Englisch-Deutsch Übersetzung für "on visiting terms"

"on visiting terms" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie visiting teacher, visiting nurse, visiting card oder visiting time?
visiting
[ˈvizitiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besuchenneuter | Neutrum n
    visiting paying visit
    visiting paying visit
  • Heimsuchungfeminine | Femininum f
    visiting affliction
    visiting affliction
visiting
[ˈvizitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besuchend, besichtigend, Besuchs…, Besucher…
    visiting
    visiting
Beispiele
  • to be on visiting terms withsomebody | jemand sb, to have a visiting acquaintance withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mit jemandem verkehren, jemanden gut kennen (and | undu.often | oft oft besuchen)
    to be on visiting terms withsomebody | jemand sb, to have a visiting acquaintance withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Term
[tɛrm]Maskulinum | masculine m <Terms; Terme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • term
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM

Beispiele
  • heimsuchen, befallen
    visit afflict: of illness, tragedy
    visit afflict: of illness, tragedy
Beispiele
  • ahnden, vergelten (on, upon andative (case) | Dativ dat)
    visit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL sinsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    visit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL sinsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heimsuchen, (be)strafen
    visit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL afflict, punishor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    visit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL afflict, punishor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beschenken, belohnen, segnen
    visit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL rewardor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    visit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL rewardor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
visit
[ˈvizit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen Besuchor | oder od Besuche machen
    visit pay visit as guest
    visit pay visit as guest
Beispiele
  • plaudern, schwatzen
    visit gossip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    visit gossip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • strafen
    visit punish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    visit punish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
visit
[ˈvizit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • on a visit to some friends
    zu Besuch bei Freuden
    on a visit to some friends
  • to make (or | oderod pay) a visit
    einen Besuch machen
    to make (or | oderod pay) a visit
  • to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Durch-, Untersuchungfeminine | Femininum f
    visit inspection
    Inspektionfeminine | Femininum f
    visit inspection
    Visitationfeminine | Femininum f
    visit inspection
    visit inspection
Beispiele
  • domiciliary visit polizeilicheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    domiciliary visit polizeilicheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Anhaltenneuter | Neutrum nand | und u.) Durchsuchenneuter | Neutrum n
    visit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF search: of ship at sea
    visit nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF search: of ship at sea
Beispiele
  • Plaudereifeminine | Femininum f
    visit gossip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schwatzmasculine | Maskulinum m
    visit gossip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    visit gossip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele

  • Besuchenneuter | Neutrum n
    visitation act of visiting
    Besuchemachenneuter | Neutrum n
    visitation act of visiting
    visitation act of visiting
  • offizieller Besuch, Besichtigungfeminine | Femininum f
    visitation official visit
    Visitationfeminine | Femininum f
    visitation official visit
    Inspektionfeminine | Femininum f
    visitation official visit
    visitation official visit
Beispiele
  • right of visitation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Durchsuchungs-, Visitationsrecht (auf See)
    right of visitation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • visitation rights
    Besuchsrechteplural | Plural pl
    visitation rights
Beispiele
  • Visitation of our Lady bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Heimsuchungfeminine | Femininum f Mariä
    Visitation of our Lady bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Visitation of our Lady feast
    (Festneuter | Neutrum n der) Heimsuchung Mariä (2. Juli)
    Visitation of our Lady feast
  • Kirchenvisitationfeminine | Femininum f
    visitation religion | ReligionREL official visit by member of Church
    visitation religion | ReligionREL official visit by member of Church
Beispiele
  • Visitation of the sick religion | ReligionREL Anglican Church
    Krankenbesuchmasculine | Maskulinum m
    Visitation of the sick religion | ReligionREL Anglican Church
  • Heimsuchungfeminine | Femininum f
    visitation affliction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    visitation affliction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (gottgesandte) Prüfung, Strafefeminine | Femininum f Gottes
    visitation punishment from God figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    visitation punishment from God figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Segenmasculine | Maskulinum m des Himmels, himmlischer Beistand
    visitation blessing from heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    visitation blessing from heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • massenhaftes Auftretenor | oder od Einwandern
    visitation zoology | ZoologieZOOL of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    visitation zoology | ZoologieZOOL of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • langer Besuch, Dauerbesuchmasculine | Maskulinum m
    visitation long visit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    visitation long visit familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    term expression
    Wortneuter | Neutrum n
    term expression
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    term expression
    term expression
Beispiele
  • Sprachefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    term words <plural | Pluralpl>
    term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Wortlautmasculine | Maskulinum m
    term wording <plural | Pluralpl>
    term wording <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zeitfeminine | Femininum f
    term period
    Dauerfeminine | Femininum f
    term period
    term period
Beispiele
  • Fristfeminine | Femininum f
    term deadline
    term deadline
  • Zielneuter | Neutrum n
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    Zeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
Beispiele
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
  • Terminmasculine | Maskulinum m
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
Beispiele
  • Quartalsterminmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    vierteljährlicher Zahltag
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (halbjährlicher) Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
  • Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Besitzfristfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Besitzmasculine | Maskulinum m auf bestimmte Zeit
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Sitzungsperiodefeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Gerichtszeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Amtsperiodefeminine | Femininum f
    term term of office
    term term of office
  • Quartalneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Trimesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Semesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
  • Bedingungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Bestimmungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Verfügungenplural | Plural pl
    term in will <plural | Pluralpl>
    term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zahlungsforderungenplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Preiseplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Honorarneuter | Neutrum n
    term prices <plural | Pluralpl>
    term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Beziehungenplural | Plural pl
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • on bad terms <plural | Pluralpl>
    on bad terms <plural | Pluralpl>
  • to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
    auf gutem Fuße stehen mit, gut auskommen mit
    to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
  • they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
    sie sprechen nicht miteinander
    they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural pl
    term good relations <plural | Pluralpl>
    term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem befreundet sein
    to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
    Gliedneuter | Neutrum n
    Termmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Begriffmasculine | Maskulinum m
    term in logic
    term in logic
Beispiele
  • Termemasculine | Maskulinum m
    term architecture | ArchitekturARCH
    Grenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum f
    term architecture | ArchitekturARCH
    term architecture | ArchitekturARCH
  • Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
  • im Wesentlichen günstiger Stand
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    term rare | seltenselten (result)
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    term rare | seltenselten (result)
    term rare | seltenselten (result)
  • normale Schwangerschaftszeit
    term medicine | MedizinMED
    term medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Menstruationsperiodefeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Grenzefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schrankefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lagefeminine | Femininum f
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
visiting team
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
visitable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besuchenswert
    visitable worth visiting
    visitable worth visiting
  • inspektionspflichtig
    visitable subject to inspection
    visitable subject to inspection
visitational
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besuchs…, Inspektions…, Visitations…
    visitational
    visitational
on
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on screen
    on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc