„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die zukünftige Braut die werdende Mutter Beispiele the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„sparing“: adjective sparing [ˈspɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sparsam, karg sparsam, mäßig sparsam, knapp spärlich, dürftig, knapp, gering mäßig nachsichtig, rücksichtsvoll, schonend sparsam, karg sparing thrifty sparing thrifty Beispiele to be sparing with sparsam sein mit to be sparing with sparsam, mäßig sparing moderate sparing moderate Beispiele sparing in the use mäßig in der Anwendung sparing in the use sparsam, knapp sparing with words sparing with words spärlich, dürftig, knapp, gering sparing meagre sparing meagre Beispiele the sparing solubility of chloroform in water die geringe Löslichkeit von Chloroform in Wasser the sparing solubility of chloroform in water mäßig sparing sleeper sparing sleeper nachsichtig, rücksichtsvoll, schonend sparing considerate sparing considerate sparing syn → siehe „economical“ sparing syn → siehe „economical“ sparing → siehe „frugal“ sparing → siehe „frugal“ sparing → siehe „thrifty“ sparing → siehe „thrifty“
„spare“: transitive verb spare [spɛ(ː)(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschonen sparsam umgehen mit, schonen, knausern kargen mit ersparen, verschonen mit entbehren, auskommen ohne erübrigen, übrig haben unterlassen (ver)schonen spare spare Beispiele to spare a defeated adversary einen besiegten Gegner schonen to spare a defeated adversary to spare sb’s feelings jemandes Gefühle schonen to spare sb’s feelings spare his blushes bring ihn doch nicht in Verlegenheitor | oder od zum Erröten spare his blushes spare me! schone mich! Gnade! spare me! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sparsam umgehen mit, schonen, knausernor | oder od kargen mit spare use sparingly spare use sparingly Beispiele to spare the rod and spoil the child durch zu geringe Anwendung des Stockes ein Kind verziehen, ein Kind durch Rücksichtnahme verwöhnen to spare the rod and spoil the child to spare no expense keine Kosten scheuen, es sichsomething | etwas etwas kosten lassen to spare no expense (jemandem etwas) ersparen spare save spare save (jemanden) verschonen mit spare spare Beispiele to spare oneself sich Mühen ersparen to spare oneself to sparesomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas ersparen, jemanden mitsomething | etwas etwas verschonen to sparesomebody | jemand sbsomething | etwas sth I’ll spare you the details ich erspare dir die Details I’ll spare you the details spare me these explanations verschone mich mit diesen Erklärungen spare me these explanations Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entbehren, auskommen ohne (accusative (case) | Akkusativakk) spare do without spare do without Beispiele to be able to sparesomething | etwas sth ohnesomething | etwas etwas auskommen können to be able to sparesomething | etwas sth I cannot spare him just now ich kann ihn gerade jetzt nicht entbehren I cannot spare him just now are you sure you can spare it? bist du sicher, dass du es entbehrenor | oder od darauf verzichten kannst? are you sure you can spare it? erübrigen, übrig haben spare give spare give Beispiele can you spare me a penny? hast du einen Penny für mich übrig? can you spare me a penny? I don’t have any money to spare ich habe kein Geld übrig I don’t have any money to spare there were 5 to spare left over fünf waren übrig there were 5 to spare left over to spare land for a garden Land für einen Garten aussparen to spare land for a garden can you spare the time? haben Sie die Zeit? can you spare the time? can you spare me 5 minutes? hast du mal 5 Minuten Zeit für mich? can you spare me 5 minutes? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (etwas) unterlassen spare refrain from British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spare refrain from British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „spare“: intransitive verb spare [spɛ(ː)(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sparsam sein, sparen eine Handlung unterlassen Pardon geben, gnädig sein selten sparsam sein, sparen spare spare eine Handlung unterlassen spare refrain from acting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spare refrain from acting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Pardon geben, gnädig sein spare be merciful spare be merciful „spare“: adjective spare [spɛ(ː)(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ersatz…, Reserve… überflüssig, -schüssig, übrig, extra sparsam, kärglich mager, dünn spärlich, knapp, dürftig wütend, aufgebracht sparsam, zugeknöpft Ersatz…, Reserve… spare reserve spare reserve Beispiele spare tire (or | oderod tyre) Ersatzreifen spare tire (or | oderod tyre) spare tire (or | oderod tyre) Fettwulst in der Hüftgegend slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Rettungsring spare tire (or | oderod tyre) Fettwulst in der Hüftgegend slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl I keep a spare pair of glasses at the office ich habe eine Ersatzbrille im Büro I keep a spare pair of glasses at the office überflüssig, -schüssig, übrig, extra spare surplus spare surplus Beispiele spare money übriges Geld spare money spare time freie Zeit spare time spare-time activities Freizeitgestaltung spare-time activities do you have any spare cash? hast dusomething | etwas etwas Geld übrig? do you have any spare cash? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sparsam, kärglich spare frugal spare frugal Beispiele spare diet kärgliche Kost spare diet mager, dünn spare lean: person spare lean: person spärlich, knapp, dürftig spare scanty spare scanty wütend, aufgebracht spare angry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl spare angry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to go spare durchdrehen, einen Wutanfall bekommen to go spare to drivesomebody | jemand sb spare jemanden auf die Palme bringen jemanden verrückt machen to drivesomebody | jemand sb spare sparsam, zugeknöpft spare reserved: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spare reserved: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spare syn → siehe „lean“ spare syn → siehe „lean“ spare syn → siehe „meager“ spare syn → siehe „meager“ „spare“: noun spare [spɛ(ː)(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ersatz-, Reserveteil, Extrastück Nichtbenutztes Gespartes Sparen, sparsame Verwendung Ersatz-, Reserveteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n spare engineering | TechnikTECH spare part Extrastückneuter | Neutrum n spare engineering | TechnikTECH spare part spare engineering | TechnikTECH spare part (etwas) Nichtbenutztesor | oder od Gespartes spare unused or saved thing spare unused or saved thing Sparenneuter | Neutrum n spare rare | seltenselten (sparing use) sparsame Verwendung spare rare | seltenselten (sparing use) spare rare | seltenselten (sparing use) Beispiele to make spare of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sparsam sein mit to make spare of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Umwerfen aller Kegel mit 2 Würfeln spare in ten-pin bowling spare in ten-pin bowling
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) S S Sth Sth
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be
„husband-to-be“: noun husband-to-benoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihr zukünftiger Mann Beispiele her husband-to-be ihr zukünftiger Mann her husband-to-be
„mum-to-be“: noun mum-to-benoun | Substantiv s <mums-to-be>especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werdende Mutter werdende Mutter mum-to-be mum-to-be
„Tauschhandel“: Maskulinum TauschhandelMaskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bartering barter(ing) Tauschhandel Tauschhandel Beispiele Tauschhandel (be)treiben to barter to trade by barter Tauschhandel (be)treiben
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden