Deutsch-Englisch Übersetzung für "sich etw entziehen"

"sich etw entziehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stich, Sicht oder Sikh?
entziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | something etwas entziehen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas entziehen wegnehmen
  • jemandem den Führerschein entziehen
    to take sb’s driver’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS (driving licence britisches Englisch | British EnglishBr away, to disqualify (oder | orod ban)jemand | somebody sb from driving, to revoke sb’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS (licence britisches Englisch | British EnglishBr)
    jemandem den Führerschein entziehen
Beispiele
  • jemandemetwas | something etwas entziehen Erlaubnis etc
    to withdrawetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas entziehen Erlaubnis etc
  • jemandemetwas | something etwas entziehen Freiheit, Staatsbürgerschaft, Ehrenrechte etc
    to deprive (oder | orod divest, strip)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas entziehen Freiheit, Staatsbürgerschaft, Ehrenrechte etc
  • jemandemetwas | something etwas entziehen Hilfe, Gunst etc
    to withholdetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas entziehen Hilfe, Gunst etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem das Wort entziehen besonders Politik | politicsPOL
    to forbidjemand | somebody sb to speak, to refusejemand | somebody sb the right to speak
    jemandem das Wort entziehen besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
  • etwas | somethingetwas jemandes Zugriff [Einfluss] entziehen
    to putetwas | something sth beyond sb’s reach [sphere of influence], to preventjemand | somebody sb from getting at [influencing]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas jemandes Zugriff [Einfluss] entziehen
  • misappropriate
    entziehen unterschlagen: Geld
    entziehen unterschlagen: Geld
Beispiele
  • etwas | somethingetwas jemandes Blick(en) entziehen
    to hide (oder | orod conceal)etwas | something sth from sb’s sight
    etwas | somethingetwas jemandes Blick(en) entziehen
  • extract
    entziehen Chemie | chemistryCHEM
    entziehen Chemie | chemistryCHEM
  • dehydrogenize
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Wasserstoff
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Wasserstoff
  • deoxygenize
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
  • decarbonate
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Kohlenstoff
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Kohlenstoff
Beispiele

Beispiele
  • sich jemandem [einer Sache] entziehen den Verfolgern, den Gläubigern, der Strafe etc
    to evadejemand | somebody sb [sth], to escape fromjemand | somebody sb [sth], to flee fromjemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [einer Sache] entziehen den Verfolgern, den Gläubigern, der Strafe etc
  • sich seinen Verpflichtungen entziehen sich befreien
    to free oneself from one’s obligations
    sich seinen Verpflichtungen entziehen sich befreien
  • sich seinen Verpflichtungen entziehen sich drücken
    to back out of one’s obligations
    sich seinen Verpflichtungen entziehen sich drücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich einer Sache entziehen der Verantwortung, dem Wehrdienst etc
    to evade (oder | orod dodge, shirk)etwas | something sth
    sich einer Sache entziehen der Verantwortung, dem Wehrdienst etc
  • sich einer Sache entziehen der Berechnung, Kontrolle etc
    to defy (oder | orod elude)etwas | something sth
    sich einer Sache entziehen der Berechnung, Kontrolle etc
  • sich einer Sache entziehen einem Griff etc
    to free oneself frometwas | something sth, to break free frometwas | something sth
    sich einer Sache entziehen einem Griff etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich jemandes Blick(en) entziehen von Person
    to hide from sb’s sight
    sich jemandes Blick(en) entziehen von Person
  • sich jemandes Blick(en) entziehen von Sache
    to be hidden from sb’s sight
    sich jemandes Blick(en) entziehen von Sache
  • sich jemandes Blick(en) entziehen verschwinden
    to disappear, to vanish (from sight)
    sich jemandes Blick(en) entziehen verschwinden
entziehen
Neutrum | neuter n <Entziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entziehen → siehe „Entzug
    Entziehen → siehe „Entzug
Gefangennahme
Femininum | feminine f <Gefangennahme; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taking prisoner (ofjemand | somebody sb)
    Gefangennahme Militär, militärisch | military termMIL
    capture (oder | orod capturing) (ofjemand | somebody sb)
    Gefangennahme Militär, militärisch | military termMIL
    Gefangennahme Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • arrest
    Gefangennahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung
    apprehension
    Gefangennahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung
    seizure
    Gefangennahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung
    Gefangennahme Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhaftung
Starterlaubnis
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • takeoff clearance
    Starterlaubnis Luftfahrt | aviationFLUG
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr clearance
    Starterlaubnis Luftfahrt | aviationFLUG
    Starterlaubnis Luftfahrt | aviationFLUG
  • permission (oder | orod clearance) to start (oder | orod take part)
    Starterlaubnis Sport | sportsSPORT
    Starterlaubnis Sport | sportsSPORT
Beispiele
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Nikotin
[nikoˈtiːn]Neutrum | neuter n <Nikotins; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicotine (C10 H14 N2)
    Nikotin Chemie | chemistryCHEM
    Nikotin Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
Abgeordnetenmandat
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (electoral) mandate
    Abgeordnetenmandat
    Abgeordnetenmandat
Beispiele
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Erziehungsgewalt
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • custody
    Erziehungsgewalt
    Erziehungsgewalt
Beispiele
Unterhaltspflicht
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obligation (oder | orod liability) to pay alimony amerikanisches Englisch | American EnglishUS (maintenance britisches Englisch | British EnglishBr )
    Unterhaltspflicht gegenüber der getrennt lebenden [USauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
    Unterhaltspflicht gegenüber der getrennt lebenden [USauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
  • obligation (oder | orod liability) to pay (oder | orod provide) maintenance
    Unterhaltspflicht der Kinder und der getrennt lebenden [USauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
    Unterhaltspflicht der Kinder und der getrennt lebenden [USauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
Beispiele
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele