„beglückt“: Adjektiv beglücktAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) happy, delighted happy beglückt delighted beglückt beglückt Beispiele beglückt sein (überAkkusativ | accusative (case) akk) to rejoice (at, in) beglückt sein (überAkkusativ | accusative (case) akk) beglückt lächeln to smile happily beglückt lächeln
„unglücklich“: Adjektiv unglücklichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unhappy unfortunate, unlucky, ill-fated dejected, dispirited, downcast disconsolate miserable, wretched, pathetic fatal, disastrous, calamitous, ill-fated Weitere Beispiele... unhappy unglücklich nicht froh unglücklich nicht froh Beispiele unglücklich aussehen to look unhappy (oder | orod sad) unglücklich aussehen jemanden unglücklich machen to makejemand | somebody sb unhappy jemanden unglücklich machen eine unglückliche Kindheit verleben to have an unhappy (oder | orod a sad) childhood eine unglückliche Kindheit verleben eine unglückliche Ehe führen to be in an unhappy marriage eine unglückliche Ehe führen sie war sehr unglücklich darüber, dass er sie verließ she was heartbroken when he left her sie war sehr unglücklich darüber, dass er sie verließ im Innersten unglücklich sein to be terribly unhappy (oder | orod miserable) im Innersten unglücklich sein an einer unglücklichen Liebe leiden to suffer from unrequited love an einer unglücklichen Liebe leiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen unfortunate unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt unlucky unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt ill-fated unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt Beispiele eine unglückliche Wahl treffen to make an unfortunate (oder | orod untoward) choice eine unglückliche Wahl treffen in einer unglücklichen Lage sein to be in an unfortunate (oder | orod untoward) position in einer unglücklichen Lage sein eine unglückliche Bewegung machen to make an unfortunate movement eine unglückliche Bewegung machen etwas einem unglücklichen Zufall zuschreiben to ascribeetwas | something sth to an unfortunate coincidence etwas einem unglücklichen Zufall zuschreiben einen unglücklichen Einfall haben to have an unfortunate idea einen unglücklichen Einfall haben ein unglückliches Beispiel geben to set an unfortunate (oder | orod unsuitable) example ein unglückliches Beispiel geben ein unglückliches Opfer des Krieges sein to be the unfortunate victim of (the) war ein unglückliches Opfer des Krieges sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dejected unglücklich betrübt, mutlos dispirited unglücklich betrübt, mutlos downcast unglücklich betrübt, mutlos unglücklich betrübt, mutlos disconsolate unglücklich tieftraurig, verzweifelt unglücklich tieftraurig, verzweifelt miserable unglücklich elend wretched unglücklich elend pathetic unglücklich elend unglücklich elend Beispiele eine unglückliche Figur machen (oder | orod abgeben) to cut a sorry figure eine unglückliche Figur machen (oder | orod abgeben) fatal unglücklich unheil-, verhängnisvoll disastrous unglücklich unheil-, verhängnisvoll calamitous unglücklich unheil-, verhängnisvoll ill-fated unglücklich unheil-, verhängnisvoll unglücklich unheil-, verhängnisvoll Beispiele eine unglückliche Botschaft überbringen to deliver fatal (oder | orod disastrous) news eine unglückliche Botschaft überbringen Beispiele eine unglückliche Hand im Umgang mit Kindern haben in Wendungen wie not to be very good at dealing with children eine unglückliche Hand im Umgang mit Kindern haben in Wendungen wie eine unglückliche Hand in Geschäften haben to have bad luck in business eine unglückliche Hand in Geschäften haben „unglücklich“: Adverb unglücklichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be crossed in love... to have a very bad fall... it is rather unfortunate that …... Beispiele unglücklich verliebt sein to be crossed in love unglücklich verliebt sein unglücklich fallen to have a (very) bad fall unglücklich fallen unglücklich spielen to be unlucky at cards (oder | orod gambling) unglücklich spielen es trifft sich sehr unglücklich, dass … it is rather unfortunate that … es trifft sich sehr unglücklich, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„beglücken“: transitives Verb beglückentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feel happy Weitere Beispiele... make (jemand | somebodysb) (feel) happy beglücken literarisch | literaryliter beglücken literarisch | literaryliter Beispiele ihr Lächeln beglückt mich her smile makes me happy ihr Lächeln beglückt mich Beispiele jemanden [mit etwas] beglücken umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron to blessjemand | somebody sb withetwas | something sth to favor amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb [with sth] to favour britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb [with sth] jemanden [mit etwas] beglücken umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron mit etwas beglückt werden to be blessed (oder | orod favo[u]red) withetwas | something sth mit etwas beglückt werden sie beglückte uns mit ihrem Besuch she gave us the pleasure of her visit sie beglückte uns mit ihrem Besuch jemanden mit abgetragenen Sachen beglücken to presentjemand | somebody sb with worn-out clothes jemanden mit abgetragenen Sachen beglücken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Beglücken“: Neutrum beglückenNeutrum | neuter n <Beglückens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beglücken → siehe „Beglückung“ Beglücken → siehe „Beglückung“
„Unglückliche“: Maskulinum Unglückliche m/f(Maskulinum | masculinem) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unhappy person unhappy person Unglückliche Unglückliche Beispiele ich Unglücklicher! poor me! ich Unglücklicher!
„Verkettung“: Femininum VerkettungFemininum | feminine f <Verkettung; Verkettungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chain, concatenation linkage chain Verkettung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig concatenation Verkettung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verkettung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Verkettung unglücklicher Zufälle a chain of unfortunate accidents eine Verkettung unglücklicher Zufälle linkage Verkettung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Verkettung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
„oh“: Interjektion, Ausruf oh [oː]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oh, heigh-ho oh oh oh heigh-ho oh bei Langeweile oh bei Langeweile Beispiele oh, wie schön! oh, isn’t it beautiful? how lovely! oh, wie schön! oh, Pardon! oh, I’m sorry! oh, Pardon! oh ja! oh yes! yes indeed! oh ja! oh nein! oh no! no indeed! certainly not! not by any means! oh nein! oh doch! oh certainly! oh doch! oh weh! oh dear (me)! alas! oh weh! oh Gott, wie konntest du nur! oh goodness (oder | orod good heavens) how could you! oh Gott, wie konntest du nur! oh wie schön! oh, how beautiful! oh wie schön! oh welche Freude! oh, what happiness! oh welche Freude! oh dieser dumme Kerl! oh this stupid fellow! oh dieser dumme Kerl! oh ich Unglückliche! poor me! oh ich Unglückliche! oh dass er doch käme! oh, if he would only come! (how) I wish (that) he would come! oh dass er doch käme! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Oh“: Neutrum ohNeutrum | neuter n <Ohs; Ohs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oh oh oh oh
„ahnen“: transitives Verb ahnen [ˈaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a presentiment of, forebode suspect, know guess, surmise, divine have a presentiment of ahnen vorausfühlen ahnen vorausfühlen forebode ahnen meist Unheil etc ahnen meist Unheil etc Beispiele seinen nahen Tod ahnen to have a presentiment (oder | orod foreboding) of impending death seinen nahen Tod ahnen etwas ahnen lassen to foreshadow, portend etwas ahnen lassen suspect ahnen vermuten know ahnen vermuten ahnen vermuten Beispiele ohne etwas zu ahnen von unsuspecting of ohne etwas zu ahnen von ohne zu ahnen, dass without dreaming that ohne zu ahnen, dass er ahnte nicht, dass he had no idea that er ahnte nicht, dass als ob er es geahnt hätte as though he had known als ob er es geahnt hätte ich habe es geahnt I knew it ich habe es geahnt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen guess ahnen erraten surmise ahnen erraten divine ahnen erraten ahnen erraten Beispiele ich ahne, was in dir vorgeht I can guess what is going through your mind ich ahne, was in dir vorgeht du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin you have no idea (oder | orod you can’t imagine) how unhappy I am du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin etwas ahnen lassen to give an idea ofetwas | something sth etwas ahnen lassen (ach,) du ahnst es nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg goodness gracious! (ach,) du ahnst es nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ahnen“: intransitives Verb ahnen [ˈaːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have misgivings have misgivings (oder | orod forebodings) ahnen ahnen Beispiele mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) I have a bad feeling about this mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) stärker I fear the worst mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) stärker „'Ahnen“: Neutrum ahnenNeutrum | neuter n <Ahnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ahnen → siehe „Ahnung“ 'Ahnen → siehe „Ahnung“
„o“: Interjektion, Ausruf oInterjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oh oh o o Beispiele o ja! oh yes! o ja! o nein! oh no! certainly not! o nein! o doch! oh certainly! o doch! o weh! oh dear! alas! o weh! o Gott, wie konntest du nur! oh my god, how could you! o Gott, wie konntest du nur! o wie schön! oh how beautiful! o wie schön! o welche Freude! oh, what happiness! o welche Freude! o dieser dumme Kerl! what a stupid fellow! o dieser dumme Kerl! o ich Unglückliche! poor me! o ich Unglückliche! o dass er doch käme! oh, if he would only come! (how) I wish (that) he would come! o dass er doch käme! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Zufall“: Maskulinum ZufallMaskulinum | masculine m <Zufalls; Zufälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chance, coincidence, accident chance fortuitous event chance Zufall Ereignis coincidence Zufall Ereignis accident Zufall Ereignis Zufall Ereignis Beispiele blinder Zufall pure chance (oder | orod accident, coincidence) blinder Zufall ein glücklicher [unglücklicher] Zufall a lucky [an unlucky] coincidence ein glücklicher [unglücklicher] Zufall welch glücklicher Zufall what a lucky chance (oder | orod coincidence) what a stroke of luck welch glücklicher Zufall sich durch Zufall treffen to meet by chance sich durch Zufall treffen etwas durch einen reinen (oder | orod bloßen) Zufall entdecken to discoveretwas | something sth completely by chance (oder | orod purely by accident, by a pure fluke) etwas durch einen reinen (oder | orod bloßen) Zufall entdecken es ist kein Zufall, dass … it is not purely by chance that …, it is no accident (oder | orod coincidence) that … es ist kein Zufall, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen chance Zufall Ursache der Ereignisse Zufall Ursache der Ereignisse Beispiele ein Spiel des Zufalls a whim of chance ein Spiel des Zufalls ein Werk des Zufalls the hand of chance ein Werk des Zufalls der Zufall wollte es, dass … chance would have it that … der Zufall wollte es, dass … wie es der Zufall will as chance will have it wie es der Zufall will es [etwas] dem Zufall überlassen to leave it [sth] to chance to take potluck [with sth] es [etwas] dem Zufall überlassen nichts blieb dem Zufall überlassen nothing was left to chance nichts blieb dem Zufall überlassen darüber mag der Zufall entscheiden that must be left to chance darüber mag der Zufall entscheiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fortuitous event Zufall im Versicherungswesen Zufall im Versicherungswesen
„lieben“: transitives Verb lieben [ˈliːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) love love, be in love with love, like, be fond of, enjoy love lieben Eltern, Heimat, Freiheit, Gerechtigkeit etc lieben Eltern, Heimat, Freiheit, Gerechtigkeit etc Beispiele seine Mitmenschen [seinen Nächsten] lieben to love one’s fellow human beings [neighbo(u)r] seine Mitmenschen [seinen Nächsten] lieben jemanden lieben und schätzen to love and respectjemand | somebody sb jemanden lieben und schätzen jemanden [etwas] lieben lernen to come (oder | orod get, learn) to like (oder | orod love)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] lieben lernen love lieben Mann, Frau be in love with lieben Mann, Frau lieben Mann, Frau Beispiele er liebt sie he loves her er liebt sie sie lieben sich (oder | orod einander) they love each other (oder | orod one another) they are in love (with each other) sie lieben sich (oder | orod einander) jemanden zärtlich [treu] lieben to lovejemand | somebody sb tenderly [truly] jemanden zärtlich [treu] lieben jemanden leidenschaftlich [blind] lieben to lovejemand | somebody sb fervently [blindly] jemanden leidenschaftlich [blind] lieben jemanden unglücklich lieben to lovejemand | somebody sb in vain jemanden unglücklich lieben jemanden rasend (oder | orod wahnsinnig) lieben to be madly in love withjemand | somebody sb, to lovejemand | somebody sb to distraction jemanden rasend (oder | orod wahnsinnig) lieben jemanden innig lieben to adorejemand | somebody sb jemanden innig lieben was sich liebt, das neckt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa lovers like to tease each other was sich liebt, das neckt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen love lieben gernhaben like lieben gernhaben be fond of lieben gernhaben enjoy lieben gernhaben lieben gernhaben Beispiele den Komfort lieben to like comfort den Komfort lieben das Segeln lieben to like (oder | orod love) sailing das Segeln lieben (die) Musik lieben to be fond of music (die) Musik lieben Rosen lieben das Sonnenlicht roses like (oder | orod love) sunlight Rosen lieben das Sonnenlicht ich liebe es nicht, davon zu sprechen I do not like to speak about (oder | orod of) it ich liebe es nicht, davon zu sprechen ich liebe so etwas nicht I don’t like that (oder | orod this) kind of thing ich liebe so etwas nicht er liebt das gar nicht he doesn’t like that at all, he hates that (sort of thing) er liebt das gar nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „lieben“: intransitives Verb lieben [ˈliːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) love love lieben lieben Beispiele leidenschaftlich lieben to love passionately leidenschaftlich lieben unglücklich lieben to be unlucky in love unglücklich lieben „lieben“: reflexives Verb lieben [ˈliːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) love oneself he loves no one but himself Beispiele sich lieben love oneself sich lieben er liebt nur sich (selbst) he loves no one but himself er liebt nur sich (selbst)