„City“: Femininum City [ˈsɪti]Femininum | feminine f <City; Citys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) downtown, city center, town centre downtown, city center amerikanisches Englisch | American EnglishUS City City town (oder | orod city) centre britisches Englisch | British EnglishBr City City Beispiele wann willst du in die City? when are you going (in)to town? wann willst du in die City?
„Wille“: Maskulinum Wille [ˈvɪlə]Maskulinum | masculine m <Willens; selten Willen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) will will will, intention consent, assent, permission will, volition Weitere Beispiele... will Wille Entschlossenheit, Wollen Wille Entschlossenheit, Wollen Beispiele ein unbändiger [starker, schwacher] Wille an unbending [a strong, a weak] will ein unbändiger [starker, schwacher] Wille etwas durch eisernen Willen erreichen to achieveetwas | something sth through (oder | orod with) an iron will etwas durch eisernen Willen erreichen keinen eigenen Willen haben to have no will of one’s own, to be weak-willed keinen eigenen Willen haben es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen I am quite (oder | orod absolutely) determined not to let it come to that es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen es ist sein freier Wille it is his own free will (oder | orod choice) es ist sein freier Wille etwas aus freiem Willen tun to doetwas | something sth of one’s own (free) will (oder | orod of one’s own accordoder | or od volition]) etwas aus freiem Willen tun der Wille zur Macht the will to power der Wille zur Macht seinen Willen durchsetzen to have (oder | orod get) one’s (own) way (oder | orod one’s will) seinen Willen durchsetzen er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen let him have his way (oder | orod will) er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen jemandem seinen Willen tun to letjemand | somebody sb have his (oder | orod her) way (oder | orod will) jemandem seinen Willen tun auf seinem Willen bestehen to insist (up)on having one’s way (oder | orod will) auf seinem Willen bestehen jeder nach seinem Willen each in his own way jeder nach seinem Willen wenn es nach seinem Willen ginge if he had (it) his way wenn es nach seinem Willen ginge jemandes Willen brechen to break sb’s will jemandes Willen brechen sich jemandes Willen beugen to bend (oder | orod yield) to sb’s will sich jemandes Willen beugen etwas gegen jemandes Willen durchsetzen to haveetwas | something sth carried out against sb’s will etwas gegen jemandes Willen durchsetzen gegen jemandes Willen handeln to act against sb’s will gegen jemandes Willen handeln es geschah gegen meinen Willen it was done against my will es geschah gegen meinen Willen des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a man’s mind is his kingdom des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw where there’s a will, there’s a way wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Wunsch, Befehl Wille Wunsch, Befehl Beispiele der Wille Gottes the will of God, God’s will der Wille Gottes dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Thy will be done dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ganz nach Ihrem Willen (just) as you wish (oder | orod please) ganz nach Ihrem Willen jemandem zu Willen sein tun, was jemand will to comply with sb’s wishes jemandem zu Willen sein tun, was jemand will jemandem zu Willen sein stärker to submit (oder | orod yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein stärker jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben to give oneself (oder | orod to yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen to bendjemand | somebody sb to one’s will sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau to forcejemand | somebody sb to yield to one sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau es ist mein Wunsch und Wille, dass … it is my desire that … es ist mein Wunsch und Wille, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Absicht, Vorsatz intention Wille Absicht, Vorsatz Wille Absicht, Vorsatz Beispiele das geschah ohne bösen Willen this was done without ill will das geschah ohne bösen Willen (den) guten Willen zeigen to show one’s good intentions (den) guten Willen zeigen es fehlt ihm nur an gutem Willen he just lacks (the) good will es fehlt ihm nur an gutem Willen mit einigem guten Willen with a certain amount of good will mit einigem guten Willen er ist guten Willens he is willing er ist guten Willens den guten Willen für die Tat nehmen to accept that it was done with the best of intentions den guten Willen für die Tat nehmen er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen he does his best (oder | orod genuinely endeavo[u]rs) to do good work er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen beim besten Wille with the best will in the world, with the best of wills beim besten Wille ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen I can’t help you in this affair much as I should like to ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen I simply couldn’t do my homework yesterday, try as I might ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern I can’t remember his name for the life of me, I can’t for the life of me remember his name ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen I can’t say when I shall be back, unfortunately (oder | orod much to my regret) wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen trotz besten Willens despite all one’s will (and effort) trotz besten Willens es ist mein fester Wille it is my firm intention es ist mein fester Wille er hat den festen Willen, das zu tun he is intent (oder | orod bent) on doing that er hat den festen Willen, das zu tun er musste wider Willen lachen he couldn’t help laughing (in spite of himself) er musste wider Willen lachen etwas mit Willen tun to doetwas | something sth on purpose (oder | orod deliberately, purposely, intentionally) etwas mit Willen tun nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein it was the architect’s intention to have a door here nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen consent Wille Einwilligung assent Wille Einwilligung permission Wille Einwilligung Wille Einwilligung Wille → siehe „Wissen“ Wille → siehe „Wissen“ Beispiele es geschah ohne seinen Willen it happened without his consent es geschah ohne seinen Willen will Wille Philosophie | philosophyPHIL volition Wille Philosophie | philosophyPHIL Wille Philosophie | philosophyPHIL Beispiele der freie Wille free will der freie Wille Beispiele Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR will Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR mein Letzter (oder | orod letzter) Wille this is my last will and testament mein Letzter (oder | orod letzter) Wille
„wann“: interrogativ | Adverb wann [van]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) when when, at what time when wann zu welchem Zeitpunkt wann zu welchem Zeitpunkt Beispiele wann kommst du? when are you coming? wann kommst du? wann ist Mozart geboren? when was Mozart born? wann ist Mozart geboren? seit wann kennst du ihn? how long have you known him? seit wann kennst du ihn? bis wann kannst du bleiben? when can you stay till? how long can you stay? bis wann kannst du bleiben? bis wann ist das Referat fertig? when will the paper be finished? bis wann ist das Referat fertig? ich weiß noch nicht, wann ich komme I still do not know when I’ll be coming ich weiß noch nicht, wann ich komme von wann bis wann? when? during what times? von wann bis wann? sie weiß nicht, wann sie zu schweigen hat she does not know when to keep quiet sie weiß nicht, wann sie zu schweigen hat dann und wann (every) now and then, from time to time dann und wann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen when, (at) what time wann um welche Uhrzeit wann um welche Uhrzeit Beispiele wann kommst du heute Abend? when (oder | orod what time) are you coming tonight? wann kommst du heute Abend? lass mich wissen, wann du mit der Arbeit fertig bist let me know when you finish work lass mich wissen, wann du mit der Arbeit fertig bist „Wann das“: Neutrum wannNeutrum | neuter n <Wanns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the time the time wann wann Wann das → siehe „wie“ Wann das → siehe „wie“ Beispiele über das Wann konnten wir uns noch nicht einig werden we could not agree on the time über das Wann konnten wir uns noch nicht einig werden
„du jour“: adjective du jour [dəˈʒu] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈʒur]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tages… Tages… du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR Beispiele the soup du jour die Tagessuppe the soup du jour
„Imme“: Femininum Imme [ˈɪmə]Femininum | feminine f <Imme; Immen; meistPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bee bee Imme Imme
„willst“ willst [vɪlst] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) willst → siehe „wollen“ willst → siehe „wollen“
„du“: Personalpronomen du [duː]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <of the second personSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thou you Beispiele auch | alsoa. Du in Briefen you auch | alsoa. Du in Briefen kommst du? are you coming? kommst du? wer, du oder ich? who, you or me? wer, du oder ich? wenn ich du wäre if I were you wenn ich du wäre bist du es? is it you? is that you? bist du es? du, der du mein Freund bist you who are my friend du, der du mein Freund bist jemanden du nennen, du (oder | orod Du) zu jemandem sagen to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb jemanden du nennen, du (oder | orod Du) zu jemandem sagen hast du dir wehgetan? did you hurt yourself? hast du dir wehgetan? (ach) du lieber Gott! (good) gracious! heavens! good Lord! good God! (ach) du lieber Gott! du Dummkopf! you fool! du Dummkopf! geh du doch! go yourself, then! geh du doch! siehst du! there you are! what did I tell you! siehst du! was hast du, was kannst du (oder | orod hast du nicht gesehen) war er verschwunden he disappeared before you could say Jack Robinson was hast du, was kannst du (oder | orod hast du nicht gesehen) war er verschwunden wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen thou du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter Beispiele du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL thou shalt not kill! du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL you du man du man Beispiele da freust du dich das ganze Jahr darauf, und dann … you look forward to it the whole year and then … da freust du dich das ganze Jahr darauf, und dann … „Du“: Neutrum duNeutrum | neuter n <Du(s); Du(s)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you you du du Beispiele das vertraute Du the familiar ‘du’ das vertraute Du jemandem das Du anbieten to suggest tojemand | somebody sb that he use the ‘du’ form of address