Deutsch-Spanisch Übersetzung für "irrtuemer"

"irrtuemer" Spanisch Übersetzung

Irrtum
Maskulinum | masculino m <Irrtums; Irrtümer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fatal
[faˈtaːl]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fatal
    fatal
    fatal
Beispiele
befangen
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • parcial
    befangen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ voreingenommen)
    befangen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ voreingenommen)
Beispiele
Beispiele
  • in einem Irrtum befangen sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    in einem Irrtum befangen sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
vorbehalten
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufklären
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden aufklären (überAkkusativ | acusativo akk) (≈ informieren)
    informaroder | o od abrir los ojos ajemand | alguien alguien (sobre)
    jemanden aufklären (überAkkusativ | acusativo akk) (≈ informieren)
  • jemanden über einen Irrtum aufklären
    desengañar ajemand | alguien alguien
    jemanden über einen Irrtum aufklären
  • jemanden über einen Irrtum aufklären umgangssprachlich | uso familiarumg
    abrir los ojos ajemand | alguien alguien
    jemanden über einen Irrtum aufklären umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • explorar
    aufklären Militär, militärisch | miliciaMIL
    aufklären Militär, militärisch | miliciaMIL
aufklären
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufklären (≈ sich klären)
    resolverse, clarificarse
    sich aufklären (≈ sich klären)
  • despejarse, escampar
    aufklären Meteorologie | meteorologíaMETEO
    aufklären Meteorologie | meteorologíaMETEO
befinden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <befand; befunden> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandenoder | o odetwas | alguna cosa, algo etwas für (Adjektiv | adjetivoadj) befinden (≈ erachten)
    considerar a alguienoder | o od algo (Adjektiv | adjetivoadj)
    jemandenoder | o odetwas | alguna cosa, algo etwas für (Adjektiv | adjetivoadj) befinden (≈ erachten)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas für gut befinden
    aprobaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas für gut befinden
  • für schuldig/unschuldig befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    declarar culpable/inocente
    für schuldig/unschuldig befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
befinden
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <befand; befunden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich befinden räumlich, in einem Zustand
    sich befinden räumlich, in einem Zustand
  • sich befinden (≈ sich fühlen)
    sich befinden (≈ sich fühlen)
  • sich im Irrtum befinden
    hallarse en un error
    sich im Irrtum befinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
befinden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <befand; befunden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decidir
    befinden (≈ entscheiden)
    befinden (≈ entscheiden)
Beispiele
  • befinden in (Dativ | dativodat)oder | o od über (Akkusativ | acusativoacus)
    decidir de
    befinden in (Dativ | dativodat)oder | o od über (Akkusativ | acusativoacus)
  • über eine Sache befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    conocer (oder | ood entender) de una causa
    über eine Sache befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
vorliegen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • existir, haber
    vorliegen (≈ vorhanden sein, bestehen)
    vorliegen (≈ vorhanden sein, bestehen)
Beispiele
grob
[groːp]Adjektiv | adjetivo adj <gröber; gröbste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • basto, burdo
    grob Gewebe
    grob Gewebe
  • tosco
    grob Gesichtszüge
    grob Gesichtszüge
  • grueso
    grob Feile, Faser, Sand
    grob Feile, Faser, Sand
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • grober Kerl
    groseroMaskulinum | masculino m
    palurdoMaskulinum | masculino m
    grober Kerl
  • grobe Worte
    palabrasFemininum Plural | femenino plural fpl gruesas
    grobe Worte
  • aproximado
    grob (≈ ungefähr) Skizze, Schätzung
    grob (≈ ungefähr) Skizze, Schätzung
Beispiele
  • in groben Umrissenoder | o od Zügen
    a grandes rasgos
    in groben Umrissenoder | o od Zügen
Beispiele
  • grobe See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    marFemininum | femenino f gruesa
    grobe See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
grob
[groːp]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grueso
    grob zerkleinern
    grob zerkleinern
Beispiele
  • grob gemahlen
    de grano grueso
    grob gemahlen
  • gravemente
    grob (≈ schwerwiegend)
    grob (≈ schwerwiegend)
  • de manera grosera
    grob mit Worten
    grob mit Worten
  • con rudeza
    grob körperlich
    grob körperlich
Beispiele
  • jemanden grob anfahren
    apostrofar ajemand | alguien alguien
    jemanden grob anfahren
  • jemanden grob behandeln
    tratar con rudeza (oder | ood groseramente) ajemand | alguien alguien
    jemanden grob behandeln
  • jemandem grob kommen umgangssprachlich | uso familiarumg
    decir groserías ajemand | alguien alguien
    jemandem grob kommen umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • grob geschätzt
    calculado muy por encima
    grob geschätzt
schwer
[ʃveːr]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pesado
    schwer im Gewichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    schwer im Gewichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • potente
    schwer Motorrad
    schwer Motorrad
Beispiele
  • difícil, complicado
    schwer (≈ schwierig)
    schwer (≈ schwierig)
  • penoso
    schwer (≈ anstrengend)
    schwer (≈ anstrengend)
  • duro
    schwer (≈ hart)auch | también a. Arbeit
    schwer (≈ hart)auch | también a. Arbeit
Beispiele
  • schwere Geburt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    partoMaskulinum | masculino m difícil
    schwere Geburt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • schwere Pflicht
    deberMaskulinum | masculino m oneroso
    schwere Pflicht
  • schwere See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    marFemininum | femenino f gruesa
    schwere See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grave
    schwer (≈ schlimm)auch | también a. Krankheit, Verbrechen
    schwer (≈ schlimm)auch | también a. Krankheit, Verbrechen
  • severo
    schwer Strafe
    schwer Strafe
  • duro, difícil
    schwer Zeiten
    schwer Zeiten
  • cruel
    schwer Schicksal
    schwer Schicksal
  • fuerte
    schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen, Schock
    schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen, Schock
  • pesado
    schwer Speiseauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    schwer Speiseauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • schwere Erkältung
    fuerte resfriadoMaskulinum | masculino m
    schwere Erkältung
  • schwerer Fehler
    faltaFemininum | femenino f grave
    schwerer Fehler
  • schwerer Irrtum
    grave (oder | ood craso) errorMaskulinum | masculino m
    schwerer Irrtum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schwer
[ʃveːr]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • con dificultad
    schwer (≈ mühsam)
    schwer (≈ mühsam)
  • schwer auch | tambiéna. → siehe „schwertun
    schwer auch | tambiéna. → siehe „schwertun
Beispiele
Beispiele
  • muy
    schwer (≈ sehr)
    schwer (≈ sehr)
Beispiele