„price tag“ price tag, price ticketnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Preisschild Preisschildneuter | Neutrum n, -zettelmasculine | Maskulinum m price tag price tag
„ticket“: noun ticket [ˈtikit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eintrittskarte Fahrkarte, Ticket Strafzettel, gebührenpflichtige Verwarnung Schein, Gepäck-, Pfandschein Lotterielos Etikett, Zettel, Schildchen Aushängeschild Führerschein, Lizenz Wahl-, Kandidatenliste, Wahl-, Parteiprogramm Richtige Weitere Übersetzungen... Eintrittskartefeminine | Femininum f ticket allowing entrance ticket allowing entrance Beispiele to take a ticket eine Karte lösen to take a ticket Fahrkartefeminine | Femininum f, -scheinmasculine | Maskulinum m ticket for travel Ticketneuter | Neutrum n ticket for travel ticket for travel Beispiele to work one’s ticket die Reisekosten abarbeiten to work one’s ticket Strafzettelmasculine | Maskulinum m ticket notification of offence especially | besondersbesonders gebührenpflichtige Verwarnung ticket notification of offence ticket notification of offence Beispiele to get a ticket for speeding einen Strafzettel wegen Geschwindigkeitsübertretung bekommen to get a ticket for speeding Scheinmasculine | Maskulinum m ticket for luggage, pawned articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc especially | besondersbesonders Gepäck-, Pfandscheinmasculine | Maskulinum m ticket for luggage, pawned articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ticket for luggage, pawned articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lotterielosneuter | Neutrum n, -scheinmasculine | Maskulinum m ticket lottery ticket ticket lottery ticket Etikettneuter | Neutrum n ticket label Zettelmasculine | Maskulinum m ticket label Schildchenneuter | Neutrum n ticket label ticket label Beispiele price ticket Preiszettel price ticket Aushängeschildneuter | Neutrum n ticket sign ticket sign Führerscheinmasculine | Maskulinum m ticket licence,esp of captains and pilots Lizenzfeminine | Femininum f ticket licence,esp of captains and pilots ticket licence,esp of captains and pilots Wahl-, Kandidatenlistefeminine | Femininum f ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS Wahl-, Parteiprogrammneuter | Neutrum n ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele mixed ticket Kompromisswahlliste mixed ticket vorläufige Aufzeichnung von Geschäftsvorfällenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ticket commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ticket commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (das) Richtige ticket correct thing familiar, informal | umgangssprachlichumg ticket correct thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele that’s the ticket! das ist genau das Richtige! that’s the ticket! Entlassungfeminine | Femininum f ticket military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ticket military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to get one’s ticket entlassen werden to get one’s ticket kurze Notiz ticket rare | seltenselten (note) ticket rare | seltenselten (note) „ticket“: transitive verb ticket [ˈtikit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etikettieren, mit einem Etikett Schildchen versehen eine Fahrkarte aushändigen, als Fahrtteilnehmer eintragen auszeichnen, beschriften Weitere Beispiele... etikettieren, mit einem Etikettor | oder od Schildchen versehen, beschriften ticket ticket auszeichnen ticket goods ticket goods (jemandem) eine Fahrkarte aushändigen ticket issue ticket to American English | amerikanisches EnglischUS ticket issue ticket to American English | amerikanisches EnglischUS (jemanden) als Fahrtteilnehmer eintragen ticket American English | amerikanisches EnglischUS ticket American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to be ticketed for especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS einen Strafzettel bekommen wegen to be ticketed for especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
„wide“: adjective wide [waid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) breit weit, ausgedehnt, sehr groß ausgedehnt, umfassend, umfangreich, weitreichend, reich groß, beträchtlich weitläufig, weitherzig, großzügig weit offen, aufgerissen weit, lose, nicht anliegend weit entfernt weit vom Ziel entfernt abirrend... breit Weitere Übersetzungen... breit wide wide Beispiele a wide margin (interval) ein breiter Rand (Zwischenraum) a wide margin (interval) wide ga(u)ge railways | EisenbahnBAHN Breitspur wide ga(u)ge railways | EisenbahnBAHN wide roads breite Straßen wide roads wide-(b)rimmed hat breitrandig, -krempig wide-(b)rimmed hat 6 feet wide 6 Fuß breit 6 feet wide Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen weit, ausgedehnt, sehr groß wide covering wide area wide covering wide area Beispiele wide distribution weite Verbreitung wide distribution a wide domain ein weites Gebiet a wide domain the wide world die weite Welt the wide world ausgedehnt, umfassend, umfangreich, weitreichend wide extensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wide extensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reich wide experience, knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wide experience, knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele wide culture umfassende Bildung wide culture a