Englisch-Deutsch Übersetzung für "the town lost much of its allure"

"the town lost much of its allure" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie allure oder allude?
allure
[əˈlu(r); əˈlju(r)]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

allure
[əˈlu(r); əˈlju(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Allüre
[aˈlyːrə]Femininum | feminine f <Allüre; Allüren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mannerisms, airs, bearingSingular | singular sg
    Allüre <nurPlural | plural pl>
    auch | alsoa. manners
    Allüre <nurPlural | plural pl>
    Allüre <nurPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Allüren eines Filmstars <nurPlural | plural pl>
    the mannerisms of a film star
    die Allüren eines Filmstars <nurPlural | plural pl>
  • vornehme (oder | orod feine) Allüren <nurPlural | plural pl>
    airs and graces
    vornehme (oder | orod feine) Allüren <nurPlural | plural pl>
  • er hat unmögliche Allüren <nurPlural | plural pl>
    he has ridiculous mannerisms
    er hat unmögliche Allüren <nurPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sensibility
[sensiˈbiliti; -səˈb-; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Empfänglichkeitfeminine | Femininum f
    sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufnahmefähigkeitfeminine | Femininum f
    sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    waches Bewusstsein (to für)
    sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gefühlneuter | Neutrum n
    sensibility feeling <often | oftoftplural | Plural pl>
    Empfindenneuter | Neutrum n (to für)
    sensibility feeling <often | oftoftplural | Plural pl>
    sensibility feeling <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Sensibilitätfeminine | Femininum f
    sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    (Über)Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    Empfindsamkeitfeminine | Femininum f
    sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
  • Fein-, Zartgefühlneuter | Neutrum n
    sensibility delicacy of feeling
    sensibility delicacy of feeling
  • Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    sensibility of plants, organs, instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sensibility of plants, organs, instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Primadonna
[primaˈdɔna]Femininum | feminine f <Primadonna; Primadonnen [-nən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prima donna
    Primadonna Theater | theatre, theaterTHEAT
    diva
    Primadonna Theater | theatre, theaterTHEAT
    star
    Primadonna Theater | theatre, theaterTHEAT
    Primadonna Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • sie [er] hat Allüren wie eine Primadonna pejorativ, abwertend | pejorativepej
    she [he] gives herself [himself] (great) airs
    sie [er] hat Allüren wie eine Primadonna pejorativ, abwertend | pejorativepej
ablösen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take over from
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    relieve
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
Beispiele
Beispiele
  • dismiss
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    remove from office
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • follow
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    succeed
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • pay off
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    repay
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    redeem
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    settle
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
  • commute
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
  • compound
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
  • disentail
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
  • relieve
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
  • ransom
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    redeem
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
ablösen
Neutrum | neuter n <Ablösens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

much
[mʌʧ]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • too much
    zu viel
    too much
  • he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich bin ihm nicht gewachsen
    he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • er ist viel intelligenter als…
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vieleplural | Plural pl
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • groß
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • außerordentlich, -gewöhnlich
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
much
[mʌʧ]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mengefeminine | Femininum f
    much
    große Sache, Besonderesneuter | Neutrum n
    much
    much
Beispiele
much
[mʌʧ]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sehr
    much bei vand | und u. pperf
    much bei vand | und u. pperf
Beispiele
  • viel…
    much in compounds
    much in compounds
Beispiele
  • much-admired
    viel bewundert
    much-admired
  • viel, weit
    much vor komp
    much vor komp
Beispiele
  • much stronger
    viel stärker
    much stronger
  • bei Weitem, weitaus
    much vor sup
    much vor sup
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
allurement
[əˈlu(r)mənt; -ˈlju(r)-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ver)Lockungfeminine | Femininum f
    allurement appealing, attracting
    Reizungfeminine | Femininum f
    allurement appealing, attracting
    Verführungfeminine | Femininum f
    allurement appealing, attracting
    allurement appealing, attracting
  • Lockmittelneuter | Neutrum n
    allurement bait
    Ködermasculine | Maskulinum m
    allurement bait
    allurement bait
  • Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    allurement power of attraction
    Zaubermasculine | Maskulinum m
    allurement power of attraction
    Reizmasculine | Maskulinum m
    allurement power of attraction
    allurement power of attraction
muchness
[ˈmʌʧnis]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sie sind praktisch einer wie der andere
    they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg
-ite
[ait]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stein
    -ite Wortelement mit der Bedeutung
    -ite Wortelement mit der Bedeutung