„trace element“: noun trace elementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spurenelement Spur(en)elementneuter | Neutrum n trace element chemistry | ChemieCHEM trace element chemistry | ChemieCHEM
„trace“: noun trace [treis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zugriemen, Zugleine, Strang Pleuel-, Schubstange, Wippe Zugriemenmasculine | Maskulinum m trace on harness Zugleinefeminine | Femininum f trace on harness Strangmasculine | Maskulinum m trace on harness trace on harness Beispiele in the traces angespannt in the traces to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg über die Stränge schlagen to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg Pleuel-, Schubstangefeminine | Femininum f trace engineering | TechnikTECH connecting rod Wippefeminine | Femininum f trace engineering | TechnikTECH connecting rod trace engineering | TechnikTECH connecting rod
„trace“: noun trace [treis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spur, AnZeichen, Kleinigkeit, ÜberRest, geringe Menge Spur, bisschen, geringe Menge Spur, Fußabdruck, Wagen-, Räderspur, Fährte, Geleise, Tritt Pfad, markierter Weg Linie, Aufzeichnung, Kurve, Zeichnung, Pause, Linienzug Grundriss unauslöschlicher bleibender Eindruck Skizze, Pauszeichnung Spurfeminine | Femininum f trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (An)Zeichenneuter | Neutrum n trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Über)Restmasculine | Maskulinum m trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geringe Menge trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to leave no trace behind keine Spur hinterlassen to leave no trace behind without trace spurlos without trace traces of an ancient civilization Spurenor | oder od (Über)Reste einer alten Kultur traces of an ancient civilization sorrow has left its traces on her face ihr Gesicht ist von Kummer gezeichnet sorrow has left its traces on her face traces of Italian influence abound in his earlier works in seinen früheren Werken ist häufig ein ital. Einfluss spürbar traces of Italian influence abound in his earlier works to lose all trace ofsomebody | jemand sb jemanden aus den Augen verlieren to lose all trace ofsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Spurfeminine | Femininum f trace small amount geringe Menge trace small amount trace small amount (ein) bisschen trace trace Beispiele his speech had no trace of humour aus seiner Rede war keine Spur von Humor herauszuhören his speech had no trace of humour as trace als Spur as trace Spurfeminine | Femininum f trace tracks Fährtefeminine | Femininum f trace tracks trace tracks Fußabdruckmasculine | Maskulinum m, -(s)tapfenmasculine | Maskulinum m trace trace Wagen-, Räderspurfeminine | Femininum f trace Geleiseneuter | Neutrum n trace trace Tritt(siegelneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Abdruck eines einzelnen Laufes,especially | besonders besonders von Schalenwild) trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD Pfadmasculine | Maskulinum m trace path American English | amerikanisches EnglischUS (markierter) Weg trace path American English | amerikanisches EnglischUS trace path American English | amerikanisches EnglischUS Liniefeminine | Femininum f trace line Linienzugmasculine | Maskulinum m trace line trace line Aufzeichnungfeminine | Femininum f trace of measuring instrument trace of measuring instrument Kurvefeminine | Femininum f trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zeichnungfeminine | Femininum f trace Skizzefeminine | Femininum f trace trace Pausefeminine | Femininum f trace Pauszeichnungfeminine | Femininum f trace trace Grundrissmasculine | Maskulinum m trace ground plan: of fortification trace ground plan: of fortification unauslöschlicheror | oder od bleibender Eindruck trace psychology | PsychologiePSYCH trace psychology | PsychologiePSYCH trace syn → siehe „track“ trace syn → siehe „track“ trace → siehe „vestige“ trace → siehe „vestige“ „trace“: transitive verb trace [treis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spur folgen, nachgehen, -spüren verfolgen, folgen, entlanggehen, aufspüren nachgehen, verfolgen, erforschen, feststellen erkennen finden sorgfältig ausziehen, schreiben, malen abstecken verzieren, schmücken ausfindig machen Weitere Beispiele... (jemandes) Spur folgen trace (jemandem, einer Sache) nachgehen, -spüren trace trace Beispiele he was traced to … seine Spur führte nach … he was traced to … to tracesomething | etwas sth to something | etwasetwas zurückführen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to tracesomething | etwas sth to verfolgen, folgen trace follow trace follow entlanggehen trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufspüren trace game, criminal trace game, criminal nachgehen (dative (case) | Dativdat) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfolgen, erforschen, feststellen, ausfindig machen (accusative (case) | Akkusativakk) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to trace the history of a political movement der Geschichte einer politischen Bewegung nachgehen to trace the history of a political movement to trace the source of a play die Quelle eines (Bühnen)Stückes erforschen to trace the source of a play to trace the cause of a disease die Ursache einer Krankheit herausfinden to trace the cause of a disease he could not trace the original manuscript er konnte das Originalmanuskript nicht auffinden he could not trace the original manuscript Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erkennen trace detect trace detect Beispiele his melancholy can be traced in his work seine Schwermut lässt sich in seinem Werk erkennen his melancholy can be traced in his work finden trace find trace find Beispiele to trace a letter einen Brief finden to trace a letter Beispiele also | aucha. trace out draw (auf)zeichnen, skizzieren, entwerfen also | aucha. trace out draw sorgfältig (aus)ziehen, schreiben, malen trace letters of the alphabet trace letters of the alphabet abstecken trace engineering | TechnikTECH line trace engineering | TechnikTECH line Beispiele also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH nach-, durchzeichnen, kopieren, (durch)pausen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH verzeichnen, aufzeichnen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH the cardiograph traces the heart action der Kardiograf zeichnet die Herztätigkeit auf the cardiograph traces the heart action (mit Linien) verzieren, schmücken trace decorate trace decorate Beispiele trace back zurückverfolgen trace back to trace back to the Middle Ages bis ins Mittelalter zurückverfolgen to trace back to the Middle Ages Beispiele trace out discover ausfindig machen trace out discover „trace“: intransitive verb trace [treis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehen, wandeln Weitere Beispiele... gehen, wandeln trace trace Beispiele also | aucha. trace back zurückgehen also | aucha. trace back the earliest form cannot trace back earlier than the third century die früheste Form lässt sich nur bis ins 3. Jh. zurückverfolgen the earliest form cannot trace back earlier than the third century
„elemental“: adjective elemental [eliˈmentl; -lə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elementar, rein, primär, einfach, natürlich, unvermischt Natur urgewaltig Ur… wesentlich, einen wesentlichen Bestandteil bildend grundlegend, ein letztes Element darstellend, elementar notwendig elementar, rein, primär, einfach, natürlich, unvermischt elemental elemental Natur elemental of nature elemental of nature urgewaltig elemental mighty elemental mighty Ur… elemental original elemental original Beispiele elemental cell Urzelle elemental cell wesentlich, einen wesentlichen Bestandteil bildend, notwendig elemental essential elemental essential grundlegend, ein letztes Element darstellend, elementar elemental basic elemental basic elemental → siehe „elementary“ elemental → siehe „elementary“ „elemental“: noun elemental [eliˈmentl; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Elementargeist Elementargeistmasculine | Maskulinum m elemental in philosophy of nature elemental in philosophy of nature
„element“: noun element [ˈelimənt; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Element, Grundbestandteil, wesentlicher Bestandteil Element, Ursprung, Grundlage Anfangsgründe, Anfänge, Grundlage Körnchen, Fünkchen Grundtatsache, grundlegender Umstand, wesentlicher Faktor Element, Grundstoff Element, Grund-, Urstoff Element Element, Sphäre, gewohnte Umgebung Elemente Weitere Übersetzungen... Elementneuter | Neutrum n element component Grundbestandteilmasculine | Maskulinum m element component wesentlicher Bestandteil element component element component Elementneuter | Neutrum n element rare | seltenselten (origin, basis) Ursprungmasculine | Maskulinum m element rare | seltenselten (origin, basis) Grundlagefeminine | Femininum f element rare | seltenselten (origin, basis) element rare | seltenselten (origin, basis) Anfangsgründeplural | Plural pl element rudiments <plural | Pluralpl> Anfängeplural | Plural pl element rudiments <plural | Pluralpl> Grundlage(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f (Wissenschaftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) element rudiments <plural | Pluralpl> element rudiments <plural | Pluralpl> Körnchenneuter | Neutrum n element small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fünkchenneuter | Neutrum n element small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig element small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele an element of truth ein Körnchen Wahrheit an element of truth Grundtatsachefeminine | Femininum f element essential factor grundlegender Umstand, wesentlicher Faktor element essential factor element essential factor Beispiele element of risk Risikofaktor element of risk element of surprise Überraschungselement element of surprise element of uncertainty Unsicherheitsfaktor element of uncertainty Elementneuter | Neutrum n element chemistry | ChemieCHEM Grundstoffmasculine | Maskulinum m element chemistry | ChemieCHEM element chemistry | ChemieCHEM Elementneuter | Neutrum n element in ancient philosophy Grund-, Urstoffmasculine | Maskulinum m element in ancient philosophy element in ancient philosophy Beispiele the four elements die vier Elemente the four elements Elementneuter | Neutrum n element as habitat element as habitat Elementneuter | Neutrum n element preferred surroundings Sphärefeminine | Femininum f element preferred surroundings gewohnte Umgebung element preferred surroundings element preferred surroundings Beispiele to be in one’s element in seinem Element sein to be in one’s element to be out of one’s element nicht in seinem Element sein, sich in ungewohnter Umgebung befinden, sich unbehaglich fühlen to be out of one’s element Elementeplural | Plural pl element atmospheric forces <plural | Pluralpl> element atmospheric forces <plural | Pluralpl> Beispiele to be exposed to the elements <plural | Pluralpl> dem Wetter ausgesetzt sein to be exposed to the elements <plural | Pluralpl> the raging of the elements <plural | Pluralpl> das Toben der Elemente the raging of the elements <plural | Pluralpl> Elementneuter | Neutrum n (einer Mengeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) element mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH element mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Erzeugendefeminine | Femininum f (einer Kurveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) element mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH element mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Elementneuter | Neutrum n element in logic element in logic Elementneuter | Neutrum n element astronomy | AstronomieASTRON Bestimmungsstückneuter | Neutrum n element astronomy | AstronomieASTRON element astronomy | AstronomieASTRON (elektr.) Elementneuter | Neutrum n element electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK element electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Elektrodefeminine | Femininum f (einer Elektronenröhre) element electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electrode element electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electrode Elementneuter | Neutrum n (eines Elementenpaars) element physics | PhysikPHYS element physics | PhysikPHYS Elementneuter | Neutrum n element linguistics | SprachwissenschaftLING element linguistics | SprachwissenschaftLING Elementneuter | Neutrum n element military term | Militär, militärischMIL Truppenkörpermasculine | Maskulinum m, -teilmasculine | Maskulinum m element military term | Militär, militärischMIL (Teil)Einheitfeminine | Femininum f element military term | Militär, militärischMIL element military term | Militär, militärischMIL Rottefeminine | Femininum f (Formation von 2and | und u. mehr Flugzeugen) element aviation | LuftfahrtFLUG element aviation | LuftfahrtFLUG Brotneuter | Neutrum nand | und u. Weinmasculine | Maskulinum m (beim Abendmahl) element religion | ReligionREL <plural | Pluralpl> element religion | ReligionREL <plural | Pluralpl> element syn → siehe „component“ element syn → siehe „component“ element → siehe „constituent“ element → siehe „constituent“ element → siehe „factor“ element → siehe „factor“ element → siehe „ingredient“ element → siehe „ingredient“
„Element“: Neutrum Element [eleˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Element(e)s; Elemente> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) element elements, rudiments, first principles element, component, constituent, factor character, individual, element element element element, cell, battery thermocouple, element, member, agent, component... element piecework, unit of labor, piecework, unit of labour Weitere Übersetzungen... element Element Naturgewalt literarisch | literaryliter Element Naturgewalt literarisch | literaryliter Beispiele die vier Elemente the four elements die vier Elemente die entfesselten Elemente the raging elements die entfesselten Elemente der Aufruhr der Elemente the tumult (oder | orod war) of the elements der Aufruhr der Elemente sie waren dem Toben der Elemente ausgesetzt they were exposed to the fury of the elements sie waren dem Toben der Elemente ausgesetzt das feuchte (oder | orod nasse) Element the watery element das feuchte (oder | orod nasse) Element Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen elements Element Grundbegriffe <Plural | pluralpl> rudiments Element Grundbegriffe <Plural | pluralpl> first principles Element Grundbegriffe <Plural | pluralpl> Element Grundbegriffe <Plural | pluralpl> Beispiele er ist nicht über die Elemente hinausgekommen <Plural | pluralpl> he has not got beyond the rudiments er ist nicht über die Elemente hinausgekommen <Plural | pluralpl> element Element Bestandteil component Element Bestandteil constituent Element Bestandteil factor Element Bestandteil Element Bestandteil Beispiele das romanische und das germanische Element im Englischen the Romance and the Germanic elementsPlural | plural pl (oder | orod componentsPlural | plural pl) in the English language das romanische und das germanische Element im Englischen ein Element, das beiden Kunstrichtungen gemeinsam ist an element common to both artistic schools ein Element, das beiden Kunstrichtungen gemeinsam ist er war das treibende Element dabei he was the motivating force behind it er war das treibende Element dabei character Element pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl> individual Element pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl> element Element pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl> Element pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl> Beispiele asoziale Elemente <meistPlural | plural pl> antisocial elements asoziale Elemente <meistPlural | plural pl> unliebsame Elemente <meistPlural | plural pl> undesirable (oder | orod obnoxious) individuals, undesirables unliebsame Elemente <meistPlural | plural pl> auf den Straßen standen lichtscheue Elemente herum <meistPlural | plural pl> shady characters (oder | orod individuals) were loitering (oder | orod hanging) about in the streets auf den Straßen standen lichtscheue Elemente herum <meistPlural | plural pl> element Element figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Element figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Beispiele in seinem Element sein <nurSingular | singular sg> to be in one’s element in seinem Element sein <nurSingular | singular sg> bei dieser Arbeit ist er ganz in seinem Element <nurSingular | singular sg> with this kind of work he is in his proper element (oder | orod he is quite at home) bei dieser Arbeit ist er ganz in seinem Element <nurSingular | singular sg> nicht in seinem Element sein <nurSingular | singular sg> to be out of one’s element, to be like a fish out of water nicht in seinem Element sein <nurSingular | singular sg> element Element Chemie | chemistryCHEM Element Chemie | chemistryCHEM Beispiele einwertiges Element univalent element, monad einwertiges Element chemisches Element (chemical) element chemisches Element periodisches System der Elemente periodic system (oder | orod table) periodisches System der Elemente element Element Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK cell Element Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK battery Element Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Element Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele galvanisches Element galvanic (oder | orod primary) cell galvanisches Element nasses Element wet cell nasses Element radioaktives Element radioelement radioaktives Element thermoelektrisches Element thermoelement thermoelektrisches Element Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen thermocouple Element Technik | engineeringTECH Wärmemessung Element Technik | engineeringTECH Wärmemessung element Element Technik | engineeringTECH Bauteil member Element Technik | engineeringTECH Bauteil agent Element Technik | engineeringTECH Bauteil component Element Technik | engineeringTECH Bauteil structural part Element Technik | engineeringTECH Bauteil Element Technik | engineeringTECH Bauteil element Element Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Element Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH piecework, unit of labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Element Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Akkordarbeit Element Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Akkordarbeit piecework, unit of labour britisches Englisch | British EnglishBr Element Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Element Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH datum Element Astronomie | astronomyASTRON element Element Astronomie | astronomyASTRON Element Astronomie | astronomyASTRON element Element Psychologie | psychologyPSYCH Sprachwissenschaft | linguisticsLING Religion | religionREL Element Psychologie | psychologyPSYCH Sprachwissenschaft | linguisticsLING Religion | religionREL
„tracing“: noun tracing [ˈtreisiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeichnung, Pause, AufRiss, Plan, Kopie Suchen, Nachforschung AufZeichnen, Durchpausen Aufzeichnung Zeichnungfeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH (Auf)Rissmasculine | Maskulinum m tracing engineering | TechnikTECH Planmasculine | Maskulinum m tracing engineering | TechnikTECH tracing engineering | TechnikTECH Pausefeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH Kopiefeminine | Femininum f tracing engineering | TechnikTECH tracing engineering | TechnikTECH Beispiele to make a tracing ofsomething | etwas sth something | etwasetwas (durch)pausen to make a tracing ofsomething | etwas sth Suchenneuter | Neutrum n tracing searching Nachforschungfeminine | Femininum f tracing searching tracing searching (Auf)Zeichnenneuter | Neutrum n tracing engineering | TechnikTECH act of drawing tracing engineering | TechnikTECH act of drawing Durchpausenneuter | Neutrum n tracing engineering | TechnikTECH copying tracing engineering | TechnikTECH copying Aufzeichnungfeminine | Femininum f tracing of cardiographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tracing of cardiographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „tracing“: adjective tracing [ˈtreisiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Paus… Paus… tracing tracing
„Tracer“: Maskulinum Tracer [ˈtreːsər]Maskulinum | masculine m <Tracers; Tracer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flow tracer tracer tracer element tracer tracer (flow) tracer Tracer in der Wasserkunde Tracer in der Wasserkunde tracer Tracer Meteorologie | meteorologyMETEO Tracer Meteorologie | meteorologyMETEO tracer (element) Tracer Medizin | medicineMED Tracer Medizin | medicineMED tracer Tracer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Tracer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT tracer Tracer Vektorgrafik Tracer Vektorgrafik
„Komplexion“: Femininum Komplexion [kɔmplɛˈksɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Komplexion; Komplexionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) complexion, arrangement complexion complexion Komplexion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH arrangement Komplexion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Komplexion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele Komplexion von Elementen einer Menge arrangement of elements of a set Komplexion von Elementen einer Menge complexion Komplexion Medizin | medicineMED Komplexion Medizin | medicineMED
„morphologic“ morphologic [mɔː(r)foˈl(ɒ)dʒik; -fə-], morphological [-kəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) morphologisch, Form… morphologisch, Form… morphologic morphologic Beispiele morphologic element Formelement morphologic element