„security risk“: noun security risknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sicherheitsrisiko Sicherheitsrisikoneuter | Neutrum n security risk person security risk person
„risk“: noun risk [risk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wagnis, Gefahr, Risiko Risiko, VerlustGefahr, Gefährdung, Fährnis Wagnisneuter | Neutrum n risk Gefahrfeminine | Femininum f risk Risikoneuter | Neutrum n risk risk Beispiele risk of infection Infektionsrisiko, Ansteckungsgefahr risk of infection at all risks ohne Rücksicht auf Verluste, aufs Geratewohl at all risks at one’s own risk auf eigene Gefahror | oder od Verantwortung at one’s own risk at the risk of one’s life unter Lebensgefahr at the risk of one’s life to put at risk gefährden to put at risk to run the risk of doingsomething | etwas sth Gefahr laufen,something | etwas etwas zu tun to run the risk of doingsomething | etwas sth to run (or | oderod take) a risk ein Risiko eingehenor | oder od auf sich nehmen to run (or | oderod take) a risk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Risikoneuter | Neutrum n risk in insurance (Verlust)Gefahrfeminine | Femininum f risk in insurance Gefährdungfeminine | Femininum f risk in insurance Fährnisfeminine | Femininum f risk in insurance risk in insurance (item or person) auf Risiko versicherte Wareor | oder od Person risk in insurance risk in insurance Beispiele also | aucha. amount at risk in insurance Risikosummefeminine | Femininum f also | aucha. amount at risk in insurance accident (catastrophe, war) risk Unfall- (Katastrophen-, Kriegs)risiko accident (catastrophe, war) risk fire risk, risk of fire Feuers-, Brandgefahr fire risk, risk of fire transport risk Transportrisiko transport risk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „risk“: transitive verb risk [risk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riskieren, wagen, aufs Spiel setzen, sich getrauen riskieren, es ankommen lassen auf riskieren, wagen risk risk aufs Spiel setzen risk gamble risk gamble sich getrauen risk venture risk venture Beispiele to risk one’s life sein Leben riskieren to risk one’s life to risk the jump den Sprung wagen to risk the jump riskieren, es ankommen lassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) risk chance risk chance Beispiele let’s risk it das Risiko gehen wir ein let’s risk it to risk a sprained ankle einen verstauchten Knöchel riskieren to risk a sprained ankle
„repackaging“: noun repackaging [riːˈpækədʒiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Risikoumstrukturierung Beispiele repackaging of risks finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Risikoumstrukturierungfeminine | Femininum f, -umbündelungfeminine | Femininum f repackaging of risks finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
„security“: noun security [siˈkju(ə)riti; -rəti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sicherheit, Schutz innere Sicherheit, Geborgenheit, Vertrauen, Sorglosigkeit Sicherheitsdienst Sicherheitsvorkehrungen Vertrauensseligkeit Sicherheit Gewissheit, Garantie Sicherheit, Bürge, Garantie, Bürgschaft, Kaution Schuldverschreibung, Aktie Wertpapiere, Effekten Weitere Übersetzungen... Sicherheitfeminine | Femininum f security Schutzmasculine | Maskulinum m (against, from vordative (case) | Dativ dat gegen) security security Beispiele security of employment Beschäftigungssicherheit, Sicherheit des Arbeitsplatzes security of employment security of tenure Mietschutz security of tenure for security reasons aus Sicherheitsgründen for security reasons (innere) Sicherheit, Geborgenheitfeminine | Femininum f security freedom from care Vertrauenneuter | Neutrum n security freedom from care Sorglosigkeitfeminine | Femininum f security freedom from care security freedom from care Sicherheitsdienstmasculine | Maskulinum m security department security department Beispiele will you call security? rufst du den Sicherheitsdienst? will you call security? Sicherheitsvorkehrungenplural | Plural pl security at airport security at airport Beispiele to go through security durch die Kontrolle gehen to go through security Vertrauensseligkeitfeminine | Femininum f security trustfulness security trustfulness Sicherheitfeminine | Femininum f security something | etwassth offering security security something | etwassth offering security Gewissheitfeminine | Femininum f security guarantee Garantiefeminine | Femininum f security guarantee security guarantee Beispiele in security for als Garantie für in security for Sicherheitfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Garantiefeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Bürgschaftfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Kautionfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Bürgemasculine | Maskulinum m security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to give security Kaution stellen to give security security against advances Kreditsicherheit security against advances security for costs Prozesskostenkaution, aktorische Sicherheit security for costs Schuldverschreibungfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond Aktiefeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share Wertpapiereplural | Plural pl security stocks and shares <plural | Pluralpl> Effektenplural | Plural pl security stocks and shares <plural | Pluralpl> security stocks and shares <plural | Pluralpl> Beispiele public securities <plural | Pluralpl> Staatspapiere public securities <plural | Pluralpl> Abschirmungfeminine | Femininum f security military term | Militär, militärischMIL security military term | Militär, militärischMIL