wide field of studies ein umfangreiches Studiengebiet a wide field of studies wide range ausgedehnter Bereich wide range wide reading große Belesenheit wide reading Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen groß, beträchtlich wide considerable wide considerable weit(läufig), weitherzig, großzügig wide of large range wide of large range Beispiele a wide generalization eine starke Verallgemeinerung a wide generalization to take wide views weitherzigor | oder od großzügig sein to take wide views to give a wide berth to land, islandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weit abhalten von to give a wide berth to land, islandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to give a wide berth to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Bogen machen um to give a wide berth to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give a wide berth to (jemandem) aus dem Weg gehen to give a wide berth to Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen weit offen, aufgerissen wide eyes, mouth wide eyes, mouth weit, lose, nicht anliegend wide clothes wide clothes weit entfernt (of von) wide far from target wide far from target Beispiele a guess wide of the truth eine weit von der Wahrheit entfernte Schätzung a guess wide of the truth his answer was quite wide of the mark seine Antwort gehörte ganz und gar nicht zur Sache his answer was quite wide of the mark weit vom Ziel entferntor | oder od abirrend, für den Schläger nicht erreichbar wide sports | SportSPORT wide sports | SportSPORT breit wide linguistics | SprachwissenschaftLING vowel wide linguistics | SprachwissenschaftLING vowel unterschiedlich, schwankend wide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele wide prices unterschiedliche Preise (bei Angebotand | und u. Nachfrage) wide prices aufgeweckt, helle wide astute British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wide astute British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gerissen, schlau wide crafty British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wide crafty British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wide syn vgl. → siehe „broad“ wide syn vgl. → siehe „broad“ Beispiele he is a wide boy der Junge ist helle he is a wide boy „wide“: adverb wide [waid]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) breit weit, ausgedehnt weitab, weit daneben weit breit wide wide weit, ausgedehnt wide over a great distance wide over a great distance Beispiele to open one’s mouth wide den Mund weit aufmachen to open one’s mouth wide far and wide weitand | und u. breit far and wide weit (aus-or | oder od voneinander) wide far from each other wide far from each other Beispiele wide apart weit auseinander wide apart weitab, weit daneben wide far from target, truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wide far from target, truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to go wide das Ziel weit verfehlen, weit danebengehen to go wide the ball fell wide of the target der Ball ging weit daneben the ball fell wide of the target „wide“: noun wide [waid]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weite vom Schläger nicht mehr erreichbarer Ball Äußerste vom Schläger nicht mehr erreichbarer Ball wide in cricket, baseball wide in cricket, baseball Weite f/n wide wide space poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wide wide space poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (das) Äußerste wide extreme wide extreme Beispiele to the wide bis zum Äußersten, vollkommen to the wide broke to the wide familiar, informal | umgangssprachlichumg völlig pleite broke to the wide familiar, informal | umgangssprachlichumg
„wider“: Präposition, Verhältniswort wider [ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) against contrary to wider arch → siehe „gegen“ wider arch → siehe „gegen“ Beispiele wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to kick against the pricks wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter against wider gegen literarisch | literaryliter wider gegen literarisch | literaryliter Beispiele wider Willen against one’s will wider Willen wider jemandes Willen against sb’s will wider jemandes Willen wider bessere Einsicht against one’s better judg(e)ment wider bessere Einsicht contrary to wider entgegen literarisch | literaryliter wider entgegen literarisch | literaryliter Beispiele wider Erwarten contrary to expectations wider Erwarten wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung) contrary to all expectations wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung) „'Wider das“: Neutrum widerNeutrum | neuter n <Widers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the reasons for and against... Beispiele nur in das Für und (das) Wider the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl nur in das Für und (das) Wider
„seat“: noun seat [siːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sitz, Sitzgelegenheit, Sitzplatz Bank, Stuhl, Sessel Sitz, Stuhlsitz, KlosettSitz SitzPlatz Platz, Sitz Kirchenstuhl Gesäß, Sitzfläche, Hintere, Hinterteil Hosenboden Auflagefläche, Fundament, Auflager, Passfläche Schienen-, Stuhllager Weitere Übersetzungen... Sitzmasculine | Maskulinum m seat Sitzgelegenheitfeminine | Femininum f seat Sitzplatzmasculine | Maskulinum m seat seat Bankfeminine | Femininum f seat bench, chair, armchair Stuhlmasculine | Maskulinum m seat bench, chair, armchair Sesselmasculine | Maskulinum m seat bench, chair, armchair seat bench, chair, armchair Sitzmasculine | Maskulinum m seat part of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat part of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stuhlsitzmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f seat seat (Klosett)Sitzmasculine | Maskulinum m, (-)Brillefeminine | Femininum f seat seat (Sitz)Platzmasculine | Maskulinum m seat place seat place Beispiele to take a seat Platz nehmen, sich setzen to take a seat sb’s seat at table jemandes Platz bei Tisch sb’s seat at table to take one’s seat seinen (angestammten) Platz einnehmen to take one’s seat take your seat, please! bitte Platz nehmen! take your seat, please! take your seat, please! railways | EisenbahnBAHNet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einsteigen, bitte! take your seat, please! railways | EisenbahnBAHNet cetera, and so on | etc., und so weiter etc the man in seat 61 familiar, informal | umgangssprachlichumg Otto Normalverbraucher the man in seat 61 familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in the hot seat auf dem heißen Stuhl sitzen to be in the hot seat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Platzmasculine | Maskulinum m seat in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sitzmasculine | Maskulinum m seat in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to book a seat (or | oderod ticket) to London eine Fahr- (Schiffs-, Flug)karte nach London lösen to book a seat (or | oderod ticket) to London to book a seat at the theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) einen Theaterplatz reservieren (lassen) to book a seat at the theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) Kirchenstuhlmasculine | Maskulinum m, -sitzmasculine | Maskulinum m seat religion | ReligionREL seat religion | ReligionREL (Thron-, Bischofs-, Präsidenten-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Sitzmasculine | Maskulinum m (auch das Amt) seat of monarch, bishop, presidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat of monarch, bishop, presidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele crown and seat of France Kroneand | und u. Thron von Frankreich crown and seat of France Gesäßneuter | Neutrum n seat posterior Sitzflächefeminine | Femininum f seat posterior Hinterteilneuter | Neutrum n seat posterior seat posterior (der) Hintere seat seat Hosenbodenmasculine | Maskulinum m seat of trousers seat of trousers Beispiele to dosomething | etwas sth by the seat of one’s pants familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas nach Gefühland | und u. Wellenschlag tun to dosomething | etwas sth by the seat of one’s pants familiar, informal | umgangssprachlichumg Sitz(haltungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (beim Reiten, Radfahrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) seat manner of sitting seat manner of sitting Beispiele a good seat on a horse ein guter Sitz beim Reiten a good seat on a horse Auflage(fläche)feminine | Femininum f seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fundamentneuter | Neutrum n seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflagerneuter | Neutrum n seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Passflächefeminine | Femininum f seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat engineering | TechnikTECH for machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele valve seat Ventilsitz valve seat Schienen-, Stuhllagerneuter | Neutrum n seat for railway track seat for railway track (Amts-, Regierungs)Sitzmasculine | Maskulinum m seat of office, government seat of office, government Beispiele county seat Regierungssitz eines County county seat Sitzmasculine | Maskulinum m seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mandatneuter | Neutrum n seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mitgliedschaftfeminine | Femininum f seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seat in parliament, corporate bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he lost his seat in Parliament er verlor seinen Sitz im Parlament (wurde nicht wiedergewählt) he lost his seat in Parliament Börsensitzmasculine | Maskulinum m seat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH seat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wohn-, Landsitzmasculine | Maskulinum m seat residence seat residence Beispiele a seat in ein Landhaus in (dative (case) | Dativdat) a seat in Sitzmasculine | Maskulinum m seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stättefeminine | Femininum f seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ortmasculine | Maskulinum m seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Schau)Platzmasculine | Maskulinum m seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seat centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a seat of learning eine Stätte der Gelehrsamkeit a seat of learning Sitzmasculine | Maskulinum m seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease Stellefeminine | Femininum f seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease Herdmasculine | Maskulinum m seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease seat especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED of disease Beispiele the seat of the disease der Krankheitsherd the seat of the disease we regard the will as the seat of all virtue and vice wir betrachten den Willen als den Sitz aller Tugendenand | und u. Laster we regard the will as the seat of all virtue and vice „seat“: transitive verb seat [siːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinsetzen, einen Sitz Platz anweisen sitzen, seinen Sitz haben Sitzplätze bieten haben für mit Sitzplätzen ausstatten mit einem neuen Sitz versehen mit einem neuen Hosenboden versehen aufsetzen, -legen auf den Thron erheben, einen Sitz verschaffen (jemanden) (hin)setzen seat seat (jemandem) einen Sitzor | oder od Platz anweisen seat seat Beispiele to be seated sich (hin)setzen, sitzen to be seated please be seated bitte nehmen Sie Platz please be seated sitzen, seinen Sitz haben seat be sitting <passive voice | passivpassiv> seat be sitting <passive voice | passivpassiv> Beispiele please remain seat ed <passive voice | passivpassiv> bitte, bleiben Sie sitzen please remain seat ed <passive voice | passivpassiv> Sitzplätze bietenor | oder od haben für seat have seating for seat have seating for Beispiele a room that seats 500 persons ein Raum, der 500 Sitzplätze hat a room that seats 500 persons mit Sitzplätzen ausstatten seat equip with seats seat equip with seats mit einem (neuen) Sitz versehen seat chair seat chair mit einem (neuen) Hosenboden versehen seat trousers seat trousers aufsetzen, -legen seat engineering | TechnikTECH machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat engineering | TechnikTECH machine partet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) auf den Thron erheben seat put on throne seat put on throne (jemandem) einen Sitz verschaffen seat put in parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seat put in parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to seat a candidate einem Kandidaten einen Sitz verschaffen to seat a candidate „seat“: reflexive verb seat [siːt]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich festsetzen niederlassen sich festsetzenor | oder od niederlassen seat settle seat settle
„widely“: adverb widely [ˈwaidli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weit voneinander weit, über ein weites Gebiet, in weiten Kreisen, weit breit umfassend, ausgedehnt sehr, stark weit voneinander widely apart widely apart Beispiele to be widely separated weit auseinanderliegen to be widely separated weit widely over wide area widely over wide area über ein weites Gebiet widely widely in weiten Kreisen, weitand | und u. breit widely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig widely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele widely scattered weit verstreut widely scattered a widely distributed weed ein weitverbreitetes Unkraut a widely distributed weed it is widely known es ist weitand | und u. breit bekannt it is widely known a man who is widely known ein in weiten Kreisen bekannter Mann a man who is widely known Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen umfassend, ausgedehnt widely extensively widely extensively Beispiele to be widely read sehr belesen sein to be widely read sehr, stark widely greatly widely greatly Beispiele to differ widely sehr verschieden sein sehr unterschiedlicher Meinung sein to differ widely
„Für“: Neutrum FürNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the pros and cons Beispiele das Für und Wider the pros and consPlural | plural pl das Für und Wider
„Wider…“ Wider…, wider…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) counter… counter… Wider… Gegen… Wider… Gegen…
„Ticket“: Neutrum Ticket [ˈtɪkət]Neutrum | neuter n <Tickets; Tickets> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ticket ticket Ticket Fahrschein, Flugschein, Eintrittskarte Ticket Fahrschein, Flugschein, Eintrittskarte
„widerspiegeln“: transitives Verb widerspiegelntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reflect, mirror reflect widerspiegeln widerspiegeln auch | alsoa. mirror widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Wasser spiegelt die Bäume wider the water reflects the trees, the trees are reflected in the water das Wasser spiegelt die Bäume wider der Roman spiegelt die Sitten jener Zeit wider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the novel reflects the manners of the time der Roman spiegelt die Sitten jener Zeit wider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Gesicht spiegelt seinen Zorn wider his face reflects his anger sein Gesicht spiegelt seinen Zorn wider „widerspiegeln“: reflexives Verb widerspiegelnreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be reflected be mirrored the lights were reflected in the lake this experience is reflected in his writings Beispiele sich widerspiegeln be reflected sich widerspiegeln sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. be mirrored sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Lichter spiegelten sich im See wider the lights were reflected in the lake die Lichter spiegelten sich im See wider dieses Erlebnis spiegelt sich in seinen Dichtungen wider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this experience is reflected in his writings dieses Erlebnis spiegelt sich in seinen Dichtungen wider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen