Deutsch-Englisch Übersetzung für "unter bruch"

"unter bruch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Unter, unter oder unter?

  • breakage
    Bruch einer Achse etc
    fracture
    Bruch einer Achse etc
    Bruch einer Achse etc
Beispiele
  • wir hörten den Bruch der Achse
    we heard the axle break
    wir hörten den Bruch der Achse
  • ein Auto zu Bruch fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smash up a car
    ein Auto zu Bruch fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • break-off
    Bruch von Beziehungen, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rupture
    Bruch von Beziehungen, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch von Beziehungen, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • break
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breach
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    violation
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Bruch des Vertrauens
    the breach of confidence
    der Bruch des Vertrauens
  • breakup
    Bruch einer Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch einer Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break (with), breaking away (from)
    Bruch mit einer Tradition figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch mit einer Tradition figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • zu Bruch gehen, in die Brüche gehen zerbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to break, to get broken
    zu Bruch gehen, in die Brüche gehen zerbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zu Bruch gehen, in die Brüche gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fail, to come to nothing, to fall through
    zu Bruch gehen, in die Brüche gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mein Plan ging zu Bruch
    my plan came to nothing
    mein Plan ging zu Bruch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • broken bone
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
    fracture
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
    break
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
Beispiele
  • einfacher [komplizierteroder | or od offener] Bruch
    simple [compound] fracture
    einfacher [komplizierteroder | or od offener] Bruch
  • einen Bruch einrichten
    to set (oder | orod reduce) a fracture
    einen Bruch einrichten
  • rupture
    Bruch Medizin | medicineMED Eingeweidebruch
    hernia
    Bruch Medizin | medicineMED Eingeweidebruch
    Bruch Medizin | medicineMED Eingeweidebruch
Beispiele
  • eingeklemmter Bruch
    incarcerated (oder | orod strangulated) hernia
    eingeklemmter Bruch
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch heben (oder | orod zuziehen)
    to rupture oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch heben (oder | orod zuziehen)
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crack
    Bruch Riss, Sprung
    crevice
    Bruch Riss, Sprung
    fissure
    Bruch Riss, Sprung
    break
    Bruch Riss, Sprung
    Bruch Riss, Sprung
  • fault
    Bruch Geologie | geologyGEOL
    Bruch Geologie | geologyGEOL
  • break
    Bruch Geologie | geologyGEOL Einbruch
    disruption
    Bruch Geologie | geologyGEOL Einbruch
    Bruch Geologie | geologyGEOL Einbruch
Beispiele
  • tektonischer Bruch
    tektonischer Bruch
  • thrust
    Bruch Bergbau | miningBERGB des Hangenden
    Bruch Bergbau | miningBERGB des Hangenden
  • cleat
    Bruch Bergbau | miningBERGB
    slip
    Bruch Bergbau | miningBERGB
    Bruch Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • fracture
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER Bruchfläche
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER Bruchfläche
  • structure
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER auf das Gefüge bezogen
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER auf das Gefüge bezogen
  • crash
    Bruch Luftfahrt | aviationFLUG
    Bruch Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • scrap
    Bruch Technik | engineeringTECH Ausschuss: besonders von Metall
    Bruch Technik | engineeringTECH Ausschuss: besonders von Metall
  • fraction
    Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • echter [unechter] Bruch
    proper [improper] fraction
    echter [unechter] Bruch
  • einfacher [gemeineroder | or od gewöhnlicher] Bruch
    simple [commonoder | or od vulgar] fraction
    einfacher [gemeineroder | or od gewöhnlicher] Bruch
  • einen Bruch erweitern
    to reduce a fraction to higher terms
    einen Bruch erweitern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • quarry
    Bruch Bauwesen | buildingBAU
    Bruch Bauwesen | buildingBAU
  • Bruch → siehe „Bruchstein
    Bruch → siehe „Bruchstein
  • crease
    Bruch Hosenfalte etc
    fold
    Bruch Hosenfalte etc
    Bruch Hosenfalte etc
  • breakage
    Bruch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR an Bäumen
    Bruch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR an Bäumen
  • keine direkte Übersetzung small green branch affixed to the cap of a huntsman
    Bruch Jagd | huntingJAGD
    Bruch Jagd | huntingJAGD
  • breakage
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bruchschaden
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bruchschaden
  • broken chocolate
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Schokolade
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Schokolade
  • junk
    Bruch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    trash
    Bruch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Bruch pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • das ist Bruch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s junk
    das ist Bruch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burglary
    Bruch Einbruch Gaunersprache
    Bruch Einbruch Gaunersprache
Deichbruch
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bursting of a dike
    Deich(ein)bruch Vorgang
    Deich(ein)bruch Vorgang
  • breach in a dike
    Deich(ein)bruch Stelle
    auch | alsoa. break amerikanisches Englisch | American EnglishUS in a dike
    Deich(ein)bruch Stelle
    Deich(ein)bruch Stelle
ungleichnamig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ungleichnamige Brüche Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    fractions with different denominators, unlike fractions
    ungleichnamige Brüche Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • unlike
    ungleichnamig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Pole
    opposite
    ungleichnamig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Pole
    ungleichnamig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Pole
Bruch
[brʊx; bruːx]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Bruch(e)s; Brüche(r)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bog, marsh, swamp(land)
    Bruch Sumpfland
    Bruch Sumpfland
  • fen britisches Englisch | British EnglishBr
    Bruch
    Bruch
gleichnamig
[-ˌnaːmɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of (oder | orod having) the same name
    gleichnamig
    gleichnamig
Beispiele
  • like
    gleichnamig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Pole, Ladungen
    gleichnamig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Pole, Ladungen
  • with a common denominator
    gleichnamig Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Brüche
    gleichnamig Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Brüche
Beispiele
  • Brüche gleichnamig machen
    to reduce fractions to the same common denominator
    Brüche gleichnamig machen
Eheversprechen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kürzen
[ˈkʏrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shorten, make (etwas | somethingsth) shorter
    kürzen Kleid, Ärmel etc
    kürzen Kleid, Ärmel etc
  • shorten
    kürzen Haar etc
    cut
    kürzen Haar etc
    kürzen Haar etc
  • cut
    kürzen Nägel
    clip
    kürzen Nägel
    kürzen Nägel
  • shorten, cut (etwas | somethingsth) (down)
    kürzen Text, Rede etc
    kürzen Text, Rede etc
  • cut
    kürzen Löhne, Ausgaben etc
    reduce
    kürzen Löhne, Ausgaben etc
    kürzen Löhne, Ausgaben etc
Beispiele
  • shorten
    kürzen in der Kurzschrift
    contract
    kürzen in der Kurzschrift
    kürzen in der Kurzschrift
  • reduce
    kürzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    kürzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • dock
    kürzen Tiermedizin | veterinary medicineVET Schwanz
    kürzen Tiermedizin | veterinary medicineVET Schwanz
  • shorten
    kürzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    kürzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
kürzen
Neutrum | neuter n <Kürzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

