Deutsch-Englisch Übersetzung für "zum+Opfer+fallen"

"zum+Opfer+fallen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fallen, zum, fallend oder füllen?
Steinfraß
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Rotstift
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • red pencil
    Rotstift
    Rotstift
  • red crayon
    Rotstift besonders Fettstift
    Rotstift besonders Fettstift
Beispiele
  • den Rotstift ansetzen Sparmaßnahmen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make cuts
    den Rotstift ansetzen Sparmaßnahmen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dem Rotstift zum Opfer fallen eingespart werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be scrapped
    dem Rotstift zum Opfer fallen eingespart werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • red chalk
    Rotstift Kreide
    Rotstift Kreide
Mordanschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Attentat
[atɛnˈtaːt]Neutrum | neuter n <Attentat(e)s; Attentate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Attentat an jemandem (oder | orod auf jemanden) begehen (oder | orod verüben)
    to make an attempt on sb’s life, to try to assassinatejemand | somebody sb
    ein Attentat an jemandem (oder | orod auf jemanden) begehen (oder | orod verüben)
  • ich habe ein Attentat auf dich vor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    I have something to put to you
    ich habe ein Attentat auf dich vor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • assassination
    Attentat geglücktes Attentat
    Attentat geglücktes Attentat
Beispiele
Pest
[pɛst]Femininum | feminine f <Pest; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plague
    Pest Medizin | medicineMED
    pestilence
    Pest Medizin | medicineMED
    Pest Medizin | medicineMED
Beispiele
  • indische Pest
    mahamari
    indische Pest
  • an der Pest sterben
    to die from the plague
    an der Pest sterben
  • der Pest zum Opfer fallen
    to fall a victim to the plague
    der Pest zum Opfer fallen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • epidemic
    Pest Medizin | medicineMED Seuche
    pestilence
    Pest Medizin | medicineMED Seuche
    plague
    Pest Medizin | medicineMED Seuche
    Pest Medizin | medicineMED Seuche
  • cattle plague
    Pest Tiermedizin | veterinary medicineVET Rinderpest
    rinderpest
    Pest Tiermedizin | veterinary medicineVET Rinderpest
    Pest Tiermedizin | veterinary medicineVET Rinderpest
List
[lɪst]Femininum | feminine f <List; Listen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    List Vorwand
    List Vorwand
  • pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    List
    List

  • placard
    Anschlag Aushang
    poster
    Anschlag Aushang
    bill
    Anschlag Aushang
    Anschlag Aushang
Beispiele
  • etwas | somethingetwas durch Anschlag bekannt machen
    to put up a poster announcingetwas | something sth
    etwas | somethingetwas durch Anschlag bekannt machen
  • notice
    Anschlag Bekanntmachung
    Anschlag Bekanntmachung
Beispiele
  • einen Anschlag am Schwarzen Brett machen
    to post (oder | orod put up) a notice on the bulletin board amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to post (oder | orod put up) a notice on the noticeboard britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Anschlag am Schwarzen Brett machen
  • attack
    Anschlag gewaltsamer Überfall
    Anschlag gewaltsamer Überfall
Beispiele
  • plot
    Anschlag Verschwörung
    conspiracy
    Anschlag Verschwörung
    Anschlag Verschwörung
Beispiele
  • tückischer Anschlag
    tückischer Anschlag
  • einen Anschlag auf jemanden vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have designs againstjemand | somebody sb
    einen Anschlag auf jemanden vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stroke
    Anschlag einer Schreibmaschinentaste etc
    Anschlag einer Schreibmaschinentaste etc
Beispiele
  • sie schreibt 250 Anschläge in der Minute
    she types 250 strokes per minute
    sie schreibt 250 Anschläge in der Minute
  • touch
    Anschlag Weise des Anschlagens
    action
    Anschlag Weise des Anschlagens
    Anschlag Weise des Anschlagens
Beispiele
  • impact
    Anschlag Anprall
    Anschlag Anprall
Beispiele
  • der Anschlag der Wellen
    the breaking (oder | orod beating) of the waves
    der Anschlag der Wellen
  • (challenging) bark
    Anschlag selten: eines Hundes
    Anschlag selten: eines Hundes
  • aiming (oder | orod firing) position, present
    Anschlag Militär, militärisch | military termMIL
    Anschlag Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • estimate, assessment, (e)valuation
    Anschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Anschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
