Deutsch-Englisch Übersetzung für "wing wall passage"
"wing wall passage" Englisch Übersetzung
Wall
[val]Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Wälle>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- earth fill(ing)Wall Bauwesen | buildingBAU ErdaufschüttungWall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
- Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
Beispiele
- einen Wall aufschütten
- rampartWall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbulwarkWall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figwallWall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figWall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
wing wall
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Flügelmauerfeminine | Femininum fwing wall architecture | ArchitekturARCHwing wall architecture | ArchitekturARCH
passage
[ˈpæsidʒ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Flur, Gang, Korridor Reise, Fahrt, Seereise, Seefahrt, Flug Fahrgeld, Überfahrtsgeld Verfließen, Ablauf Gang, Durchlauf Stelle, Passus, Passage, Abschnitt Sichfortbewegen, Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehen... Passage, Straße, Gasse, Verbindungsgang, Galerie Furt, Fahrwasser, Kanal Ein-, Ausgang Weitere Übersetzungen...
- Flurmasculine | Maskulinum mpassage corridor British English | britisches EnglischBrGangmasculine | Maskulinum mpassage corridor British English | britisches EnglischBrKorridormasculine | Maskulinum mpassage corridor British English | britisches EnglischBrpassage corridor British English | britisches EnglischBr
- Reisefeminine | Femininum fpassage journeyFahrtfeminine | Femininum fpassage journeySeereisefeminine | Femininum fpassage journeySeefahrtfeminine | Femininum fpassage journeyFlugmasculine | Maskulinum mpassage journeypassage journey
- Fahrgeldneuter | Neutrum n, -preismasculine | Maskulinum mpassage price of journeyÜberfahrtsgeldneuter | Neutrum npassage price of journeypassage price of journey
- Verfließenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum npassage going byAblaufmasculine | Maskulinum mpassage going bypassage going by
- Gangmasculine | Maskulinum mpassage of object through different stages of production, of bill through parliamentDurchlaufmasculine | Maskulinum mpassage of object through different stages of production, of bill through parliamentpassage of object through different stages of production, of bill through parliament
- Stellefeminine | Femininum fpassage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etcPassusmasculine | Maskulinum mpassage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etcPassagefeminine | Femininum fpassage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etcAbschnittmasculine | Maskulinum mpassage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etcpassage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- Sichfortbewegenneuter | Neutrum npassage moving: from one place to anotherHerein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehenneuter | Neutrum npassage moving: from one place to anotherDurchgangmasculine | Maskulinum m, -reisefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum fpassage moving: from one place to anotherDurchfließenneuter | Neutrum n (von einem Ort zum andern)passage moving: from one place to anotherpassage moving: from one place to another
- Zugvogelmasculine | Maskulinum mpassage zoology | ZoologieZOOL bird of passagepassage zoology | ZoologieZOOL bird of passage
- Passagefeminine | Femininum fpassage street, arcadeStraßefeminine | Femininum fpassage street, arcadeGassefeminine | Femininum fpassage street, arcadeVerbindungsgangmasculine | Maskulinum mpassage street, arcadeGaleriefeminine | Femininum fpassage street, arcadepassage street, arcade
- Furtfeminine | Femininum fpassage fordpassage ford
- Fahrwasserneuter | Neutrum npassage channelKanalmasculine | Maskulinum mpassage channelpassage channel
- Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum mpassage entrance, exitpassage entrance, exit
- Durchtrittmasculine | Maskulinum m, -lassmasculine | Maskulinum mpassage engineering | TechnikTECHpassage engineering | TechnikTECH
Beispiele
- Durchgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum npassage politics | PolitikPOL coming into effect: of lawAnnahmefeminine | Femininum fpassage politics | PolitikPOL coming into effect: of lawInkrafttretenneuter | Neutrum npassage politics | PolitikPOL coming into effect: of lawpassage politics | PolitikPOL coming into effect: of law
- (Waren)Transitmasculine | Maskulinum mpassage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transitDurchgangmasculine | Maskulinum mpassage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transitpassage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit
- Beziehungenplural | Plural plpassage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl>Auseinandersetzungfeminine | Femininum fpassage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl>passage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl>
- Austauschpassage geistiger <plural | Pluralpl>passage geistiger <plural | Pluralpl>
- Handelmasculine | Maskulinum mpassage rare | seltenselten (trading, negotiations)Verhandlungfeminine | Femininum fpassage rare | seltenselten (trading, negotiations)passage rare | seltenselten (trading, negotiations)
- Streitmasculine | Maskulinum mpassage rare | seltenselten (argument, disagreement)passage rare | seltenselten (argument, disagreement)
- Passagefeminine | Femininum fpassage musical term | MusikMUS runLaufmasculine | Maskulinum mpassage musical term | MusikMUS runpassage musical term | MusikMUS run
- Übergangmasculine | Maskulinum mpassage conversion, transition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigÜbertrittmasculine | Maskulinum m (from … to, into von … inaccusative (case) | Akkusativ akk zu)passage conversion, transition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigpassage conversion, transition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Entleerungfeminine | Femininum fpassage medicine | MedizinMED bowel movementStuhlgangmasculine | Maskulinum mpassage medicine | MedizinMED bowel movementpassage medicine | MedizinMED bowel movement
- Wegmasculine | Maskulinum mpassage medicine | MedizinMEDGangmasculine | Maskulinum mpassage medicine | MedizinMEDpassage medicine | MedizinMED
- Übertragungfeminine | Femininum fpassage transfer, handing inEinhändigungfeminine | Femininum fpassage transfer, handing inpassage transfer, handing in
passage
[ˈpæsidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Passage
[paˈsaːʒə]Femininum | feminine f <Passage; Passagen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
wall-to-wall
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- durchgehend, überall vorhandenwall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumgwall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
wall-to-wall
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUSÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Spannteppichmasculine | Maskulinum mwall-to-wallwall-to-wall
passage
[ˈpæsidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
passage
[ˈpæsidʒ]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
passage
[ˈpæsidʒ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
wing
[wiŋ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Flügelmasculine | Maskulinum mwing zoology | ZoologieZOOLSchwingefeminine | Femininum fwing zoology | ZoologieZOOLFittichmasculine | Maskulinum mwing zoology | ZoologieZOOLwing zoology | ZoologieZOOL
- wing → siehe „clip“wing → siehe „clip“
Beispiele
- under sb’s wing(s)unter jemandes Fittichen Schutz
-
- on the wings of the wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetwie der Wind, mit Windeseile
- Tragflächefeminine | Femininum f, -flügelmasculine | Maskulinum mwing aviation | LuftfahrtFLUGwing aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
- flügelartiges Organ (z. B. Flügel der Flugfischeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)wing wing-like organwing wing-like organ
Beispiele
- wing of sphenoid medicine | MedizinMED
- Flügelmasculine | Maskulinum mwing botany | BotanikBOT of seedet cetera, and so on | etc., und so weiter etcwing botany | BotanikBOT of seedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Armmasculine | Maskulinum m (eines Menschen)wing arm humorously | humorvoll, scherzhafthumwing arm humorously | humorvoll, scherzhafthum
- Flugmasculine | Maskulinum mwing flightFliegenneuter | Neutrum nwing flightFluchtfeminine | Femininum fwing flightwing flight
Beispiele
- seitliches Kopfpolsterwing of wing chairwing of wing chair
- Flügelmasculine | Maskulinum mwing architecture | ArchitekturARCH of buildingSeitenteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/nwing architecture | ArchitekturARCH of buildingwing architecture | ArchitekturARCH of building
- Bühnenseitefeminine | Femininum fwing architecture | ArchitekturARCH theatre, theater | TheaterTHEATSeitenkulissefeminine | Femininum fwing architecture | ArchitekturARCH theatre, theater | TheaterTHEATwing architecture | ArchitekturARCH theatre, theater | TheaterTHEAT
- Flügelseitefeminine | Femininum f, -liniefeminine | Femininum fwing architecture | ArchitekturARCH of fortresswing architecture | ArchitekturARCH of fortress
- Kotflügelmasculine | Maskulinum mwing engineering | TechnikTECH of vehiclewing engineering | TechnikTECH of vehicle
- Flankefeminine | Femininum fwing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of formationFlügelmasculine | Maskulinum mwing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of formationwing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of formation
- Gruppefeminine | Femininum fwing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in British Royal Air Forcewing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in British Royal Air Force
- Geschwaderneuter | Neutrum nwing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in American Air Forcewing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in American Air Force
- Pilotenabzeichenneuter | Neutrum nwing pl aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumgwing pl aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Flügel(mann)masculine | Maskulinum mwing sports | SportSPORT person on wingRechts-, Linksaußenmasculine | Maskulinum mwing sports | SportSPORT person on wingwing sports | SportSPORT person on wing
- Rechts-, Linksaußenneuter | Neutrum nwing sports | SportSPORT position on wingwing sports | SportSPORT position on wing
- Wurfarmmasculine | Maskulinum mwing sports | SportSPORT throwing armwing sports | SportSPORT throwing arm
- Flügelmasculine | Maskulinum mwing politics | PolitikPOL of partywing politics | PolitikPOL of party
- Flügelmasculine | Maskulinum mwing engineering | TechnikTECH of ploughsharewing engineering | TechnikTECH of ploughshare
- Flügeldeichmasculine | Maskulinum mwing engineering | TechnikTECH in hydraulic engineeringwing engineering | TechnikTECH in hydraulic engineering
- Flügelmasculine | Maskulinum mwing engineering | TechnikTECH of valveKlappefeminine | Femininum fwing engineering | TechnikTECH of valvewing engineering | TechnikTECH of valve
- Radkastengangmasculine | Maskulinum mwing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of paddle steamerwing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of paddle steamer
- Nockfeminine | Femininum fwing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bridgewing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bridge
- Flügelmasculine | Maskulinum mwing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor flukewing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor fluke
Beispiele
- wing and wingvor dem Winde mit entgegengesetzt ausgebaumten Gaffsegeln
- umgeklappte Eckewing of wing collarwing of wing collar
wing
[wiŋ]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
in den Flügel treffen schießen, flügeln am Arm an der Schulter verwunden im Flug fliegend durchqueren zurücklegen, durchfliegen mit Federn versehen, befiedern beflügeln, beschwingen, beschleunigen auf Flügeln im Fluge tragen, mit Flügeln fortbewegen abschießen, abschleudern, abschicken herunterholen, abschießen hochstauen mit Flügeln Tragflächen Kotflügeln Seitenteilen versehen
Beispiele
- wing it improvise familiar, informal | umgangssprachlichumg
- ich habe meine Rede vergessen, jetzt muss ich improvisieren
- mit Flügeln Tragflächen Kotflügeln Seitenteilen versehenwing rare | seltenselten (furnish with wings)wing rare | seltenselten (furnish with wings)
- beflügeln, beschwingen, beschleunigenwing hasten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigwing hasten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- auf Flügeln im Fluge tragen, mit Flügeln fortbewegenwing convey on wings or by flight <reflexive verb | reflexives Verb v/r>wing convey on wings or by flight <reflexive verb | reflexives Verb v/r>
- abschießen, abschleudern, abschickenwing missile, letterwing missile, letter
- herunterholen, abschießenwing aircraft familiar, informal | umgangssprachlichumgwing aircraft familiar, informal | umgangssprachlichumg
Waller
Maskulinum | masculine m <Wallers; Waller>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- pilgrimWaller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsWaller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs