Spanisch-Deutsch Übersetzung für "all c3 a1 21"

"all c3 a1 21" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie al, Al Qaeda, allá, Alá oder ala?
All
Neutrum | neutro n <Alls>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • universoMaskulinum | masculino m
    All (≈ Weltraum)
    All (≈ Weltraum)
all
[al], alle, alles

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • all → siehe „alle
    all → siehe „alle
Sinnen
Neutrum | neutro n <Sinnens> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflexionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Sinnen
    meditacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Sinnen
    Sinnen
  • pensamientosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Sinnen
    Sinnen
Beispiele
Dichten
Neutrum | neutro n <Dichtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • composiciónFemininum | femenino f de versos
    Dichten Literatur | literaturaLIT
    Dichten Literatur | literaturaLIT
Beispiele
  • all sein Dichten und Trachten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    todos sus anhelos e ilusiones
    all sein Dichten und Trachten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Jahrhundert
Neutrum | neutro n <Jahrhunderts; Jahrhunderte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sigloMaskulinum | masculino m
    Jahrhundert
    Jahrhundert
Beispiele
  • im 17. Jahrhundert
    en el siglo XVII
    im 17. Jahrhundert
  • das vorige Jahrhundert
    el siglo pasado
    das vorige Jahrhundert
  • das 21. Jahrhundert
    el siglo veintiuno, el siglo XXI
    das 21. Jahrhundert
All-inclusive-Urlaub
[ɔːlʔinˈkluːsivʔuːrlaʊp]Maskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vacacionesFemininum Plural | femenino plural fpl todo incluido
    All-inclusive-Urlaub
    All-inclusive-Urlaub
página
[ˈpaxina]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seitefemenino | Femininum f
    página
    página
Beispiele
  • de página entera
    de página entera
  • pasar página
    pasar página
  • pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Gelbe Seiten®femenino | Femininum fplural | Plural pl
    páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • páginasplural | Plural pl blancas
    (normales) Telefonbuchneutro | Neutrum n
    páginasplural | Plural pl blancas
Beispiele
  • página (digital) internet | InternetINTERNET
    Homepagefemenino | Femininum f
    página (digital) internet | InternetINTERNET
  • página inicialo | oder o de inicio
    Startseitefemenino | Femininum f
    página inicialo | oder o de inicio
  • página personal
    (persönliche) Homepagefemenino | Femininum f
    página personal
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ankommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llegar (a)
    ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen)
    ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen)
Beispiele
  • ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¿por fin lo has captado?
    ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tener buena acogida (entre)
    (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • schlecht ankommen
    ser mal recibido (oder | ood acogido)
    schlecht ankommen
  • beim Publikum ankommen
    llegar al público/tener buena acogida entre el público
    beim Publikum ankommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen
    no poder (imponerse) ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen
  • gegen ihn kommt man nicht an
    no hay quien le puede
    gegen ihn kommt man nicht an
  • bei mir kommst du damit nicht an
    no me impresionas con eso
    bei mir kommst du damit nicht an
ankommen
unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen)
    ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen)
  • es kommt (ganz) darauf an
    depende
    es kommt (ganz) darauf an
  • es kommt darauf an, ob
    depende de si…
    es kommt darauf an, ob
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen
    correr el riesgo deetwas | alguna cosa, algo a/c
    es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen
  • ich lasse es darauf ankommen
    me aventuro a ello
    ich lasse es darauf ankommen
bei
[baɪ]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en, junto a, cerca de
    bei räumlich
    bei räumlich
Beispiele
Beispiele
  • da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er ist nicht ganz bei sich umgangssprachlich | uso familiarumg
    no está bien de la cabeza umgangssprachlich | uso familiarumg
    er ist nicht ganz bei sich umgangssprachlich | uso familiarumg
  • en, durante
    bei zeitlich
    bei zeitlich
Beispiele
  • con
    bei Umständeoder | o od Zustand
    bei Umständeoder | o od Zustand
Beispiele
Beispiele
  • bei Goethe lesen wir Zitat
    dice Goethe
    leemos en Goethe
    bei Goethe lesen wir Zitat
  • a pesar de
    bei (≈ trotz)
    bei (≈ trotz)
Beispiele
  • bei so vielen Schwierigkeiten Einräumung: (angesichts)
    ante (oder | ood en vista de) tantas dificultades
    bei so vielen Schwierigkeiten Einräumung: (angesichts)
  • bei all seiner Vorsicht trotz
    a pesar de (oder | ood con) todas sus precauciones
    bei all seiner Vorsicht trotz
Beispiele