  • (limit) stop, block
    Anschlag Technik | engineeringTECH Sperre
    Anschlag Technik | engineeringTECH Sperre
  • (stop) dog, stop (pin)
    Anschlag Technik | engineeringTECH Begrenzungsanschlag
    Anschlag Technik | engineeringTECH Begrenzungsanschlag
  • trip dog (oder | orod pin)
    Anschlag Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    Anschlag Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
  • fence
    Anschlag Technik | engineeringTECH Holzbearbeitung
    Anschlag Technik | engineeringTECH Holzbearbeitung
  • rebate
    Anschlag Technik | engineeringTECH Falz
    rabbet
    Anschlag Technik | engineeringTECH Falz
    Anschlag Technik | engineeringTECH Falz
  • stock
    Anschlag Technik | engineeringTECH einer Reißschiene etc
    Anschlag Technik | engineeringTECH einer Reißschiene etc
  • mill(clapper), millclack
    Anschlag Technik | engineeringTECH einer Mühle
    Anschlag Technik | engineeringTECH einer Mühle
  • (shaft) landing
    Anschlag Bergbau | miningBERGB
    Anschlag Bergbau | miningBERGB
  • touch
    Anschlag Musik | musical termMUS eines Klaviers etc
    action
    Anschlag Musik | musical termMUS eines Klaviers etc
    Anschlag Musik | musical termMUS eines Klaviers etc
  • touch
    Anschlag Musik | musical termMUS eines Pianisten etc
    attack
    Anschlag Musik | musical termMUS eines Pianisten etc
    Anschlag Musik | musical termMUS eines Pianisten etc
  • specification
    Anschlag Musik | musical termMUS einer Orgel
    Anschlag Musik | musical termMUS einer Orgel
  • double appoggiatura
    Anschlag Musik | musical termMUS Ornamentik
    Anschlag Musik | musical termMUS Ornamentik
  • stroke
    Anschlag Musik | musical termMUS Spielen
    striking
    Anschlag Musik | musical termMUS Spielen
    Anschlag Musik | musical termMUS Spielen
  • touch
    Anschlag Sport | sportsSPORT Schwimmen: am Ziel etc
    Anschlag Sport | sportsSPORT Schwimmen: am Ziel etc
  • casting on
    Anschlag beim Stricken etc <nurSingular | singular sg>
    Anschlag beim Stricken etc <nurSingular | singular sg>
fallen
[ˈfɔːlən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gefallen
    fallen
    fallen
  • gestürzt
    fallen fallen down
    fallen fallen down
  • entehrt
    fallen woman
    fallen woman
  • getötet
    fallen dead
    fallen dead
fallen
[ˈfɔːlən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
    die Gefallenen
    the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
Opfer
[ˈɔpfər]Neutrum | neuter n <Opfers; Opfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL
    offering
    Opfer Religion | religionREL
    oblation
    Opfer Religion | religionREL
    Opfer Religion | religionREL
  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    immolation
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
Beispiele
  • Gott ein Opfer (dar)bringen
    to make an offering (oder | orod a sacrifice) to God
    Gott ein Opfer (dar)bringen
  • Opfer des Leibes Christi
    offering of the body of Jesus Christ
    Opfer des Leibes Christi
  • sacrifice
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
    I have sacrificed a good deal of money [time] for this
    ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
  • er scheute kein Opfer für sie
    he was willing to make any sacrifice for her
    er scheute kein Opfer für sie
  • ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
    I had to make many a sacrifice
    ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • victim
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prey
    Opfer Beute eines Raubtiers
    Opfer Beute eines Raubtiers
  • (immolated) victim, sacrifice
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
opfern
[ˈɔpfərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern Religion | religionREL
    offer
    opfern Religion | religionREL
    opfern Religion | religionREL
  • immolate
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
  • sacrifice
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
opfern
[ˈɔpfərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem opfern literarisch | literaryliter
    to make sacrifices (oder | orod offerings) tojemand | somebody sb, to sacrifice tojemand | somebody sb
    jemandem opfern literarisch | literaryliter
  • (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to get (oder | orod become) seasick
    (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
opfern
[ˈɔpfərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
opfern
Neutrum | neuter n <Opferns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    immolation
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offertory
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein