Deutsch-Englisch Übersetzung für "zarte Seele"

"zarte Seele" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Zarge oder Siele?
zart
[tsaːrt]Adjektiv | adjective adj <zarter; zartest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tender
    zart Fleisch, Gemüse, Blätter etc
    zart Fleisch, Gemüse, Blätter etc
  • delicate
    zart Stoff, Gewebe etc
    zart Stoff, Gewebe etc
  • delicate
    zart Haut, Teint etc
    zart Haut, Teint etc
  • dainty
    zart Handgelenk, Knochenbau etc
    delicate
    zart Handgelenk, Knochenbau etc
    zart Handgelenk, Knochenbau etc
  • delicate
    zart Gesundheit, Verfassung etc
    zart Gesundheit, Verfassung etc
  • frail
    zart stärker
    fragile
    zart stärker
    zart stärker
  • delicate
    zart Person, Kind
    zart Person, Kind
Beispiele
  • tender
    zart Alter
    zart Alter
Beispiele
Beispiele
  • das zarte Geschlecht die Frauen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weaker (oder | orod gentle) sex
    das zarte Geschlecht die Frauen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • delicate
    zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc
    sensitive
    zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc
    zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc
  • gentle
    zart Berührung, Hauch, Behandlung etc
    zart Berührung, Hauch, Behandlung etc
Beispiele
  • soft
    zart Ton, Klang
    zart Ton, Klang
Beispiele
  • ethereal
    zart poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    zart poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
zart
[tsaːrt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Seele
[ˈzeːlə]Femininum | feminine f <Seele; Seelen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soul
    Seele Wesenskern <nurSingular | singular sg>
    Seele Wesenskern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine edle [reine, schöne] Seele <nurSingular | singular sg>
    a noble [an innocent, a beautiful] soul
    eine edle [reine, schöne] Seele <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine schwarze Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    he has a black soul
    er hat eine schwarze Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • die Seele des Volkes [einer Landschaft] <nurSingular | singular sg>
    the soul of a people [landscape]
    die Seele des Volkes [einer Landschaft] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mind
    Seele vernunftbestimmter Wesensteil
    Seele vernunftbestimmter Wesensteil
Beispiele
  • heart
    Seele gefühlsbestimmter Wesensteil
    Seele gefühlsbestimmter Wesensteil
Beispiele
  • sie weinte sich (fast) die Seele aus dem Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she cried her eyes out
    sie weinte sich (fast) die Seele aus dem Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Seele aus dem Leib rufen [husten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to shout [to cough] oneself hoarse
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Seele aus dem Leib rufen [husten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • du hast mir aus der Seele gesprochen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that’s just how I feel!
    du hast mir aus der Seele gesprochen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • soul
    Seele Religion | religionREL unsterblicher Teil des Menschen
    Seele Religion | religionREL unsterblicher Teil des Menschen
Beispiele
  • die unsterbliche Seele
    the immortal soul
    die unsterbliche Seele
  • die armen Seelen im Fegefeuer katholisch | CatholicKATH
    the poor souls in purgatory
    die armen Seelen im Fegefeuer katholisch | CatholicKATH
  • nun hat die arme (oder | orod liebe) Seele Ruh! Religion | religionREL
    now the tormented soul has peace!
    nun hat die arme (oder | orod liebe) Seele Ruh! Religion | religionREL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • life and soul
    Seele Triebkraft, Mittelpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seele Triebkraft, Mittelpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist die Seele des Betriebes
    he is the life and soul of the firm
    er ist die Seele des Betriebes
  • soul
    Seele Mensch, Einwohner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seele Mensch, Einwohner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist eine gute Seele, er ist eine Seele von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a good soul
    er ist eine gute Seele, er ist eine Seele von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist eine treue [schlichte] alte Seele
    she is a faithful [simple] (old) soul
    sie ist eine treue [schlichte] alte Seele
  • er ist eine durstige Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he likes the bottle
    er ist eine durstige Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bore
    Seele Militär, militärisch | military termMIL einer Schusswaffe
    Seele Militär, militärisch | military termMIL einer Schusswaffe
  • sound post
    Seele Musik | musical termMUS einer Geige etc
    Seele Musik | musical termMUS einer Geige etc
  • core
    Seele Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH eines Taues, Drahtseils etc
    Seele Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH eines Taues, Drahtseils etc
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS web
    Seele Technik | engineeringTECH eines Spiralbohrers
    centre britisches Englisch | British EnglishBr web
    Seele Technik | engineeringTECH eines Spiralbohrers
    Seele Technik | engineeringTECH eines Spiralbohrers
Zärte
Femininum | feminine f <Zärte; Zärten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bluenose
    Zärte Zoologie | zoologyZOOL Zährte
    Zärte Zoologie | zoologyZOOL Zährte
Pastellton
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Bild in zarten Pastelltönen
    a picture in soft pastel shades
    ein Bild in zarten Pastelltönen
besaitet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Zärte
[ˈtsɛːrtə]Femininum | feminine f <Zärte; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zärte literarisch | literaryliter → siehe „Zartheit
    Zärte literarisch | literaryliter → siehe „Zartheit
aufwühlen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (oder | orod throw) up
    aufwühlen Erde, Boden
    aufwühlen Erde, Boden
  • root up (oder | orod out)
    aufwühlen besonders von Tieren
    aufwühlen besonders von Tieren
  • churn up
    aufwühlen Meer, Straße
    aufwühlen Meer, Straße
  • stir (oder | orod work, shake) up, agitate
    aufwühlen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufwühlen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Tiefen der Seele aufwühlen
    to stir the depths of the soul
    die Tiefen der Seele aufwühlen
aushauchen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breathe out
    aushauchen Atem, Luft etc literarisch | literaryliter
    exhale
    aushauchen Atem, Luft etc literarisch | literaryliter
    aushauchen Atem, Luft etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • seine Seele (oder | orod sein Leben) aushauchen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to breathe one’s last
    seine Seele (oder | orod sein Leben) aushauchen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • give off
    aushauchen Duft etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    exhale
    aushauchen Duft etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    emit
    aushauchen Duft etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    aushauchen Duft etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
aushauchen
Neutrum | neuter n <Aushauchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dareinlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (etwas | somethingsth) into it
    dareinlegen
    dareinlegen
Beispiele