Deutsch-Englisch Übersetzung für "zur sicherheit hinterlegter gegenstand"

"zur sicherheit hinterlegter gegenstand" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Hinterleger?
Gegenstand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • object
    Gegenstand Objekt
    thing
    Gegenstand Objekt
    Gegenstand Objekt
Beispiele
  • article
    Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel
    item
    Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel
    Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel
Beispiele
  • object
    Gegenstand des Denkens, Fühlens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand des Denkens, Fühlens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Gegenstand ihres Mitleids
    the object of her pity
    Gegenstand ihres Mitleids
  • er wurde zum Gegenstand allgemeinen Gelächters
    he became a laughingstock amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he became a laughing-stock britisches Englisch | British EnglishBr
    er wurde zum Gegenstand allgemeinen Gelächters
  • Gegenstand des Spottes
    target of mockery (oder | orod ridicule)
    Gegenstand des Spottes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • subject
    Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    topic
    Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • theme
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    motif
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    subject
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • subject matter
    Gegenstand Inhalt, im Gegensatz zur Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand Inhalt, im Gegensatz zur Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • matter
    Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affair
    Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cause
    Gegenstand Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
    Gegenstand Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
Beispiele
  • object
    Gegenstand Philosophie | philosophyPHIL
    Gegenstand Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • subject
    Gegenstand Schulwesen | schoolSCHULE Fach österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Gegenstand Schulwesen | schoolSCHULE Fach österreichische Variante | Austrian usageösterr

  • safety
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
    security
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg>
    public safety [social security]
    die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg>
  • für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg>
    to promote greater safety in road traffic
    für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg>
  • diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg>
    this measure was taken for your own safety
    diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • safety
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
    safeness
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg>
    geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg>
  • certainty
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    sureness
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    assuredness
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    surety
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg>
    I can’t tell you for certain (oder | orod definitely, for sure) when I’ll come
    ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg>
  • man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg>
    you can say for certain that …, it is safe to say that …
    man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg>
  • es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg>
    it can be assumed with a degree of certainty that …
    es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reliability
    Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg>
  • infallibility
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
    unfailingness
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
  • reliability
    Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg>
  • infallibility
    Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • experience
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
    practice
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg>
    he still lacks the necessary experience
    ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg>
  • etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to doetwas | something sth as if you had been doing it all your life
    etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • (self-)confidence, (self-)assurance, (self-)assuredness
    Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • confidence
    Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg>
  • security
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
  • cover
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    pledge
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
  • collateral
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand
Beispiele
  • genügende [hochwertige] Sicherheit
    ample [high-grade] security
    genügende [hochwertige] Sicherheit
  • Sicherheit für eine Forderung
    security for a debt
    Sicherheit für eine Forderung
  • als Sicherheit für die Anleihe
    in (oder | orod as a) security for the loan
    als Sicherheit für die Anleihe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • security
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    surety
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    guarantee
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    auch | alsoa. guaranty besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
  • bail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
Beispiele
  • Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen
    to stand surety
    Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen
  • Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen
    to stand bail
    Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen
  • Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge
    to stand surety forjemand | somebody sb
    Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
…sicherheit
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
zur.
Abkürzung | abbreviation abk (= zurück)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Höchstmaß
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maximum (amount)
    Höchstmaß
    Höchstmaß
Beispiele
beschlagnahmefrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beschlagnahmefreie Gegenstände
    exemptions
    beschlagnahmefreie Gegenstände
Sicherheits-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • safety
    Sicherheits- Glas, Schloss etc
    Sicherheits- Glas, Schloss etc
Sicherheits…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • safety (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    Sicherheits… körperlich Technik | engineeringTECH
    Sicherheits… körperlich Technik | engineeringTECH
  • security (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    Sicherheits… Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Sicherheits… Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
nachtwandlerisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sleepwalking
    nachtwandlerisch
    nachtwandlerisch
  • somnambulistic
    nachtwandlerisch
    noctambulic
    nachtwandlerisch
    nachtwandlerisch
  • auch | alsoa. noctambulistic
    nachtwandlerisch
    nachtwandlerisch
Beispiele
  • mit nachtwandlerischer Sicherheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mit nachtwandlerischer Sicherheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig