„Rücksicht“: Femininum RücksichtFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riguardo, rispetto riguardoMaskulinum | maschile m Rücksicht rispettoMaskulinum | maschile m Rücksicht Rücksicht Beispiele mit/aus Rücksicht auf j-n/etw con/per riguardo a qn/qc mit/aus Rücksicht auf j-n/etw ohne Rücksicht auf jemanden senza riguardo per qn ohne Rücksicht auf jemanden Rücksicht auf j-n/etw nehmen avere riguardo per qc/qn Rücksicht auf j-n/etw nehmen Rücksicht verlangen esigere rispetto Rücksicht verlangen ohne Rücksicht auf Verluste umgangssprachlich | familiareumg senza curarsi di eventuali perdite ohne Rücksicht auf Verluste umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gebühren“: intransitives Verb gebührenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spettare, essere dovuto spettare, essere dovuto gebühren gebühren Beispiele dem Alter gebührt Rücksicht all’età si deve rispetto dem Alter gebührt Rücksicht „gebühren“: reflexives Verb gebührenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <unpersönlich | impersonaleunpers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) si conviene Beispiele es gebührt sich si conviene es gebührt sich
„aufeinander“: Adverb aufeinanderAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uno sull’altro uno dopo l’altro uno contro l’altro Weitere Beispiele... uno sull’altro aufeinander aufeinander uno dopo l’altro aufeinander nacheinander aufeinander nacheinander uno contro l’altro aufeinander gegeneinander aufeinander gegeneinander Beispiele aufeinander angewiesen sein dipendere l’uno dall’altro aufeinander angewiesen sein aufeinander Rücksicht nehmen avere riguardo l’uno per l’altro aufeinander Rücksicht nehmen aufeinander warten aspettarsi l’un l’altro aufeinander warten
„schon“: Adverb schonAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) già già schon schon Beispiele er ist schon da è già qui er ist schon da er ist schon ein Mann è già un uomo, ormai è un uomo er ist schon ein Mann schon bei dem Gedanken, dass … già solo al pensiero che … schon bei dem Gedanken, dass … das muss ich schon aus Rücksicht auf ihn tun devo farlo già per riguardo nei suoi confronti das muss ich schon aus Rücksicht auf ihn tun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „schon“: Partikel schon Partikel Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pure, proprio Weitere Beispiele... pure, proprio schon Bekräftigungoft | frequente oft unübersetzt schon Bekräftigungoft | frequente oft unübersetzt Beispiele das Leben ist schon schwer! la vita è proprio dura! das Leben ist schon schwer! das kannst du schon glauben puoi (pure) crederci das kannst du schon glauben ich komme ja schon! arrivo! ich komme ja schon! Beispiele mach schon! Ausdruck der Ungeduld dai, sbrigati! mach schon! Ausdruck der Ungeduld was machst du denn da schon wieder? ma cosa stai combinando? was machst du denn da schon wieder? Beispiele hast du Spaß gehabt? – das schon, aber … ti sei divertito? – certo, ma … hast du Spaß gehabt? – das schon, aber … Beispiele sie ist nicht davon überzeugt, ich schon lei non ne è convinta, io sì sie ist nicht davon überzeugt, ich schon Beispiele was ist schon Geld? cos’è in fondo il denaro? was ist schon Geld? was hätte ich schon tun können? ma cosa avrei potuto fare? was hätte ich schon tun können? Beispiele allein schon già solo allein schon schon als Kind già (oder | ood fin) da bambino schon als Kind schon als Schüler già (oder | ood fin da) quando andavo a scuola schon als Schüler da (oder | ood weil) wir schon dabei sind … già che ci siamo … da (oder | ood weil) wir schon dabei sind … schon damals già allora schon damals das ist doch schonetwas | qualcosa etwas! è già qualcosa! das ist doch schonetwas | qualcosa etwas! wenn ich das schon höre … solo a sentirlo … wenn ich das schon höre … wie schon sooft | frequente oft come già altre volte wie schon sooft | frequente oft schon wieder di nuovo schon wieder Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„auf“: Präposition, Verhältniswort aufPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <auch | anchea. aufs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) su, sopra, a, in su, a, in per, a in a per Weitere Beispiele... su, sopra auf lokal; Lage, Standort <mit Dativ | con dativo+dat> auf lokal; Lage, Standort <mit Dativ | con dativo+dat> a, in auf <mit Dativ | con dativo+dat> auf <mit Dativ | con dativo+dat> Beispiele das Buch liegt auf dem Tisch <mit Dativ | con dativo+dat> il libro è sul tavolo das Buch liegt auf dem Tisch <mit Dativ | con dativo+dat> auf dem Markt <mit Dativ | con dativo+dat> al mercato auf dem Markt <mit Dativ | con dativo+dat> auf dem Land <mit Dativ | con dativo+dat> in campagna auf dem Land <mit Dativ | con dativo+dat> auf einem Fest/auf Urlaub sein <mit Dativ | con dativo+dat> essere a una festa/in vacanza auf einem Fest/auf Urlaub sein <mit Dativ | con dativo+dat> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen su auf lokal; Richtung <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf lokal; Richtung <mit Akkusativ | con accusativo+akk> a, in auf <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele sich auf den Stuhl