jemandem das Du anbieten jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen mit jemandem auf Du und Du stehen to be on familiar (oder | orod intimate) terms withjemand | somebody sb mit jemandem auf Du und Du stehen mit etwas auf Du und Du stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be well acquainted with (oder | orod well versed in)etwas | something sth, to be on familiar terms withetwas | something sth mit etwas auf Du und Du stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„immer“: Adverb immer [ˈɪmər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) always, constantly, all the time, forever more and more, increasingly at a time just at any rate every time, whenever always immer stets, ewig constantly immer stets, ewig all the time immer stets, ewig forever immer stets, ewig immer stets, ewig immer während → siehe „immerwährend“ immer während → siehe „immerwährend“ Beispiele sie kommt immer zu spät she is always late, she always comes too late sie kommt immer zu spät sie nörgelt immer she is constantly nagging sie nörgelt immer er ist nicht immer gut gelaunt he’s not always in a good mood er ist nicht immer gut gelaunt nicht immer, aber immer öfter not always but more and more frequently nicht immer, aber immer öfter ich wollte schon immer nach New York I (have) always wanted to go to New York ich wollte schon immer nach New York für (oder | orod auf) immer for ever, forever für (oder | orod auf) immer ich bleibe für immer da I shall stay here for ever, I’m staying here for good ich bleibe für immer da immer dein ever yours immer dein wie immer as always (oder | orod ever) wie immer immer blühend Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN everblooming immer blühend Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN immer blühende Pflanze everblooming plant, everbloomer immer blühende Pflanze Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen every (oder | orod each) time, whenever immer jedesmal immer jedesmal Beispiele immer wenn ich sie sehe every time (oder | orod whenever) I see her immer wenn ich sie sehe Beispiele immer noch still immer noch nach zwei Stunden war er immer noch da he was still there two hours later nach zwei Stunden war er immer noch da er ist immer noch nicht da he is still not here, he still hasn’t arrived, he hasn’t arrived yet er ist immer noch nicht da er ist immer noch ein anständiger Mensch he is a good person for all that er ist immer noch ein anständiger Mensch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele immer wieder again and again, over and over again, time after time immer wieder immer wieder versuchen, etwas zu tun to try over and over again (oder | orod to keep [on] trying) to doetwas | something sth immer wieder versuchen, etwas zu tun ich habe dir immer wieder gesagt I’ve told you time and again ich habe dir immer wieder gesagt ich lese das immer wieder gern I enjoy reading this over and over again ich lese das immer wieder gern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele immer mal wieder from time to time immer mal wieder ich komme immer mal wieder vorbei I shall call (oder | orod drop) in from time to time (oder | orod now and then) ich komme immer mal wieder vorbei more and more immer ständig ansteigend increasingly immer ständig ansteigend immer ständig ansteigend Beispiele immer schwieriger increasingly difficult immer schwieriger immer größer bigger and bigger immer größer es wird ja immer schlimmer things are going from bad to worse es wird ja immer schlimmer das wird ja immer schöner umgangssprachlich | familiar, informalumg this just gets better and better das wird ja immer schöner umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at a time immer je immer je Beispiele sie gingen immer vier in das Zimmer they went into the room four at a time sie gingen immer vier in das Zimmer just immer nur, immerhin immer nur, immerhin Beispiele immer her damit just give it to me immer her damit lass ihn nur immer kommen just let him come lass ihn nur immer kommen immer mit der Ruhe! just take it easy! gently now! immer mit der Ruhe! nur immer zu! go on! keep it up! nur immer zu! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wann (auch) immer verallgemeinernd whenever wann (auch) immer verallgemeinernd was (auch) immer what(so)ever was (auch) immer wo es auch immer sein mag wherever it is (oder | orod may be) wo es auch immer sein mag was er auch immer sagen mag whatever he says (oder | orod may say) was er auch immer sagen mag was er auch immer für Gründe haben mag whatever his reasons are (oder | orod may be) was er auch immer für Gründe haben mag wie die Geschichte auch immer ausgehen mag however the affair ends (oder | orod may end) wie die Geschichte auch immer ausgehen mag wer er auch immer sein mag whoever he is (oder | orod may be) wer er auch immer sein mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at any rate immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es kostet immer seine acht Euro at any rate, it will cost eight euros es kostet immer seine acht Euro
„Imm.“: Abkürzung Imm.Abkürzung | abbreviation abk (= Immobilien) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) real estate, property real estateSingular | singular sg Imm. propertySingular | singular sg Imm. Imm.
„wannen“: Adverb wannen [ˈvanən]Adverb | adverb adv arch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from whence Beispiele von wannen (from) whence von wannen