Englisch-Deutsch Übersetzung für "report sick"

"report sick" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie sick oder retort?
sick report
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krankenberichtmasculine | Maskulinum m, -listefeminine | Femininum f
    sick report nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL list
    sick report nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL list
  • Krank(en)meldungfeminine | Femininum f
    sick report nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL notification
    sick report nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL notification

  • krank
    sick nur attributiv British English | britisches EnglischBr
    sick nur attributiv British English | britisches EnglischBr
  • erkrankt (off andative (case) | Dativ dat)
    sick taken ill British English | britisches EnglischBr
    sick taken ill British English | britisches EnglischBr
  • leidend
    sick ailing British English | britisches EnglischBr
    sick ailing British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • übel, zum Erbrechen geneigt
    sick usually | meistmeist auf diese Bedeutung beschränkt, wenn prädikativ British English | britisches EnglischBr
    sick usually | meistmeist auf diese Bedeutung beschränkt, wenn prädikativ British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Kranken…, Krankheits…
    sick
    sick
Beispiele
  • krankhaft
    sick mentally
    (geistigor | oder od moralisch) krank
    sick mentally
    sick mentally
  • abartig
    sick humour, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sick humour, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sick (of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    angeekelt, angewidert (von), überdrüssig (genitive (case) | Genitivgen)
    sick (of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sick of waiting
    des Wartens überdrüssig
    sick of waiting
  • to be sick (and tired) ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas (gründlich) satthaben
    to be sick (and tired) ofsomething | etwas sth
  • krank, sich verzehrend (vordative (case) | Dativ dat)
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leidend (unteror | oder od andative (case) | Dativ dat)
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich verzehrend, verlangend (for nach)
    sick longing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick longing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • schwach, kraftlos
    sick weak
    sick weak
  • blass, fahl
    sick colour, light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick colour, light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwach, gezwungen, matt
    sick smile familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sick smile familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • krank
    sick often | oftoft euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sick often | oftoft euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • im Kindbett (liegend)
    sick in confinement
    sick in confinement
  • unwohl
    sick woman during her period
    sick woman during her period
  • schadhaft, ausbesserungsbedürftig
    sick especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sick especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • the ship is nail-sick (paint-sick)
    das Schiff braucht neue Nägel (einen frischen Anstrich)
    the ship is nail-sick (paint-sick)
  • schlecht, ausgelaugt
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, poor
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, poor
  • ungeeignet (für ein bestimmtes Anbauprodukt)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, unsuitable
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, unsuitable
  • verseucht (mit Mikroorganismen)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, rare | seltenselten (contaminated)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, rare | seltenselten (contaminated)
Beispiele
  • faul
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flau
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sick syn → siehe „ill
    sick syn → siehe „ill
Beispiele
sick
[sik]noun | Substantiv s <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krankeplural | Plural pl
    sick
    sick
Beispiele
  • Kranke(r)
    sick ill person
    sick ill person
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Übelkeitfeminine | Femininum f
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • that’s enough to give one the sick
    das ist (ja) zum Kotzen
    da(bei) kann einem (ja) übel werden
    that’s enough to give one the sick
Sicke
[ˈzɪkə]Femininum | feminine f <Sicke; Sicken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bead
    Sicke Technik | engineeringTECH
    crimp
    Sicke Technik | engineeringTECH
    flange
    Sicke Technik | engineeringTECH
    Sicke Technik | engineeringTECH
  • swage
    Sicke Technik | engineeringTECH eines Plattenheizkörpers
    Sicke Technik | engineeringTECH eines Plattenheizkörpers
Sicke
Femininum | feminine f <Sicke; Sicken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • female bird
    Sicke Jagd | huntingJAGD
    Sicke Jagd | huntingJAGD
sickness
[ˈsiknis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Siechtumneuter | Neutrum n
    sickness ailing
    Leidenneuter | Neutrum n
    sickness ailing
    sickness ailing
  • Übelkeitfeminine | Femininum f
    sickness nausea
    Erbrechenneuter | Neutrum n
    sickness nausea
    Unwohlseinneuter | Neutrum n
    sickness nausea
    sickness nausea
  • Schwächefeminine | Femininum f
    sickness weakness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    krankhafte Beschaffenheit
    sickness weakness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sickness weakness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Geschmacklosigkeitfeminine | Femininum f
    sickness of jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abartigkeitfeminine | Femininum f
    sickness of jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sickness of jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
belagern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besiege
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    lay siege to
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
  • besiege
    belagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    belagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele

  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    report
    Reportagefeminine | Femininum f
    report
    report
Beispiele
  • Protokollneuter | Neutrum n
    report minutes
    report minutes
  • Untersuchungsergebnisneuter | Neutrum n
    report result of investigation
    Gutachtenneuter | Neutrum n
    report result of investigation
    report result of investigation
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
    Vierteljahresberichtmasculine | Maskulinum m
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
  • (dienstliche) Meldung (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
    Anzeigefeminine | Femininum f der gegen die Schulordnung verstoßen hat
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
Beispiele
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    report rumour
    report rumour
Beispiele
  • (guteror | oder od schlechter) Ruf
    report reputation
    report reputation
Beispiele
  • to be of good (evil) report
    in gutem (schlechtem) Rufe stehen, einen guten (schlechten) Namen haben
    to be of good (evil) report
  • through good and evil report bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    in gutenand | und u. bösen Tagen
    through good and evil report bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Knallmasculine | Maskulinum m
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Berichtmasculine | Maskulinum m über eine) richterliche Entscheidung
    report legal term, law | RechtswesenJUR on legal decision
    report legal term, law | RechtswesenJUR on legal decision
  • gesammelte Entscheidungenplural | Plural pl
    report pl legal term, law | RechtswesenJUR decisions
    report pl legal term, law | RechtswesenJUR decisions
Beispiele
  • Coke’s Reports
    Gesammelte Entscheidungen von Coke (1552-1634) (engl. Rechtsquelle)
    Coke’s Reports
report
[riˈpɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berichten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    report
    report
Beispiele
Beispiele
  • melden
    report notify officially
    report notify officially
Beispiele
  • melden (tosomebody | jemand sb jemandem)
    report person to be punishedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report person to be punishedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verpetzen
    report school | SchulwesenSCHULE tell on
    report school | SchulwesenSCHULE tell on
Beispiele
  • berichten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    report give report on
    Bericht erstatten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    report give report on
    report give report on
  • (wieder) vorlegen
    report of committee: bill
    report of committee: bill
Beispiele
  • feststellen
    report establish after investigation
    report establish after investigation
report
[riˈpɔː(r)t]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten sich melden
    report
    report
Beispiele
  • to report oneself make one’s whereabouts known
    seinen Verbleib bekannt geben, von sich hören lassen
    to report oneself make one’s whereabouts known
  • to report oneself in person
    sich (wieder) zur Stelle melden
    to report oneself in person

  • unterstehen, unterstellt sein (dative (case) | Dativdat)
    report to superioret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report to superioret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • he reports for the “Times”
    er schreibt für die „Times“
    he reports for the “Times”
sicken
[ˈzɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bead
    sicken Technik | engineeringTECH
    crimp
    sicken Technik | engineeringTECH
    flange
    sicken Technik | engineeringTECH
    sicken Technik | engineeringTECH
  • swage
    sicken Technik | engineeringTECH Plattenheizkörper
    sicken Technik | engineeringTECH Plattenheizkörper
sickern
[ˈzɪkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ooze
    sickern von Flüssigkeit
    seep
    sickern von Flüssigkeit
    soak
    sickern von Flüssigkeit
    auch | alsoa. percolate
    sickern von Flüssigkeit
    sickern von Flüssigkeit
Beispiele
  • trickle
    sickern rieseln
    sickern rieseln
Report
[reˈpɔrt]Maskulinum | masculine m <Report(e); Reporte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • report
    Report Bericht
    Report Bericht
  • contango (rate), premium
    Report Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsaufschlag beim Reportgeschäft
    Report Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsaufschlag beim Reportgeschäft