Deutsch-Englisch Übersetzung für "territorial security"

"territorial security" Englisch Übersetzung

Meinten Sie IT-Security-Manager?
territorial
[teriˈtɔːriəl; -rə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • territorial, inländisch, Landes…, Gebiets…, auf ein bestimmtes (Staats)Gebiet beschränkt
    territorial
    territorial
Beispiele
  • territorial jurisdiction legal term, law | RechtswesenJUR etwa
    örtliche Zuständigkeit
    territorial jurisdiction legal term, law | RechtswesenJUR etwa
  • territorial claims
    Gebietsansprüche
    territorial claims
  • Grund…, Boden…, Land…
    territorial relating to landed property
    territorial relating to landed property
Beispiele
  • Hoheits…
    territorial sovereign
    territorial sovereign
Beispiele
Beispiele
  • Territorial military term | Militär, militärischMIL
    Territorial…
    Territorial military term | Militär, militärischMIL
  • Territorial Army, Territorial Force
    Territorial Army, Territorial Force
Beispiele
territorial
[teriˈtɔːriəl; -rə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Territorial military term | Militär, militärischMIL
    Angehörigermasculine | Maskulinum m der Territorialarmee, Territorialsoldatmasculine | Maskulinum m
    Territorial military term | Militär, militärischMIL
  • Territorial pl military term | Militär, militärischMIL
    Territorialtruppenplural | Plural pl, -armeefeminine | Femininum f
    Territorial pl military term | Militär, militärischMIL
territoriality
[-ˈæliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Statusmasculine | Maskulinum m eines Territoriums
    territoriality
    territoriality
  • Beschränktseinneuter | Neutrum n auf ein (Staats)Gebiet
    territoriality of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    territoriality of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zugehörigkeitfeminine | Femininum f zu einem (Staats-or | oder od Hoheits)Gebiet
    territoriality belonging to national territory
    territoriality belonging to national territory
Zusammenhalt
Maskulinum | masculine m <Zusammenhalt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cohesion
    Zusammenhalt von Teilen
    coherence
    Zusammenhalt von Teilen
    Zusammenhalt von Teilen
  • solidarity
    Zusammenhalt besonders Politik | politicsPOL
    Zusammenhalt besonders Politik | politicsPOL
  • team spirit
    Zusammenhalt einer Mannschaft besonders Politik | politicsPOL
    Zusammenhalt einer Mannschaft besonders Politik | politicsPOL
  • bond
    Zusammenhalt innerhalb einer Gruppe besonders Politik | politicsPOL
    Zusammenhalt innerhalb einer Gruppe besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
  • wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt in der EU
    wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt in der EU
territory
British English | britisches EnglischBr [ˈteritəri; -rət-] American English | amerikanisches EnglischUS [-tɔːri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gebietneuter | Neutrum n
    territory
    Territoriumneuter | Neutrum n
    territory
    Regionfeminine | Femininum f
    territory
    Landschaftfeminine | Femininum f
    territory
    territory
  • Hoheits-, Staatsgebietneuter | Neutrum n
    territory sovereign, national territory
    territory sovereign, national territory
Beispiele
Beispiele
  • Territory
    Territoriumneuter | Neutrum n
    Gebietneuter | Neutrum n minderen Rechts
    in den USA Übergangsform zum gleichberechtigten Gliedstaat
    ähnliches Gebiet in Kanadaand | und u. Australien
    Territory
  • Bereichmasculine | Maskulinum m
    territory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gebietneuter | Neutrum n
    territory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    territory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Landesgebietneuter | Neutrum n (im Ggs zum Bundes-or | oder od Reichsgebiet)
    territory as part of federation
    territory as part of federation
  • Reise-, Vertretungsgebietneuter | Neutrum n
    territory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of agentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    territory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of agentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spielfeldhälftefeminine | Femininum f
    territory sports | SportSPORT
    territory sports | SportSPORT

  • Sicherheitfeminine | Femininum f
    security
    Schutzmasculine | Maskulinum m (against, from vordative (case) | Dativ dat gegen)
    security
    security
Beispiele
  • security of employment
    Beschäftigungssicherheit, Sicherheit des Arbeitsplatzes
    security of employment
  • security of tenure
    Mietschutz
    security of tenure
  • for security reasons
    aus Sicherheitsgründen
    for security reasons
  • (innere) Sicherheit, Geborgenheitfeminine | Femininum f
    security freedom from care
    Vertrauenneuter | Neutrum n
    security freedom from care
    Sorglosigkeitfeminine | Femininum f
    security freedom from care
    security freedom from care
Beispiele
  • will you call security?
    rufst du den Sicherheitsdienst?
    will you call security?
  • Sicherheitsvorkehrungenplural | Plural pl
    security at airport
    security at airport
Beispiele
  • Sicherheitfeminine | Femininum f
    security something | etwassth offering security
    security something | etwassth offering security
  • Gewissheitfeminine | Femininum f
    security guarantee
    Garantiefeminine | Femininum f
    security guarantee
    security guarantee
Beispiele
  • in security for
    als Garantie für
    in security for
  • Sicherheitfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Garantiefeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Kautionfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to give security
    Kaution stellen
    to give security
  • security against advances
    Kreditsicherheit
    security against advances
  • security for costs
    Prozesskostenkaution, aktorische Sicherheit
    security for costs
  • Schuldverschreibungfeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond
  • Aktiefeminine | Femininum f
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share
    security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share
  • Wertpapiereplural | Plural pl
    security stocks and shares <plural | Pluralpl>
    Effektenplural | Plural pl
    security stocks and shares <plural | Pluralpl>
    security stocks and shares <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Abschirmungfeminine | Femininum f
    security military term | Militär, militärischMIL
    security military term | Militär, militärischMIL
Security
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • security
    Security (≈ Sicherheitsdienst)
    Security (≈ Sicherheitsdienst)
territorial
[tɛritoˈrɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • territorial
    territorial Integrität, Verteidigung etc
    territorial Integrität, Verteidigung etc

  • Auftragmasculine | Maskulinum m
    mandate politics | PolitikPOL task
    Mandatneuter | Neutrum n
    mandate politics | PolitikPOL task
    mandate politics | PolitikPOL task
  • Mandatneuter | Neutrum n
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    (Vertretungs)Auftragmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    (Prozess)Vollmachtfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    Bevollmächtigungfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR contract giving authorization
  • (Völkerbunds)Mandatneuter | Neutrum n
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR treaty of protection under international law
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR treaty of protection under international law
  • Mandat(sgebiet)neuter | Neutrum n
    mandate area covered by mandate
    mandate area covered by mandate
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    mandate orderusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Geheißneuter | Neutrum n
    mandate orderusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    mandate orderusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Verordnungfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Verfügungfeminine | Femininum f
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    Befehlmasculine | Maskulinum m (eines höheren Gerichtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR decree, instruction, command
  • Geschäftsbesorgungs-, Konsensualvertragmasculine | Maskulinum m
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR non-gratuitous contract for services or work
    mandate legal term, law | RechtswesenJUR non-gratuitous contract for services or work
  • päpstlicher Entscheid (especially | besondersbesonders jemanden bei einer Amtsbelehnung vorzuziehen)
    mandate religion | ReligionREL papal ruling
    mandate religion | ReligionREL papal ruling
mandate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter einem Mandat verwalten
    mandate administer under mandate
    mandate administer under mandate
territorialize
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durch Gebietserwerb vergrößern
    territorialize enlarge
    territorialize enlarge
secure
[siˈkju(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sicher, geschützt (from vordative (case) | Dativ dat)
    secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sicher, uneinnehmbar
    secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ahnungslos, vertrauensselig
    secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • a secure fool syn vgl. → siehe „safe
    a secure fool syn vgl. → siehe „safe

  • sichern, schützen (from, against vordative (case) | Dativ dat gegen)
    secure
    secure
Beispiele
  • to secure oneself against loss
    sich vor Verlust schützen
    to secure oneself against loss
Beispiele
  • to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas sichern
    to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth
  • this secures him of eternal happiness
    dies sichert ihm ewige Seligkeit
    this secures him of eternal happiness
Beispiele
  • to secure places
    sich Plätze sichern
    to secure places
  • (fest) zumachenor | oder od (ver)schließen
    secure close
    secure close
  • (sicher) befestigenor | oder od festmachen (to andative (case) | Dativ dat)
    secure fix, fasten
    secure fix, fasten
Beispiele
  • festnehmen, einsperren
    secure rare | seltenselten (criminal)
    secure rare | seltenselten (criminal)
  • befestigen
    secure military term | Militär, militärischMIL
    secure military term | Militär, militärischMIL
  • sichern, sicherstellen, garantieren (on, by durch)
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (jemandem) Sicherheit bieten
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person
  • (jemanden) sicherstellen
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • abbinden
    secure medicine | MedizinMED blood vessel
    secure medicine | MedizinMED blood vessel
secure
[siˈkju(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sicheror | oder od in Sicherheit sein (against vordative (case) | Dativ dat)
    secure be secure
    secure be secure
  • secure syn → siehe „ensure
    secure syn → siehe „ensure
  • secure syn → siehe „get
    secure syn → siehe „get