„attendance record“: noun attendance recordnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er hatte in der Schule gefehlt Beispiele he had a poor attendance record at school er hatteoften | oft oft in der Schule gefehlt he had a poor attendance record at school
„attendance“: noun attendance [əˈtendəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anwesenheit, Gegenwart, Besuch Dienst, Bereitschaft, Aufsicht Bedienung, AufWartung, Pflege, Dienstleistung Besuch, Behandlung, Beistand Frequenz, Besuch, Besucher, Teilnehmer Bereitschaft, Warten Begleitung, Dienerschaft, Gefolge Anwesenheitfeminine | Femininum f attendance presence Gegenwartfeminine | Femininum f attendance presence Besuchmasculine | Maskulinum m attendance presence attendance presence Beispiele to be in attendance at anwesend sein bei to be in attendance at Besucher(zahlfeminine | Femininum f)plural | Plural pl attendance number of visitors, participants Teilnehmer(zahlfeminine | Femininum f)plural | Plural pl attendance number of visitors, participants attendance number of visitors, participants Frequenzfeminine | Femininum f attendance frequency Besuchmasculine | Maskulinum m attendance frequency attendance frequency Dienstmasculine | Maskulinum m attendance service, readiness Bereitschaftfeminine | Femininum f attendance service, readiness Aufsichtfeminine | Femininum f attendance service, readiness attendance service, readiness Beispiele physician in attendance diensthabender Arzt physician in attendance Bedienungfeminine | Femininum f attendance serving, waiting on (Auf)Wartungfeminine | Femininum f attendance serving, waiting on Pflegefeminine | Femininum f (upongenitive (case) | Genitiv gen) attendance serving, waiting on Dienstleistungfeminine | Femininum f attendance serving, waiting on attendance serving, waiting on Besuchmasculine | Maskulinum m attendance visit, treatment Behandlungfeminine | Femininum f attendance visit, treatment Beistandmasculine | Maskulinum m (eines Arzteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) attendance visit, treatment attendance visit, treatment Bereitschaftfeminine | Femininum f attendance waiting Wartenneuter | Neutrum n attendance waiting attendance waiting Begleitungfeminine | Femininum f attendance servants, retainers Dienerschaftfeminine | Femininum f attendance servants, retainers Gefolgeneuter | Neutrum n attendance servants, retainers attendance servants, retainers
„non(-)attendance“: noun nonattendancenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausbleiben, Nichterscheinen Ausbleibenneuter | Neutrum n non(-)attendance Nichterscheinenneuter | Neutrum n (zum Dienstet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) non(-)attendance non(-)attendance
„attendant“: adjective attendant [əˈtendənt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begleitend, folgend im Dienst befindlich stehend anwesend, gegenwärtig nächstverwandt begleitend, folgend attendant accompanying, following attendant accompanying, following im Dienst befindlichor | oder od stehend (on, upon bei) attendant serving attendant serving Beispiele (to) legal term, law | RechtswesenJUR dependent, obliged abhängig (von), verpflichtet (dative (case) | Dativdat) (to) legal term, law | RechtswesenJUR dependent, obliged Beispiele (on, upon) connected figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verbunden (mit), folgend (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) anschließend (anaccusative (case) | Akkusativ akk) (on, upon) connected figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anwesend, gegenwärtig attendant present attendant present nächstverwandt attendant musical term | MusikMUS note attendant musical term | MusikMUS note „attendant“: noun attendant [əˈtendənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Begleiterin, Gefährte, Gefährtin, Gesellschafterin Dienerin, Knecht, Gefolgsmann Dienerschaft, Gefolge Begleiterscheinung, Folge Anwesender, Besucher Wärterin, Aufseher Begleiter(in), Gefährtemasculine | Maskulinum m attendant companion Gefährtinfeminine | Femininum f attendant companion Gesellschafter(in) attendant companion attendant companion Diener(in), Knechtmasculine | Maskulinum m attendant servant, retainer Gefolgsmannmasculine | Maskulinum m attendant servant, retainer attendant servant, retainer Dienerschaftfeminine | Femininum f attendant retinue <plural | Pluralpl> Gefolgeneuter | Neutrum n attendant retinue <plural | Pluralpl> attendant retinue <plural | Pluralpl> Anwesende(r), Besucher(in) attendant person present attendant person present Wärter(in), Aufseher(in) attendant guard attendant guard Begleiterscheinungfeminine | Femininum f attendant side effect, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f (on, upongenitive (case) | Genitiv gen) attendant side effect, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig attendant side effect, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„attend to“: intransitive verb attend tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich kümmern um, Aufmerksamkeit widmen, zuhören, bedienen sich kümmern um attend to attend to Aufmerksamkeit widmen (with dative | mit Dativ+dat) Arbeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc attend to attend to zuhören (with dative | mit Dativ+dat) Lehreret cetera, and so on | etc., und so weiter etc attend to attend to bedienen Kundenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc attend to attend to Beispiele are you being attended to? werden Sie schon bedient? are you being attended to? that’s being attended to das wird (bereits) erledigt that’s being attended to
„attender“: noun attender [əˈtendə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Begleiterin, Gefährte, Gefährtin Anwesender Begleiter(in), Gefährtemasculine | Maskulinum m attender companion Gefährtinfeminine | Femininum f attender companion attender companion Anwesende(r) attender person present attender person present
