„überlegenswert“: Adjektiv überlegenswertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) considering Beispiele worth considering (prädikativ | predicative(ly)präd) worth
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AnTeil AnTeil, Beitrag, Kontingent Teilhaberschaft, Beteiligung Aktie Gewinn-, Geschäftsanteil (An)Teilmasculine | Maskulinum m share auf den Einzelnen entfallender share auf den Einzelnen entfallender Beispiele his share of the spoil sein Anteil an der Beute his share of the spoil to fall to sb’s share jemandem zufallen to fall to sb’s share for my share für meinen Teil, meinerseits for my share (An)Teilmasculine | Maskulinum m share Beitragmasculine | Maskulinum m share Kontingentneuter | Neutrum n share share Beispiele he took (or | oderod bore) his share of the burden er trug seinen Teil der Last he took (or | oderod bore) his share of the burden to go shares withsomebody | jemand sb mit jemandem (gerecht) teilen to go shares withsomebody | jemand sb share and share alike zu gleichen Teilen (teilenor | oder od geteilt) share and share alike to have a (no) share in (nicht) beteiligt sein an (dative (case) | Dativdat) to have a (no) share in to have (or | oderod take) a large share in großen Anteil haben an (dative (case) | Dativdat) einen großen Beitrag leisten zu to have (or | oderod take) a large share in Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teilhaberschaftfeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beteiligungfeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele he has a share in the bank er ist Teilhaber der Bank he has a share in the bank Aktiefeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele to hold shares in a company Aktionär einer Gesellschaft sein to hold shares in a company deferred shares Nachzugsaktien deferred shares mining shares Kuxe, Montan-, Bergwerksaktien mining shares shares held in treasury Vorratsaktien shares held in treasury shares outstanding im Umlauf befindliche Aktien shares outstanding share in a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffspart share in a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gewinn-, Geschäftsanteilmasculine | Maskulinum m share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend „share“: transitive verb share [ʃɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilen, gemeinsam besitzen genießen ertragen teilnehmen teilhaben an, sich beteiligen an Beispiele usually | meistmeist meist share out (among) verteilen, austeilen (unteraccusative (case) | Akkusativ akk) zuteilen (dative (case) | Dativdat) usually | meistmeist meist share out (among) he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er würde sein letztes Hemd hergeben he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig teilen, gemeinsam besitzenor | oder od genießenor | oder od ertragen share share Beispiele to share a room withsomebody | jemand sb ein Zimmer mit jemandem teilen to share a room withsomebody | jemand sb to share an opinion eine Ansicht teilen to share an opinion we shared the food wir haben uns das Essen geteilt we shared the food they shared second place sie kamen gemeinsam auf den zweiten Platz they shared second place Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen teilnehmenor | oder od teilhaben an (dative (case) | Dativdat) share sich beteiligen an (dative (case) | Dativdat) share share Beispiele to share the costs sich an den Kosten beteiligen to share the costs „share“: intransitive verb share [ʃɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilnehmen, -haben, sich beteiligen gemeinsam nutzen, sich teilen teilnehmen, -haben, sich beteiligen (in andative (case) | Dativ dat) share share Beispiele he shared with me in the undertaking sie haben sich mit mir am Unternehmen beteiligt he shared with me in the undertaking do you mind sharing with Irene? macht es dirsomething | etwas etwas aus, (dir) ein Zimmer mit Irene zu teilen? do you mind sharing with Irene? gemeinsam nutzen, sich teilen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) share partake share partake share syn → siehe „partake“ share syn → siehe „partake“ share → siehe „participate“ share → siehe „participate“
„worth“: intransitive verb worth [wəː(r)θ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werden, sein werden, sein worth worth Beispiele woe worth nur noch in wehe über (accusative (case) | Akkusativakk) verflucht sei woe worth nur noch in woe worth the day wehe dem Tag woe worth the day
„worth“: adjective worth [wəː(r)θ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wert würdig, wert wert worth particular amount worth particular amount Beispiele to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wert sein, gelten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Preis stehen auf (dative (case) | Dativdat) kosten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Kurs stehen auf (dative (case) | Dativdat) notiert sein mit to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH verdienen, ein Einkommen haben von to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (an Vermögen) besitzen to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH he is worth £ he is worth 50,000 a year er hat ein Einkommen von 50.000 £ jährlich 50,000 a year what is she worth? wie viel Vermögen besitzt sie? what is she worth? little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wenig wert little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet it is worth much (nothing) to me es ist mir viel (nichts) wert it is worth much (nothing) to me worth the money (or | oderod price) preiswert worth the money (or | oderod price) a bird in the hand is worth two in the bush ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach a bird in the hand is worth two in the bush Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen würdig, wert (genitive (case) | Genitivgen) worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) keinen Pfifferling wert not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) worth the trouble der Mühe wert worth the trouble worth doing wert, getan zu werden worth doing to be worth reading/seeing lesenswert/sehenswert sein to be worth reading/seeing worth speaking of der Rede wert worth speaking of worth mentioning erwähnenswert worth mentioning to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg der Mühe wert sein to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg for what it is (or | oderod may be) worth (für) das, was es tatsächlich (wert) ist (sein mag) for what it is (or | oderod may be) worth take it for what it is worth! nimm es für das, was es wirklich ist! take it for what it is worth! I offer you my opinion for what it may be worth ich gebe Ihnen meine unmaßgebliche Meinung I offer you my opinion for what it may be worth for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg so gut man kann, nach besten Kräften for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg the thing (or | oderod game) is not worth the candle die Sache ist nicht der Mühe wert the thing (or | oderod game) is not worth the candle not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg selten keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg to be worth one’s salt something | etwasetwas taugen to be worth one’s salt not to be worth one’s salt nichts taugen, keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth one’s salt it is not worth (one’s) while es ist nicht der Mühe wert, es lohnt sich nicht it is not worth (one’s) while not worth a whoop keinen Pfifferlingor | oder od roten Heller wert not worth a whoop Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „worth“: noun worth [wəː(r)θ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GeldWert, Preis Wert, Bedeutung, Wichtigkeit innerer Wert, Güte, Verdienst, Tugend Ansehen, Würde Besitztum, Reichtümer (Geld)Wertmasculine | Maskulinum m worth monetary value Preismasculine | Maskulinum m worth monetary value worth monetary value Beispiele of great worth teuer, sehr wertvoll of great worth of no worth wertlos of no worth to get one’s money’s worth für sein Geldsomething | etwas etwas (Gleichwertiges) bekommen to get one’s money’s worth 2 pounds’ worth of stamps Briefmarken im Wert von 2 Pfund 2 pounds’ worth of stamps Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wertmasculine | Maskulinum m worth importance Bedeutungfeminine | Femininum f worth importance Wichtigkeitfeminine | Femininum f worth importance worth importance (innerer) Wert, Gütefeminine | Femininum f worth virtue Verdienstneuter | Neutrum n worth virtue Tugendfeminine | Femininum f worth virtue worth virtue Beispiele men of worth verdienteor | oder od verdienstvolle Leute men of worth Ansehenneuter | Neutrum n worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Würdefeminine | Femininum f worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele in good worth im Guten, ohne Groll in good worth Besitztumneuter | Neutrum n worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtümerplural | Plural pl worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth syn → siehe „value“ worth syn → siehe „value“
„Worthing“: noun Worthing [ˈwəː(r)ðiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seebad in West Sussex, England Worthing Worthing
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH Beispiele share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„unissued“: adjective unissuedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht herausgegeben noch nicht ausgegeben nicht (her)ausgegebenor | oder od herausgekommen unissued unissued (noch) nicht ausgegeben unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele unissued shares noch nicht ausgegebene Aktien unissued shares
„frankly“: adverb frankly [ˈfræŋkli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freiheraus, offen, rückhaltlos, frank u. frei frei(heraus), offen (gestanden), rückhaltlos, frankand | und u. frei frankly frankly Beispiele frankly, it’s not worth it ehrlich gesagt, das ist es nicht wert frankly, it’s not worth it
„picayune“: noun picayune [pikiˈjuːn; -kə-]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fünfcentstück Kleinigkeit, Bagatelle Null, unbedeutender Mensch halber Real Fünfcentstückneuter | Neutrum n picayune five-cent piece picayune five-cent piece Kleinigkeitfeminine | Femininum f picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg Bagatellefeminine | Femininum f picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele not worth a picayune keinen roten Heller wert not worth a picayune Nullfeminine | Femininum f picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg unbedeutender Mensch picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg halber Real picayune history | GeschichteHIST Spanish-American coin picayune history | GeschichteHIST Spanish-American coin „picayune“: adjective picayune [pikiˈjuːn; -kə-]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) picayune American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „picayunish“ picayune American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „picayunish“
„sou marqué“ sou marqué [suː mɑː(r)ˈkei], also | aucha. sou marquee [-ˈkiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleinigkeit, Nichtigkeit, wertloses Ding franz. Münze aus schlechtem Metall,usually | meist meist in den Kolonien im Umlauf 18. Jh. sou marqué history | GeschichteHIST sou marqué history | GeschichteHIST Kleinigkeitfeminine | Femininum f sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS Nichtigkeitfeminine | Femininum f sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS wertloses Ding sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele not worth a sou marqué keinen Pfifferling wert not worth a sou marqué