Spanisch-Deutsch Übersetzung für "neigen zu .."

"neigen zu .." Deutsch Übersetzung

Meinten Sie za, ZUR oder Z?

Neige

[ˈnaɪgə]Femininum | femenino f <Neige; Neigen> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • restoMaskulinum | masculino m
    Neige
    Neige
  • última gotaFemininum | femenino f
    Neige (≈ letzte Tropfen)
    Neige (≈ letzte Tropfen)
Beispiele
  • zur Neige gehen
    zur Neige gehen
  • zur Neige gehen Tag
    zur Neige gehen Tag
  • bis zur Neige leeren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    apurar hasta la última gota
    bis zur Neige leeren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

neigen

transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inclinar
    neigen
    neigen
  • bajar
    neigen Kopfauch | también a.
    neigen Kopfauch | también a.

neigen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas neigen (≈ tendieren)
    tender a
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas neigen (≈ tendieren)
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas neigen zu Übergewicht, Übertreibungen
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas neigen zu Übergewicht, Übertreibungen
  • dazu neigen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    dazu neigen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

neigen

reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich neigen Zweige, Ebene
    sich neigen Zweige, Ebene
  • sich neigen Mauer, Baum
    sich neigen Mauer, Baum
  • sich neigen Tag gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    sich neigen Tag gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (zum Ende) neigen Tag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    sich (zum Ende) neigen Tag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • sich (zum Ende) neigen
    tocar a su fin
    sich (zum Ende) neigen

Rheuma

[ˈrɔʏma]Neutrum | neutro n <Rheumas>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reuma(tismo)Maskulinum | masculino m
    Rheuma
    Rheuma
Beispiele

Kelch

[kɛlç]Maskulinum | masculino m <Kelch(e)s; Kelche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cálizMaskulinum | masculino m
    Kelch Botanik | botánicaBOT (≈ auch | tambiéna. Messkelch)
    Kelch Botanik | botánicaBOT (≈ auch | tambiéna. Messkelch)
Beispiele
  • den Kelch bis zur Neige leeren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    apurar el cáliz hasta las heces
    den Kelch bis zur Neige leeren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • bitterer Kelch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    cáliz de (la) amargura
    bitterer Kelch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • dieser Kelch ist an mir vorübergegangen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    me libré de hacerlo
    dieser Kelch ist an mir vorübergegangen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

zuneigen

reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem zuneigen
    inclinarse haciajemand | alguien alguien
    sich jemandem zuneigen
  • sich zuneigen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich zuneigen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich dem Ende zuneigen
    tocar a su fin
    sich dem Ende zuneigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

zuneigen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einer Sache (Dativ | dativodat) zuneigen
    inclinar haciaetwas | alguna cosa, algo a/c
    einer Sache (Dativ | dativodat) zuneigen
  • ich neige der Ansicht zu …
    me inclinaría por creer …, pensaría…
    ich neige der Ansicht zu …

zu

[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    zu örtlich
    zu örtlich
  • auch | tambiéna. hacia
    zu (≈ in Richtung nach)
    zu (≈ in Richtung nach)
  • a casa de
    zu (≈ in jemandes Wohnung)
    zu (≈ in jemandes Wohnung)
  • junto a, al lado de
    zu (≈ in jemandes Nähe)
    zu (≈ in jemandes Nähe)
Beispiele
  • a, en, por
    zu zeitlich
    zu zeitlich
  • para
    zu vorausblickend
    zu vorausblickend
  • zur Zeit → siehe „zurzeit
    zur Zeit → siehe „zurzeit
Beispiele
  • a
    zu Artund | y, e u. Weise
    zu Artund | y, e u. Weise
Beispiele
  • a
    zu Preis, Zahl
    zu Preis, Zahl
Beispiele
  • zu drei Euro (das Stück/Dutzend)
    a tres euros (la pieza/docena)
    zu drei Euro (das Stück/Dutzend)
  • sie kamen zu Hunderten
    vinieron a centenares (oder | ood a cientos)
    sie kamen zu Hunderten
  • zu dritt sein
  • a
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
Beispiele
  • para
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • por
    zu
    zu
Beispiele
  • a
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
Beispiele
  • con
    zu Verbindung
    zu Verbindung
Beispiele
  • a, hacia
    zu nachgestellt Richtung
    zu nachgestellt Richtung
Beispiele

zu

[tsuː]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cerrado
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
Beispiele
  • nur zu!
    ¡ánimo!
    ¡adelante!
    nur zu!

zu

[tsuː]Konjunktion | conjunción konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele

Mund-zu-Mund-Propaganda

Femininum | femenino f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • propagandaFemininum | femenino f de boca en boca
    Mund-zu-Mund-Propaganda
    Mund-zu-Mund-Propaganda

Mund-zu-Mund-Beatmung

Femininum | femenino f <Mund-zu-Mund-Beatmung; Mund-zu-Mund-Beatmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (respiraciónFemininum | femenino f) boca a bocaMaskulinum | masculino m
    Mund-zu-Mund-Beatmung
    Mund-zu-Mund-Beatmung