„non(-)attended“: adjective nonattendedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbemannt unbemannt non(-)attended unmanned non(-)attended unmanned
„attend“: transitive verb attend [əˈtend]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beiwohnen, besuchen, hören, teilnehmen an bedienen, pflegen, warten, überwachen, beaufsichtigen pflegen, sich kümmern um als Diener begleiten, in Gefolge sein, begleiten, aufwarten begleiten, folgen erwarten hören auf, beachten, Gehör schenken seine Aufwartung machen anwesend sein bei beiwohnen (dative (case) | Dativdat) attend be present at anwesend sein bei attend be present at attend be present at besuchen attend school attend school hören attend lecture attend lecture teilnehmen an attend seminar attend seminar bedienen, pflegen, warten, überwachen, beaufsichtigen attend watch over, guard attend watch over, guard Beispiele to attend machinery eine Maschine bedienen to attend machinery pflegen, sich kümmern um attend ill person attend ill person als Diener begleiten, in (jemandes) Gefolge sein attend accompany as servant attend accompany as servant begleiten attend dienstlich attend dienstlich (jemandem) seine Aufwartung machen attend serve, wait on attend serve, wait on (jemandem) aufwarten attend attend begleiten, folgen (dative (case) | Dativdat) attend accompany figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig attend accompany figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele this action will be attended by ill effects diese Handlung wird schlimme Auswirkungen zur Folge habenor | oder od nach sich ziehen this action will be attended by ill effects erwarten attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hören auf (accusative (case) | Akkusativakk) attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beachten (accusative (case) | Akkusativakk) attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gehör schenken (dative (case) | Dativdat) attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs attend my words syn vgl. → siehe „accompany“ attend my words syn vgl. → siehe „accompany“ „attend“: intransitive verb attend [əˈtend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) da zugegen anwesend sein, sich einfinden, erscheinen achten, achtgeben, hören, merken sich widmen hingeben warten, verweilen, erwarten daor | oder od zugegenor | oder od anwesend sein (at bei, indative (case) | Dativ dat) attend be present sich einfinden, erscheinen (in vordative (case) | Dativ dat) attend be present attend be present Beispiele to attend personally in court persönlich vor Gericht erscheinen to attend personally in court achten, achtgeben, hören, merken (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) attend pay attention attend pay attention sich widmenor | oder od hingeben (todative (case) | Dativ dat) attend devote oneself attend devote oneself Beispiele to attend to one’s business, to go about one’s business seiner Arbeit nachgehen to attend to one’s business, to go about one’s business Beispiele (to) deal with, carry out sich einsetzen (für), erledigen, besorgen, durchführen (accusative (case) | Akkusativakk) (to) deal with, carry out Beispiele (on, upon) accompany begleiten (accusative (case) | Akkusativakk) folgen (dative (case) | Dativdat) (on, upon) accompany Beispiele (on, upon) serve, wait on bedienen, pflegen (accusative (case) | Akkusativakk) dienen, aufwarten, zur Verfügung stehen (dative (case) | Dativdat) (on, upon) serve, wait on warten, verweilen attend wait obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs attend wait obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erwarten attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„school“: noun school [skuːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schule Schule, Schülerinnen Kursus, Lehrgang SchulUnterricht, Schule Schule, Schulhaus Universität, College Fakultät, Fach... Prüfungssaal AbSchlussexamen Schule, Schulung, Zucht, Erziehung, Lehre Weitere Übersetzungen... Schulefeminine | Femininum f (Institution) school school Beispiele boys’ school Jungenschule boys’ school girls’ school Mädchenschule girls’ school school of fencing Fechtschule school of fencing school of journalism Journalistenschule, Akademie für Publizistik school of journalism free school gebührenfreie Schule free school to keep a school eine (Privat)Schule leiten to keep a school Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schulefeminine | Femininum f school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Schüler(innen)plural | Plural pl (einer Schule) school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Beispiele the whole school knows it <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> die ganze Schule weiß es the whole school knows it <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Kurs(us)masculine | Maskulinum m school course Lehrgangmasculine | Maskulinum m school course school course (Schul)Unterrichtmasculine | Maskulinum m school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons Schulefeminine | Femininum f school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons Beispiele to be at (or | oderod in) school in der Schule sein to be at (or | oderod in) school to go to school zur Schule gehen to go to school to leave school die Schule verlassen to leave school there is no school today heute ist schulfrei there is no school today school is over die Schule ist aus school is over to go to school tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bei jemandem in die Schule gehen to go to school tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to tell tales out of school figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus der Schule plaudern to tell tales out of school figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schulefeminine | Femininum f school building Schulhausneuter | Neutrum n, -gebäudeneuter | Neutrum n school building school building (auch jede höhere akademische Anstalt, wie) Universitätfeminine | Femininum f school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS Collegeneuter | Neutrum n school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS Fakultätfeminine | Femininum f school faculty (selbstständige) Abteilung innerhalb einer Fakultät, (Studien)Fachneuter | Neutrum n (mit eigener Abschlussprüfung) school faculty school faculty Beispiele the medical school die medizinische Fakultät the medical school Greats school humanistisches Fach, das mit dem „Greats“-Examen abgeschlossen wird (in Oxford) Greats school humanistisches Prüfungssaalmasculine | Maskulinum m, -raummasculine | Maskulinum m (in Oxford) school examination room school examination room (Ab)Schlussexamenneuter | Neutrum n, -prüfungfeminine | Femininum f (in Oxford) school final examination <plural | Pluralpl> school final examination <plural | Pluralpl> Beispiele in the schools <plural | Pluralpl> im (Schluss)Examen in the schools <plural | Pluralpl> to be in for one’s schools <plural | Pluralpl> sich der Schlussprüfung unterziehen to be in for one’s schools <plural | Pluralpl> Schulefeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schulungfeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zuchtfeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erziehungfeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lehrefeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a severe school eine strengeor | oder od harte Schule a severe school the school of experience die Schule der Erfahrung the school of experience Schulefeminine | Femininum f school school Richtungfeminine | Femininum f school in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc school in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anhänger-, Schülerschaftfeminine | Femininum f school of philosopheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc school of philosopheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc school → siehe „old school“ school → siehe „old school“ Beispiele the school of Epicurus die epikur(e)ische Schuleor | oder od Richtung the school of Epicurus romantic school romantische Schuleor | oder od Richtung romantic school laissez-faire school commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL liberalistische Richtung laissez-faire school commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL the Hegelian school philosophy | PhilosophiePHIL die hegelianische Schuleor | oder od Richtung, die Hegelianer the Hegelian school philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hörsaalmasculine | Maskulinum m (der mittelalterlichen Universität) school history | GeschichteHIST lecture room school history | GeschichteHIST lecture room Schul-, Unterrichtsraummasculine | Maskulinum m (in Jesuitenschulen) school schoolroom history | GeschichteHIST school schoolroom history | GeschichteHIST Beispiele the schools, the Schools history | GeschichteHIST die Scholastikerplural | Plural pl the schools, the Schools history | GeschichteHIST the schools, the Schools history | GeschichteHIST die Scholastik the schools, the Schools history | GeschichteHIST the theology of the schools die scholastische Theologie the theology of the schools Drillbuchneuter | Neutrum n school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Exerziervorschriftfeminine | Femininum f school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Drillmasculine | Maskulinum m school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Schulefeminine | Femininum f school musical term | MusikMUS school musical term | MusikMUS Beispiele piano school Lehrbuchneuter | Neutrum n Lehrefeminine | Femininum f Systemneuter | Neutrum n Theoriefeminine | Femininum f Klavierschule Klaviermethode piano school school of counterpoint Kontrapunktlehre, -schule school of counterpoint „school“: adjective school [skuːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schulisch, Schul… scholastisch schulisch, Schul… school school scholastisch school history | GeschichteHIST scholastic school history | GeschichteHIST scholastic Beispiele school theology scholastische Theologie school theology „school“: transitive verb school [skuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einschulen, zur Schule schicken erziehen ausbilden lassen erziehen, ausbilden, unterrichten, -weisen, schulen zügeln, beherrschen einschulen, zur Schule schicken school send to school school send to school erziehenor | oder od ausbilden lassen school have educated school have educated erziehen, ausbilden, unterrichten, -weisen, schulen school instruct school instruct Beispiele to be well schooled in gut geschultor | oder od ausgebildet sein in (dative (case) | Dativdat) to be well schooled in zügeln, beherrschen school passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc school passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „school“: reflexive verb school [skuːl]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tadeln, rügen, zurechtweisen Beispiele (to) sich erziehen (zu), sich üben (indative (case) | Dativ dat) sich gewöhnen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) (to) to school oneself to patience sich in Geduld üben to school oneself to patience to school oneself to dosomething | etwas sth lernenor | oder od sich daran gewöhnen,something | etwas etwas zu tun to school oneself to dosomething | etwas sth to school oneself to dosomething | etwas sth horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dressieren, zureiten to school oneself to dosomething | etwas sth horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tadeln, rügen, zurechtweisen school reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs school reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs school syn vgl. → siehe „teach“ school syn vgl. → siehe „teach“
„numerously“: adverb numerouslyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlreich zahlreich numerously numerously Beispiele numerously attended stark besucht numerously attended