endlich
[ˈɛntlɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finite
    endlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL Astronomie | astronomyASTRON
    endlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • ein endlicher Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    a finite fraction
    ein endlicher Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • endliche Reihe
    terminating series
    endliche Reihe
  • endliche Zahlen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    finite numbers
    endliche Zahlen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
endlich
[ˈɛntlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bist du endlich fertig?
    are you finally done (oder | orod ready)?
    bist du endlich fertig?
  • hast du endlich genug?
    have you finally had enough?
    hast du endlich genug?
  • wann werde ich das endlich nicht mehr sehen?
    when shall I see the last (oder | orod end) of that?
    wann werde ich das endlich nicht mehr sehen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • finally
    endlich schließlich
    in the end
    endlich schließlich
    eventually
    endlich schließlich
    endlich schließlich
Beispiele
  • lastly
    endlich bei Aufzählungen
    finally
    endlich bei Aufzählungen
    endlich bei Aufzählungen
endlich
Neutrum | neuter n <Endlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the finite
    endlich Philosophie | philosophyPHIL
    endlich Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • das Endliche und das Unendliche
    the finite and the infinite
    das Endliche und das Unendliche
echt
[ɛçt]Adjektiv | adjective adj <echter; echtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • real
    echt Gold, Schmuck etc
    genuine
    echt Gold, Schmuck etc
    echt Gold, Schmuck etc
Beispiele
  • genuine
    echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc
    authentic
    echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc
    echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc
Beispiele
  • ein echter Rembrandt
    a genuine Rembrandt
    ein echter Rembrandt
  • genuine
    echt Wein etc
    real
    echt Wein etc
    echt Wein etc
Beispiele
  • echter Burgunder(wein)
    genuine Burgundy
    echter Burgunder(wein)
  • genuine
    echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    true
    echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    real
    echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • echt → siehe „Schrot
    echt → siehe „Schrot
Beispiele
  • genuine
    echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unaffected
    echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • typical, real, true (to typeoder | or od form)
    echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein echter Deutscher
    a typical (oder | orod true) German, a German born and bred (oder | orod through and through)
    ein echter Deutscher
  • ein echtes Kind seiner Zeit
    a real child of his time
    ein echtes Kind seiner Zeit
  • ein echter Sozialist
    a true (oder | orod dyed-in-the wool) socialist, a socialist through and through
    ein echter Sozialist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • natural
    echt Haarfarbe etc
    echt Haarfarbe etc
Beispiele
  • real
    echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    true
    echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    genuine
    echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fast
    echt besonders textile: Farbe
    echt besonders textile: Farbe
  • proper
    echt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    echt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • true
    echt Biologie | biologyBIOL
    echt Biologie | biologyBIOL
Beispiele
echt
[ɛçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • truly
    echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    really
    echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • typically
    echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dead
    echt verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    echt verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist echt gut [blöd]
    that’s dead good [stupid]
    das ist echt gut [blöd]
  • sie ist ein echt netter Kerl
    she’s dead nice
    sie ist ein echt netter Kerl