Deutsch-Englisch Übersetzung für "shadow attenuation"

"shadow attenuation" Englisch Übersetzung

boundary
[ˈbaundəri; -dri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grenzefeminine | Femininum f
    boundary
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    boundary
    Randmasculine | Maskulinum m
    boundary
    boundary
  • Schlagmasculine | Maskulinum m bis zur Spielfeldgrenze
    boundary in cricket
    boundary in cricket
  • Abgrenzungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Begrenzungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • Berandungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Markscheidefeminine | Femininum f
    boundary mining | BergbauBERGB
    boundary mining | BergbauBERGB
  • Umgrenzungfeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    Umrandungfeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    Scheidefeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    boundary engineering | TechnikTECH
  • Nahtstellefeminine | Femininum f (zwischen Einheiten)
    boundary military term | Militär, militärischMIL
    boundary military term | Militär, militärischMIL

  • Schatten, Schattenbildneuter | Neutrum n
    shadow fest umrissener, geworfener
    shadow fest umrissener, geworfener
Beispiele
  • to be afraid of one’s own shadow
    sich vor seinem eigenen Schatten fürchten, sehr ängstlich sein
    to be afraid of one’s own shadow
  • to sit in the shadow of a tree
    im Schatten eines Baums sitzen
    to sit in the shadow of a tree
  • to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in jemandes Schatten stehen
    to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Abend)Dämmerungfeminine | Femininum f
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
    Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schirmmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • under the shadow of the Almighty
    im Schatten des Allmächtigen
    under the shadow of the Almighty
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Schemenmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Gespenstneuter | Neutrum n
    shadow ghost
    Geistmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Phantomneuter | Neutrum n
    shadow ghost
    shadow ghost
Beispiele
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorzeichenneuter | Neutrum n
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Spiegelbildneuter | Neutrum n
    shadow rare | seltenselten (reflected image)
    shadow rare | seltenselten (reflected image)
  • shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → siehe „shade
    shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → siehe „shade
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstimmungfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trübungfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betrübnisfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schattenbildneuter | Neutrum n
    shadow mere appearance
    Nachahmungfeminine | Femininum f
    shadow mere appearance
    (leerer) Schein
    shadow mere appearance
    shadow mere appearance
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ständige(r) Begleiter(in)
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verfolger(in), Spion(in), Detektiv(in)
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • viereckiger Spinnaker
    shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • schattiger Ort, Zurückgezogenheitfeminine | Femininum f
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Dunkelneuter | Neutrum n
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
shadow
[ˈʃædou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschatten, verdunkeln, verdüstern
    shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • schützen, beschirmen (from vordative (case) | Dativ dat)
    shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verbergen, geheim halten
    shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „shade
    shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „shade
shadow
[ˈʃædou]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

incomplete
[inkəmˈpliːt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • incomplete shadow mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    incomplete shadow mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • unvollständig
    incomplete botany | BotanikBOT blossoms
    incomplete botany | BotanikBOT blossoms

  • Verminderungfeminine | Femininum f
    attenuation reduction
    Abnehmenneuter | Neutrum n, -nahmefeminine | Femininum f
    attenuation reduction
    attenuation reduction
  • Verdünnungfeminine | Femininum f
    attenuation of liquid
    attenuation of liquid
  • Abnahmefeminine | Femininum f der Kräfte, Schwächungfeminine | Femininum f
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
    Abmagerungfeminine | Femininum f
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
    Abzehrungfeminine | Femininum f
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
    attenuation medicine | MedizinMED weakening, wasting away
  • Verkleinerungfeminine | Femininum f
    attenuation physics | PhysikPHYS reduction, crumbling
    Zerbröckelungfeminine | Femininum f
    attenuation physics | PhysikPHYS reduction, crumbling
    attenuation physics | PhysikPHYS reduction, crumbling
  • Verdünnungfeminine | Femininum f
    attenuation BRAUEREI
    Vergärungfeminine | Femininum f
    attenuation BRAUEREI
    attenuation BRAUEREI
  • Dämpfungfeminine | Femininum f
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS dampening
    Abschwächungfeminine | Femininum f
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS dampening
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS dampening
  • Durchlässigkeitfeminine | Femininum f
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transmittance
    attenuation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transmittance
  • Verjüngungfeminine | Femininum f
    attenuation biology | BiologieBIOL tapering
    Verschmälerungfeminine | Femininum f
    attenuation biology | BiologieBIOL tapering
    attenuation biology | BiologieBIOL tapering
  • Verringerungfeminine | Femininum f
    attenuation reduction, weakening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abschwächungfeminine | Femininum f
    attenuation reduction, weakening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attenuation reduction, weakening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
attenuate
[əˈtenjueit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verdünnen, -flüchtigen
    attenuate especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED thin
    attenuate especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED thin
  • vermindern, verringern, verkleinern, (ab)schwächen, mildern
    attenuate modify, reduce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attenuate modify, reduce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • die Virulenz vermindern von
    attenuate medicine | MedizinMED reduce virulence of
    attenuate medicine | MedizinMED reduce virulence of
attenuate
[əˈtenjueit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

attenuate
[əˈtenjueit]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zugespitzt, spitz zulaufend
    attenuate botany | BotanikBOT pointed
    attenuate botany | BotanikBOT pointed
  • verjüngt, verschmälert
    attenuate biology | BiologieBIOL tapering
    attenuate biology | BiologieBIOL tapering
passband
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Durchlassbereichmasculine | Maskulinum m
    passband electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    passband electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
attenuable
[əˈtenjuəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verdünnbar
    attenuable
    attenuable
attenuator
[əˈtenjueitə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (regelbarer) Abschwächer, (regelbares) Dämpfungsglied
    attenuator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    attenuator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
attenuant
[əˈtenjuənt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verdünnend
    attenuant medicine | MedizinMED
    attenuant medicine | MedizinMED
attenuant
[əˈtenjuənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verdünnendes Mittel
    attenuant
    attenuant
chop
[ʧ(ɒ)p]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hackenneuter | Neutrum n
    chop chopping
    Zerhackenneuter | Neutrum n
    chop chopping
    chop chopping
  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    chop blow
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    chop blow
    Axthiebmasculine | Maskulinum m
    chop blow
    chop blow
  • Kotelettneuter | Neutrum n
    chop cut of meat
    Schnitzelneuter | Neutrum n
    chop cut of meat
    chop cut of meat
  • kurzer, nach unten gerichteter Boxhieb
    chop sports | SportSPORT
    chop sports | SportSPORT
  • (Teil)Stückneuter | Neutrum n
    chop piece chopped off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chop piece chopped off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kurzer, unregelmäßiger Wellenschlag
    chop of waves
    chop of waves
  • Spaltefeminine | Femininum f
    chop crack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Rissmasculine | Maskulinum m
    chop crack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chop crack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
chop
[ʧ(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf chopped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
chop
[ʧ(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich einmischen (in[to] inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    chop intervene obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chop intervene obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schnappen (at nach)
    chop move suddenly or violently obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    eine plötzliche, schnelleor | oder od heftige Bewegung machen
    chop move suddenly or violently obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chop move suddenly or violently obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele