Englisch-Deutsch Übersetzung für "to reach a settlement"

"to reach a settlement" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

to reach a settlement

  • Koloniefeminine | Femininum f
    settlement colony
    Siedlungfeminine | Femininum f
    settlement colony
    settlement colony
  • Siedlungfeminine | Femininum f
    settlement small village
    settlement small village
  • Erfüllungfeminine | Femininum f einer Forderung
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Bezahlungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Begleichungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Regelungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Ausgleich(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Vereinbarungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Vergleichmasculine | Maskulinum m
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Schlichtungfeminine | Femininum f
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Überein-, Abkommenneuter | Neutrum n
    settlement agreement
    Abmachungfeminine | Femininum f
    settlement agreement
    settlement agreement
Beispiele
  • Sichsetzenneuter | Neutrum n
    settlement sitting down
    Sichniederlassenneuter | Neutrum n
    settlement sitting down
    settlement sitting down
  • fester Halt, Festigungfeminine | Femininum f
    settlement secure fixing
    settlement secure fixing
  • Regelungfeminine | Femininum f
    settlement ordering
    Ordnungfeminine | Femininum f
    settlement ordering
    settlement ordering
  • Einsetzungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Einstellungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Unterbringungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Versorgungfeminine | Femininum f
    settlement installing
    Gründungfeminine | Femininum f einer Lebensstellung (in Amtor | oder od Pfarrei) (in der Ehe)
    settlement installing
    settlement installing
  • Beruhigungfeminine | Femininum f
    settlement calming
    settlement calming
  • Klärungfeminine | Femininum f
    settlement of liquid
    settlement of liquid
  • Ansied(e)lungfeminine | Femininum f
    settlement establishing as settlers
    settlement establishing as settlers
  • Kolonisierungfeminine | Femininum f
    settlement colonizing
    Besied(e)lungfeminine | Femininum f
    settlement colonizing
    settlement colonizing
  • Siedlungfeminine | Femininum f (einer Religionsgemeinschaft)
    settlement of religious community
    settlement of religious community
  • Lösungfeminine | Femininum f
    settlement of question
    Klärungfeminine | Femininum f
    settlement of question
    settlement of question
  • Beseitigungfeminine | Femininum f
    settlement of disputed point, doubts
    settlement of disputed point, doubts
Beispiele
  • Vermächtnisneuter | Neutrum n
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    testamentarisches Verfügen (über Vermögen)
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
  • Übertragungfeminine | Femininum f, -schreibungfeminine | Femininum f
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title
  • Vermächtnisneuter | Neutrum n (das Vermachte)
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
  • Schenkungfeminine | Femininum f
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    Stiftungfeminine | Femininum f
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
    settlement legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • gesetzlicher Wohnsitz
    settlement residence
    settlement residence
  • Wohlfahrtseinrichtungfeminine | Femininum f (unter privateror | oder od kommunaler Leitung zur Betreuung der Bevölkerung in Armenvierteln, eine Art Innerer Mission)
    settlement social service
    settlement social service
  • Regelungfeminine | Femininum f der Thronfolge
    settlement settling of succession
    settlement settling of succession
Beispiele
  • Act of Settlement
    brit. Parlamentsbeschluss des Jahres 1701, der die Thronfolge zugunsten der Sophia von Hannoverand | und u. ihrer Nachkommen regelte
    Act of Settlement
  • Abrechnungfeminine | Femininum f
    settlement on London Stock Exchange
    Kontenabgleichungfeminine | Femininum f (alle 14 Tage erfolgend)
    settlement on London Stock Exchange
    settlement on London Stock Exchange
  • Senkungfeminine | Femininum f
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Absinkenneuter | Neutrum n
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Ab)Sackenneuter | Neutrum n
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (dadurch hervorgerufene) Risseplural | Plural pl
    settlement pl (cracks)
    Sprüngeplural | Plural pl
    settlement pl (cracks)
    settlement pl (cracks)
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
impasse
British English | britisches EnglischBr [imˈpɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈpæ(ː)s; ˈim-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sackgassefeminine | Femininum f
    impasse
    impasse
  • Sackgassefeminine | Femininum f
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlegenheitfeminine | Femininum f
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ausweglose Situation
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
fortnightly
adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Medioabrechnung, -liquidation
    fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
fortnightly
adverb | Adverb advespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alle 14 Tage
    fortnightly
    fortnightly
fortnightly
noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
Beispiele
  • can you reach it?
    kommst du dran?
    can you reach it?
  • (über)reichen, (-)geben, darreichen
    reach give, hand
    reach give, hand
Beispiele
Beispiele
  • to reachsomething | etwas sth down
    something | etwasetwas herunterreichen
    to reachsomething | etwas sth down
  • to reachsomething | etwas sth up
    something | etwasetwas hinaufreichen
    to reachsomething | etwas sth up
Beispiele
  • also | aucha. reach out, reach forth handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. reach out, reach forth handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • also | aucha. reach out, reach forth brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. reach out, reach forth brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • reichenor | oder od sich erstrecken bis an (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu
    reach extend to
    reach extend to
Beispiele
  • his land reaches the hills
    sein Land reichtor | oder od erstreckt sich bis zu den Hügeln
    his land reaches the hills
  • the water reached his knees
    das Wasser ging ihm bis an die Knie
    the water reached his knees
  • erreichen, sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    reach attain, amount to
    reach attain, amount to
  • (Auflagenzahl) erleben
    reach edition
    reach edition
Beispiele
  • ansprechen, (ein)wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gewinnen
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • versetzen, verabreichen
    reach punchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach punchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verstehen, begreifen
    reach understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    reach understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • reach syn → siehe „achieve
    reach syn → siehe „achieve
  • reach → siehe „attain
    reach → siehe „attain
  • reach → siehe „compass
    reach → siehe „compass
  • reach → siehe „gain
    reach → siehe „gain

  • (mit der Hand) reichenor | oder od greifen (to bis zu)
    reach with hand
    reach with hand
  • sich ausstrecken
    reach arm, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reach arm, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • greifen (after, for, at nach)
    reach in order to seizesomething | etwas sth
    reach in order to seizesomething | etwas sth
Beispiele
  • the country reaches from the mountains to the sea
    das Land erstreckt sich von den Bergen bis zum Meer
    the country reaches from the mountains to the sea
  • reichen (to bis zu)
    reach come up or down
    reach come up or down
Beispiele
  • sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reach amount
    reach amount
Beispiele
  • streben, sich anstrengen
    reach strive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach strive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit Backstagbriseor | oder od mit raumem Wind segeln
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (aus)reichen, genügen (to für)
    reach be sufficient obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach be sufficient obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Er)Reichenneuter | Neutrum n
    reach with hand
    Griffmasculine | Maskulinum m
    reach with hand
    reach with hand
Beispiele
  • to make a reach forsomething | etwas sth
    nachsomething | etwas etwas greifen
    to make a reach forsomething | etwas sth
  • Reichweitefeminine | Femininum f
    reach range
    reach range
  • Schuss-, Tragweitefeminine | Femininum f
    reach of missile, firearm
    reach of missile, firearm
  • Sicht(weite)feminine | Femininum f
    reach of vision
    reach of vision
  • Reich-, Tragweitefeminine | Femininum f
    reach of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reach of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aktionsradiusmasculine | Maskulinum m
    reach of boxer
    reach of boxer
Beispiele
  • Ausdehnungfeminine | Femininum f
    reach extent
    Erstreckungfeminine | Femininum f
    reach extent
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    reach extent
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    reach extent
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    reach extent
    reach extent
Beispiele
  • Weitefeminine | Femininum f
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (geistige) Leistungsfähigkeitor | oder od Fassungskraft
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Einflusssphärefeminine | Femininum f, -bereichmasculine | Maskulinum m
    reach sphere of influence
    reach sphere of influence
Beispiele
  • Kanalabschnittmasculine | Maskulinum m
    reach of canal between two locks
    reach of canal between two locks
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m (beim Kreuzen)
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kupplungsdeichselfeminine | Femininum f
    reach engineering | TechnikTECH connecting bar
    reach engineering | TechnikTECH connecting bar
  • gerade, übersehbare Fluss-or | oder od Stromstrecke
    reach of river
    reach of river
  • Vorgebirgeneuter | Neutrum n
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Landzungefeminine | Femininum f
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Meeresarmmasculine | Maskulinum m
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Buchtfeminine | Femininum f
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Be)Strebenneuter | Neutrum n
    reach striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
poco
[ˈpoːko]Adverb | adverb adv Ital.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poco
    poco Musik | musical termMUS
    poco Musik | musical termMUS
Beispiele