„Security“: Femininum SecurityFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) security security Security (≈ Sicherheitsdienst) Security (≈ Sicherheitsdienst)
„secure“: adjective secure [siˈkju(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sicher, geschützt, in Sicherheit fest, sicher sicher, geschützt sicher, uneinnehmbar sicher, gewiss ruhig, sorglos, sorgenfrei ahnungslos, vertrauensselig sicher, geschützt, in Sicherheit (from, against vordative (case) | Dativ dat) secure secure Beispiele a secure existence eine sichereor | oder od gesicherte Existenz a secure existence secure from enemies vor Feinden geschütztor | oder od sicher secure from enemies to feel emotionally secure sich emotional geborgen fühlen to feel emotionally secure a secure feeling ein Gefühl der Geborgenheit, ein sicheres Gefühl a secure feeling financially secure finanziell abgesichert financially secure Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fest, sicher secure stable secure stable sicher, geschützt (from vordative (case) | Dativ dat) secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sicher, uneinnehmbar secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sicher, gewiss secure certain secure certain Beispiele to be secure of victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs des Sieges sicher sein to be secure of victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs victory is secure der Sieg ist gewiss victory is secure secure hope of salvation religion | ReligionREL Heilsgewissheit secure hope of salvation religion | ReligionREL we have got him secure wir haben ihn sicher we have got him secure Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ruhig, sorglos, sorgenfrei secure free from care secure free from care ahnungslos, vertrauensselig secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs a secure fool syn vgl. → siehe „safe“ a secure fool syn vgl. → siehe „safe“ „secure“: transitive verb secure [siˈkju(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sichern, schützen sichern, garantieren sich sichern beschaffen erreichen, erzielen, erlangen fest zumachen sicher befestigen sicherstellen, in Sicherheit bringen festnehmen, einsperren befestigen sichern, sicherstellen, garantieren Weitere Übersetzungen... sichern, schützen (from, against vordative (case) | Dativ dat gegen) secure secure Beispiele to secure oneself against loss sich vor Verlust schützen to secure oneself against loss sichern, garantieren secure guarantee secure guarantee Beispiele to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas sichern to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth this secures him of eternal happiness dies sichert ihm ewige Seligkeit this secures him of eternal happiness sich sichernor | oder od beschaffen secure get secure get Beispiele to secure places sich Plätze sichern to secure places erreichen, erzielen, erlangen secure attain secure attain (fest) zumachenor | oder od (ver)schließen secure close secure close (sicher) befestigenor | oder od festmachen (to andative (case) | Dativ dat) secure fix, fasten secure fix, fasten Beispiele to secure a shelf to the wall ein Regal an der Wand festmachen to secure a shelf to the wall sicherstellen, in Sicherheit bringen secure get to safety secure get to safety festnehmen, einsperren secure rare | seltenselten (criminal) secure rare | seltenselten (criminal) befestigen secure military term | Militär, militärischMIL secure military term | Militär, militärischMIL sichern, sicherstellen, garantieren (on, by durch) secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele secured by mortgage hypothekarisch gesichert secured by mortgage secured advance besichertes Darlehen secured advance secured fixed-term loan besicherter Kredit mit fester Laufzeit secured fixed-term loan secured personal loan besicherter Personalkredit secured personal loan Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemandem) Sicherheit bieten secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person (jemanden) sicherstellen secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele to secure a creditor einem Gläubiger Sicherheit bieten to secure a creditor abbinden secure medicine | MedizinMED blood vessel secure medicine | MedizinMED blood vessel „secure“: intransitive verb secure [siˈkju(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich Sicherheit verschaffen sicher in Sicherheit sein sich Sicherheit verschaffen (against gegen) secure secure sicheror | oder od in Sicherheit sein (against vordative (case) | Dativ dat) secure be secure secure be secure secure syn → siehe „ensure“ secure syn → siehe „ensure“ secure syn → siehe „get“ secure syn → siehe „get“
„high-risk“: adjective high-riskadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Risiko… Risiko… high-risk high-risk Beispiele high-risk group Risikogruppe high-risk group
„social security“: noun social securitynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sozialhilfe soziale Sicherheit Sozialhilfefeminine | Femininum f social security social security Beispiele to be on social security Sozialhilfe beziehen to be on social security Beispiele often | oftoft Social Security scheme Sozialversicherungfeminine | Femininum f often | oftoft Social Security scheme soziale Sicherheit social security safety social security safety
„riskful“ riskful [ˈriskful; -fəl] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riskful → siehe „risky“ riskful → siehe „risky“
„high-security“: adjective high-securityadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hochsicherheitsgefängnis Beispiele high-security prison Hochsicherheitsgefängnisneuter | Neutrum n high-security prison