Französisch-Deutsch Übersetzung für "verbundenen"

"verbundenen" Deutsch Übersetzung

verbünden
[fɛrˈbʏndən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verbünden
    s’allier (à, avec)
    sich verbünden
Verbund…
in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • compound
    Verbund… Technik | technique, technologieTECH
    Verbund… Technik | technique, technologieTECH
  • combiné
    Verbund…
    Verbund…
verbunden
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Verbund
[fɛrˈbʊnt]Maskulinum | masculin m <Verbund(e)s; Verbunde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groupementMaskulinum | masculin m
    Verbund Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH
    Verbund Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH
  • assemblageMaskulinum | masculin m
    Verbund Technik | technique, technologieTECH
    Verbund Technik | technique, technologieTECH
verbinden
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • panser
    verbinden Wunde
    verbinden Wunde
Beispiele
  • jemandem die Augen verbinden
    bander les yeux dejemand | quelqu’un qn
    jemandem die Augen verbinden
  • joindre
    verbinden (≈ zusammenfügen)
    verbinden (≈ zusammenfügen)
  • réunir
    verbinden
    verbinden
  • assembler
    verbinden
    verbinden
Beispiele
  • relier
    verbinden Verkehrswege, Städte
    verbinden Verkehrswege, Städte
  • (ré)unir
    verbinden
    verbinden
  • raccorder
    verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
  • connecter
    verbinden
    verbinden
  • brancher
    verbinden
    verbinden
  • passer (jemand | quelqu’unqn)
    verbinden mit jemandem Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    verbinden mit jemandem Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
Beispiele
  • combiner (à)
    verbinden mit (≈ verknüpfen)
    verbinden mit (≈ verknüpfen)
Beispiele
  • unir
    verbinden (≈ eine Beziehung herstellen)
    verbinden (≈ eine Beziehung herstellen)
  • lier
    verbinden
    verbinden
Beispiele
  • was verbinden Sie mit diesem Wort?
    à quoi ce mot vous fait-il penser?
    was verbinden Sie mit diesem Wort?
Beispiele
verbinden
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verbinden (≈ sich vermengen)
    sich verbinden (≈ sich vermengen)
  • sich verbinden mit Chemie | chimieCHEM
    se combiner (à)
    sich verbinden mit Chemie | chimieCHEM
Beispiele
  • sich verbinden (≈ ein Bündnis schließen)
    s’unir
    sich verbinden (≈ ein Bündnis schließen)
  • sich verbinden
    s’associer
    sich verbinden
Beispiele
falsch
[falʃ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faux
    falsch Personauch | aussi a. pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    falsch Personauch | aussi a. pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • mauvais
    falsch Adresse, Mittel, Richtung, Tür
    falsch Adresse, Mittel, Richtung, Tür
falsch
[falʃ]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faux
    falsch singen
    falsch singen
  • mal
    falsch aussprechen, schreiben, verstehen
    falsch aussprechen, schreiben, verstehen
  • mal
    falsch machen
    falsch machen
  • de travers
    falsch
    falsch
Beispiele
Unkosten
Plural | pluriel pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fraisMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Unkosten
    Unkosten
  • dépensesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Unkosten (≈ Ausgaben)
    Unkosten (≈ Ausgaben)
  • dépensMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Unkosten Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Unkosten Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Beispiele
innig
[ˈɪnɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cordial
    innig (≈ tief empfunden)
    innig (≈ tief empfunden)
  • sincère
    innig Freundschaft
    innig Freundschaft
  • ardent
    innig Wunsch
    innig Wunsch
Beispiele
  • intime
    innig (≈ sehr eng)
    innig (≈ sehr eng)
Beispiele
innig
[ˈɪnɪç]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Risiko
[ˈriːziko]Neutrum | neutre n <Risikos; -ken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • risqueMaskulinum | masculin m
    Risiko
    Risiko
Beispiele
Kosten
Plural | pluriel pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fixe Kosten
    chargesFemininum Plural | féminin pluriel fpl fixes
    fixe Kosten
  • laufende Kosten
    dépenses courantes
    laufende Kosten
  • keine Kosten scheuen
    ne pas regarder à la dépense
    keine Kosten scheuen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen