Deutsch-Englisch Übersetzung für "stehender Brauch"

"stehender Brauch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Baruch, Bruch, Bruch oder Bauch?

  • stationary
    stehend sich nicht bewegend
    standing
    stehend sich nicht bewegend
    immobile
    stehend sich nicht bewegend
    stehend sich nicht bewegend
  • standing
    stehend Fahrzeug
    stehend Fahrzeug
  • permanent
    stehend ständig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    standing
    stehend ständig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stehend ständig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stock, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    stehend allgemein gebräuchlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stehend allgemein gebräuchlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • stehenden Fußes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stehenden Fußes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stehenden Fußes
    auch | alsoa. straight away, right away britisches Englisch | British EnglishBr
    stehenden Fußes
  • vertical
    stehend Technik | engineeringTECH Motor, Ventil etc
    perpendicular
    stehend Technik | engineeringTECH Motor, Ventil etc
    stehend Technik | engineeringTECH Motor, Ventil etc
  • standing
    stehend Technik | engineeringTECH Welle
    stehend Technik | engineeringTECH Welle
  • regular
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Heer
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Heer
  • fixed
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Ziel
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Ziel
stehend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stehend k. o. sein Sport | sportsSPORT beim Boxen
    to be out on one’s feet
    stehend k. o. sein Sport | sportsSPORT beim Boxen
Beispiele
stehend
Neutrum | neuter n <Stehenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Brauch
[braux]Maskulinum | masculine m <Brauch(e)s; Bräuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • custom
    Brauch Brauchtum, Sitte
    Brauch Brauchtum, Sitte
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch
    practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
Beispiele
  • usage
    Brauch Sprachgebrauch
    Brauch Sprachgebrauch
Beispiele
  • allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
    common usage
    allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch Geschäftsbrauch etc
    Brauch Geschäftsbrauch etc
  • practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
  • ordinance
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
  • application (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • practice
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
brauchen
[ˈbrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • need
    brauchen nötig haben
    want
    brauchen nötig haben
    be in need of
    brauchen nötig haben
    require
    brauchen nötig haben
    brauchen nötig haben
Beispiele
  • need
    brauchen Zeit
    take
    brauchen Zeit
    brauchen Zeit
Beispiele
  • need
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    have to
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
Beispiele
  • das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    the only thing you need (oder | orod have) to know
    das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    you only have to say the word
    du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    I don’t have to (oder | orod I don’t need to) work tomorrow
    morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    brauchen verwenden, gebrauchen
    make use of
    brauchen verwenden, gebrauchen
    brauchen verwenden, gebrauchen
Beispiele
  • das Fahrrad kann ich nicht brauchen
    I have no use for the bicycle
    das Fahrrad kann ich nicht brauchen
  • das könnte ich brauchen
    I could make use of (oder | orod do with) that
    das könnte ich brauchen
  • das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I need!
    das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use (up), consume
    brauchen verbrauchen
    brauchen verbrauchen
Beispiele
brauchen
[ˈbrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wendung
Femininum | feminine f <Wendung; Wendungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • phrase
    Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Redewendung
    expression
    Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Redewendung
    Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Redewendung
  • figure of speech
    Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING bildliche
    Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING bildliche
  • idiom(atic expression)
    Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING idiomatische
    Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING idiomatische
Beispiele
  • eine stehende Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    a standard expression
    eine stehende Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • eine stehende Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING beliebte Redensart von jemandem
    a turn of phrase
    eine stehende Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING beliebte Redensart von jemandem
Vokal
Maskulinum | masculine m <Vokals; Vokale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vowel
    Vokal Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Vokal Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • nach einem Vokal (stehend)
    nach einem Vokal (stehend)
Drehkran
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rotary (oder | orod swing, slewing) crane
    Drehkran Technik | engineeringTECH
    Drehkran Technik | engineeringTECH
Beispiele
Tropfstein
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dripstone
    Tropfstein Geologie | geologyGEOL
    Tropfstein Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • herabhängender Tropfstein
    herabhängender Tropfstein
  • stehender Tropfstein
    stehender Tropfstein
hinbrauchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du brauchst da nicht (mehr) hin
    you don’t need to go there (anymore)
    du brauchst da nicht (mehr) hin
Alliierte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Alliierten; Alliierten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ally
    Alliierte
    Alliierte
Beispiele
  • die Alliierten
    the Allies
    die Alliierten
  • auf Seiten der Alliierten (stehend)
    auf Seiten der Alliierten (stehend)