„tightening key“: noun tightening key [ˈtaitniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stell-, Gegenkeil Stell-, Gegenkeilmasculine | Maskulinum m tightening key engineering | TechnikTECH tightening key engineering | TechnikTECH
„tighten“: transitive verb tighten [ˈtaitn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest-, straffziehen, spannen fest anziehen, straffen, fester machen verschärfen, verstärken abdichten fest-, straffziehen, spannen tighten tighten Beispiele to ride with tightened reins mit gespanntem Zügel reiten to ride with tightened reins to tighten one’s belt (another hole) (sich) den Gürtelor | oder od Riemen enger schnallen sich einschränken, hungern to tighten one’s belt (another hole) to makesomebody | jemand sb tighten his (or | oderod her) belt jemandem den Brotkorb höher hängen jemanden hungern lassen to makesomebody | jemand sb tighten his (or | oderod her) belt (fest) anziehen, straffen, fester machen tighten make firmer tighten make firmer Beispiele to tighten a screw eine Schraube anziehen to tighten a screw to tighten one’s grip sports | SportSPORT die Umklammerung verstärken to tighten one’s grip sports | SportSPORT to tighten one’s grip onsomething | etwas sth something | etwasetwas fester halten to tighten one’s grip onsomething | etwas sth to tighten one’s grip onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas besseror | oder od fester unter Kontrolle bringen to tighten one’s grip onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen verschärfen, verstärken tighten controls, security tighten controls, security (ab)dichten tighten seal tighten seal Beispiele tightening compound engineering | TechnikTECH Dichtungsmasse tightening compound engineering | TechnikTECH to tighten (up) a cask (against leakage) ein Fass (ab)dichten to tighten (up) a cask (against leakage) „tighten“: intransitive verb tighten [ˈtaitn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich straffen, straff werden, sich versteifen sich fest zusammenziehen, sich verengen sich straffen, straff werden, sich versteifen tighten tighten sich fest zusammenziehen, sich verengen tighten be drawn together tighten be drawn together
„tightener“: noun tightener [ˈtaitnə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemand, der strafft zusammendrückt Spanner, Spannschloss, Spannscheibe jemand, der strafftor | oder od zusammendrückt tightener tightener Spannermasculine | Maskulinum m tightener engineering | TechnikTECH tightener engineering | TechnikTECH Spannschlossneuter | Neutrum n tightener engineering | TechnikTECH tightener engineering | TechnikTECH Spannscheibefeminine | Femininum f, -rollefeminine | Femininum f tightener engineering | TechnikTECH tightener engineering | TechnikTECH
„key“: noun key [kiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlüssel Schlüssel, Lösung Schlüssel Keil, Splint, Schraubenschlüssel, Taste, Bolzen Taste, Druckknopf, Druckkontakt Chiffrierschlüssel, Sendetaste Setz-, Schließkeil Schienenkeil Dübel, Band, Balkenschlüssel Schlussstein, Keil, Span, Zwicker, Unterlage Weitere Übersetzungen... Schlüsselmasculine | Maskulinum m key key Beispiele to have (or | oderod get) the key of the street selten ausgesperrt seinor | oder od werden to have (or | oderod get) the key of the street to keep under lock and key hinter Schlossand | und u. Riegel halten to keep under lock and key to turn the key abschließen to turn the key Schlüsselmasculine | Maskulinum m key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lösungfeminine | Femininum f (to zu) (zu einer Schwierigkeitor | oder od einem Geheimnis) key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the key to success der Schlüssel zum Erfolg the key to success Schlüsselmasculine | Maskulinum m key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Keilmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Splintmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bolzenmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schraubenschlüsselmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH spanner key engineering | TechnikTECH spanner Tastefeminine | Femininum f key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tastefeminine | Femininum f key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button Druckknopfmasculine | Maskulinum m key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button Druckkontaktmasculine | Maskulinum m key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button Chiffrierschlüsselmasculine | Maskulinum m key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Sendetastefeminine | Femininum f key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Setz-, Schließkeilmasculine | Maskulinum m key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar Schienenkeilmasculine | Maskulinum m key for rail track key for rail track Dübelmasculine | Maskulinum m key in carpentry Bandneuter | Neutrum n key in carpentry Balkenschlüsselmasculine | Maskulinum m (Holz, welches die Sparren verbindet) key in carpentry key in carpentry Schlusssteinmasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Keilmasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Spanmasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Zwickermasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Unterlagefeminine | Femininum f key architecture | ArchitekturARCH keystone key architecture | ArchitekturARCH keystone Tastefeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS on keyboard instrument key musical term | MusikMUS on keyboard instrument Beispiele black (upperalso | auch a. chromatic) key schwarze (Ober)Taste black (upperalso | auch a. chromatic) key white (loweralso | auch a. natural) key weiße (Unter)Taste white (loweralso | auch a. natural) key white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument Klappefeminine | Femininum f white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument closed key Klappe zum Öffnen (des Loches) closed key open key Klappe zum Schließen open key Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tonartfeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS key musical term | MusikMUS Beispiele key of C (major) C-Dur key of C (major) key of C minor c-Moll key of C minor out-of-key-notes tonartfremde Töne out-of-key-notes principal key Haupttonart (eines Musikstücks) principal key off key singet cetera, and so on | etc., und so weiter etc falsch off key singet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Grundtonmasculine | Maskulinum m key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Tonart) Vorzeichnungfeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS key signature Vorzeichenplural | Plural pl key musical term | MusikMUS key signature key musical term | MusikMUS key signature Tonalitätfeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS tonality key musical term | MusikMUS tonality Beispiele sense (or | oderod feeling) of key Tonalitätssinn, -gefühl, -bewusstsein sense (or | oderod feeling) of key Ton(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele all in the same key alles im gleichen Ton, monoton all in the same key to speak in a sharp (high) key in scharfem (hohem) Ton sprechen to speak in a sharp (high) key Chiffrefeminine | Femininum f key in newspaper ads Kennwortneuter | Neutrum n, -zifferfeminine | Femininum f key in newspaper ads key in newspaper ads Zeichenerklärungfeminine | Femininum f, -schlüsselmasculine | Maskulinum m key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Einklangmasculine | Maskulinum m key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be in key withsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas übereinstimmen to be in key withsomething | etwas sth Schlüsselmasculine | Maskulinum m key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewaltfeminine | Femininum f key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the power of the keys röm.-kath. Kirche die Schlüsselgewalt the power of the keys röm.-kath. Kirche St. Peter’s Keys keine direkte Übersetzung die gekreuzten Schlüssel des päpstlichen Wappens St. Peter’s Keys Schlüsselstellungfeminine | Femininum f key military term | Militär, militärischMIL beherrschende Stellung, Machtfeminine | Femininum f (to überaccusative (case) | Akkusativ akk) key military term | Militär, militärischMIL key military term | Militär, militärischMIL Beispiele Gibraltar is the key to the Mediterranean Gibraltar ist das Tor zum Mittelmeer Gibraltar is the key to the Mediterranean Mittelneuter | Neutrum n zum Zweck key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele golden key, silver key Bestechungsgeld golden key, silver key (Klassifikations)Tabellefeminine | Femininum f key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table Flügelfruchtfeminine | Femininum f key botany | BotanikBOT key fruit key botany | BotanikBOT key fruit Kiloneuter | Neutrum n key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele a key of hash ein Kilo Hasch a key of hash „key“: transitive verb key [kiː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) füttern, unterlegen stimmen anpassen mit einem Schlüsselwort versehen Beispiele also | aucha. key in, key on secure with a key befestigen, verkeilen, (fest)keilen, verklinken also | aucha. key in, key on secure with a key to key off von den Keilen abtreiben to key off to key on auftreiben to key on Beispiele key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (über die Tastatur) eingebenor | oder od -tippen key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT füttern, unterlegen key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key typography | Buchdruck/TypographieTYPO stimmen key musical term | MusikMUS tune key musical term | MusikMUS tune Beispiele to key the strings die Saiten stimmen to key the strings anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) key adjust key adjust Beispiele key up anfeuern (to zu) key up to be all keyed up aufgeregtor | oder od erregtor | oder od aufgedreht sein to be all keyed up Beispiele key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc erhöhen, heben, verbessern key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Schlüsselwort versehen key a newspaper ad key a newspaper ad „key“: adjective key [kiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlüssel… Schlüssel… key key Beispiele key position Schlüsselstellung key position
„cotter“: noun cotter [ˈk(ɒ)tə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Quer-, SchließKeil, Splint, Vorstecker, Pflock (Quer-, Schließ)Keilmasculine | Maskulinum m cotter engineering | TechnikTECH key, wedge cotter engineering | TechnikTECH key, wedge Splintmasculine | Maskulinum m cotter cotter pin engineering | TechnikTECH Vorsteckermasculine | Maskulinum m cotter cotter pin engineering | TechnikTECH Pflockmasculine | Maskulinum m cotter cotter pin engineering | TechnikTECH cotter cotter pin engineering | TechnikTECH Beispiele to tighten the cotter den Keil anziehen to tighten the cotter „cotter“: transitive verb cotter [ˈk(ɒ)tə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versplinten versplinten cotter cotter
„keyed“: adjective keyed [kiːd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Tasten versehen, Tasten…, mit Klappen versehen in einer Tonart gesetzt, gestimmt versplintet, festgekeilt durch einen Schlussstein verstärkt mit Kennziffer Schlüssel versehen, chiffriert mit Tasten versehen, Tasten… keyed musical term | MusikMUS keyboard instrument keyed musical term | MusikMUS keyboard instrument mit Klappen versehen keyed musical term | MusikMUS wind instrument keyed musical term | MusikMUS wind instrument Beispiele keyed bugle, keyed horn Klappenhorn keyed bugle, keyed horn keyed instrument Tasteninstrument keyed instrument six-keyed flute Flöte mit 6 Klappen six-keyed flute in einer (bestimmten) Tonart gesetzt keyed musical term | MusikMUS in a particular key keyed musical term | MusikMUS in a particular key gestimmt keyed musical term | MusikMUS tuned keyed musical term | MusikMUS tuned Beispiele keyed to a tone auf einen Ton gestimmt keyed to a tone versplintet keyed engineering | TechnikTECH cottered keyed engineering | TechnikTECH cottered festgekeilt keyed engineering | TechnikTECH secured using wedgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc keyed engineering | TechnikTECH secured using wedgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch einen Schlussstein verstärkt keyed strengthened using a keystone keyed strengthened using a keystone mit Kennzifferor | oder od Schlüssel versehen, chiffriert (Anzeigeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) keyed adset cetera, and so on | etc., und so weiter etc keyed adset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„platband“: noun platband [ˈplætbænd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rabatte, schmales Blumenbeet, Einfassungsbeet Streifen, Borte, Kranzleiste Tür-, Fenstersturz Rabattefeminine | Femininum f platband horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN narrow flowerbed schmales Blumenbeet, Einfassungsbeetneuter | Neutrum n platband horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN narrow flowerbed platband horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN narrow flowerbed Streifenmasculine | Maskulinum m platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border Bortefeminine | Femininum f platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border Kranzleistefeminine | Femininum f platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border Tür-, Fenstersturzmasculine | Maskulinum m platband architecture | ArchitekturARCH lintel platband architecture | ArchitekturARCH lintel Beispiele platband key Schlussstein (an Tür-or | oder od Fenstersturz) platband key
„Keys“ Keys, the [kiːz]plural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beispiele House of Keys die 24 Mitglieder des (Unterhaus der Insel Man) House of Keys die 24 Mitglieder des
„key up“: transitive verb key uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wegen ganz aufgedreht sein Beispiele to be keyed up aboutsomething | etwas sth wegensomething | etwas etwas ganz aufgedreht sein to be keyed up aboutsomething | etwas sth
„low-key(ed)“: adjective low-keyadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gedämpft einfach gehalten, unaufdringlich reserviert, einfach dunkel, überwiegend in dunklen Farben gehalten gedämpft (production, show) einfach gehalten, unaufdringlich low-key(ed) colour, sound low-key(ed) colour, sound reserviert, einfach low-key(ed) receptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc low-key(ed) receptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dunkel, überwiegend in dunklen Farben gehalten low-key(ed) FARBEN photography | FotografieFOTO low-key(ed) FARBEN photography | FotografieFOTO