setzen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> sedersi sulla sedia sich auf den Stuhl setzen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> dieses Zimmer geht auf den Gang <mit Akkusativ | con accusativo+akk> questa stanza dà sul corridoio dieses Zimmer geht auf den Gang <mit Akkusativ | con accusativo+akk> er geht auf die neunzig zu figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <mit Akkusativ | con accusativo+akk> va verso i novanta (anni) er geht auf die neunzig zu figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf Urlaub gehen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> andare in vacanza auf Urlaub gehen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> die Explosion war auf zwei Kilometer zu hören <mit Akkusativ | con accusativo+akk> l’esplosione si sentì a due chilometri di distanza die Explosion war auf zwei Kilometer zu hören <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen per auf temporal <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf temporal <mit Akkusativ | con accusativo+akk> a auf <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele auf ein paar Tage verreisen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> intraprendere un viaggio di alcuni giorni auf ein paar Tage verreisen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf den Winter folgt der Frühling <mit Akkusativ | con accusativo+akk> all’inverno segue la primavera auf den Winter folgt der Frühling <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf Ihren Brief vom 3. Juni <mit Akkusativ | con accusativo+akk> a seguito della vostra lettera del 3 giugno auf Ihren Brief vom 3. Juni <mit Akkusativ | con accusativo+akk> in auf Art und Weise <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf Art und Weise <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele auf diese Weise <mit Akkusativ | con accusativo+akk> in questo modo auf diese Weise <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf elegante Art <mit Akkusativ | con accusativo+akk> in modo elegante auf elegante Art <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf Deutsch <mit Akkusativ | con accusativo+akk> in tedesco auf Deutsch <mit Akkusativ | con accusativo+akk> a auf Zweck <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf Zweck <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele auf jemandes Wohl trinken <mit Akkusativ | con accusativo+akk> brindare alla salute di qn auf jemandes Wohl trinken <mit Akkusativ | con accusativo+akk> mit Rücksicht auf <mit Akkusativ | con accusativo+akk> con riguardo a mit Rücksicht auf <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele auf Initiative von jemandem Grund <mit Akkusativ | con accusativo+akk> su iniziativa di qn auf Initiative von jemandem Grund <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf seinen Wunsch hin <mit Akkusativ | con accusativo+akk> su suo desiderio auf seinen Wunsch hin <mit Akkusativ | con accusativo+akk> per auf Proportion <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf Proportion <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele 2 Esslöffel Salz auf einen Liter Wasser <mit Akkusativ | con accusativo+akk> due cucchiai di sale per un litro d’acqua 2 Esslöffel Salz auf einen Liter Wasser <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele sich auf jemanden freuen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> rallegrarsi per l’incontro con qn sich auf jemanden freuen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> sich aufetwas | qualcosa etwas freuen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> rallegrarsi per qc (che deve ancora accadere) sich aufetwas | qualcosa etwas freuen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf jemanden böse sein <mit Akkusativ | con accusativo+akk> essere adirato con qn auf jemanden böse sein <mit Akkusativ | con accusativo+akk> auf j-n/etw stolz sein <mit Akkusativ | con accusativo+akk> essere orgoglioso di qn/qc auf j-n/etw stolz sein <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „auf“: Adverb aufAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) su, avanti aperto alzato, in piedi Weitere Beispiele... su, avanti auf auf Beispiele auf, an die Arbeit! su, al lavoro! auf, an die Arbeit! aperto auf umgangssprachlich | familiareumg auf umgangssprachlich | familiareumg Beispiele das Fenster ist auf la finestra è aperta das Fenster ist auf alzato, in piedi auf aufgestanden auf aufgestanden Beispiele schon auf sein essere già alzato schon auf sein Beispiele auf und ab su e giù auf und ab Beispiele auf und davon sein umgangssprachlich | familiareumg essere sparito, aver tagliato la corda auf und davon sein umgangssprachlich | familiareumg Beispiele auf einmal umgangssprachlich | familiareumg tutto a un tratto auf einmal umgangssprachlich | familiareumg alles auf einmal essen mangiare tutto in una volta alles auf einmal essen „auf“: als Substantiv gebraucht aufals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gli alti e bassi della vita Beispiele das Auf und Ab des Lebens umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig gli alti e bassi della vita das Auf und Ab des Lebens umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig