„pink-slip“: transitive verb pink-sliptransitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den blauen Brief schicken (jemandem) den blauen Brief schicken (jemandem kündigen) pink-slip pink-slip Beispiele to be pink-slipped den blauen Brief bekommen to be pink-slipped
„pink slip“: noun pink slipnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Entlassungsschreiben, blauer Brief Entlassungsschreibenneuter | Neutrum n pink slip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg blauer Brief pink slip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg pink slip American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
„pink“: Adjektiv pink [pɪŋk]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shocking pink shocking pink pink pink „Pink“: Neutrum pinkNeutrum | neuter n <Pinks; Pinks> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shocking pink shocking pink pink Farbe pink Farbe Beispiele ein Kleid in Pink a shocking pink dress ein Kleid in Pink
„Pinke“: Femininum Pinke [ˈpɪŋkə]Femininum | feminine f <Pinke; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dough, cash, brass dough Pinke Geld Pinke Geld cash Pinke Pinke brass britisches Englisch | British EnglishBr Pinke umgangssprachlich | familiar, informalumg Pinke umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er hat keine Pinke mehr he’s clean out of cash er hat keine Pinke mehr
„pink“: noun pink [piŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blassrot, Rosa Nelke Scharlachrot, scharlachroter Jagdrock, Rotrock junger Lachs, junge Äsche Musterbeispiel, Gipfel, Krone, höchster Grad Geck, Stutzer Blassrotneuter | Neutrum n pink colour Rosaneuter | Neutrum n pink colour pink colour Nelkefeminine | Femininum f pink botany | BotanikBOT Gattg Dianthus pink botany | BotanikBOT Gattg Dianthus Beispiele Carthusians’ pink D. carthusianorum Kart(h)äusernelke Carthusians’ pink D. carthusianorum garden pink D. plumarius Federnelke garden pink D. plumarius Scharlachrotneuter | Neutrum n pink hunting | JagdJAGD scarletespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr pink hunting | JagdJAGD scarletespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (scharlach)roter Jagdrock pink hunting | JagdJAGD hunting jacketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr pink hunting | JagdJAGD hunting jacketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Rotrockmasculine | Maskulinum m pink hunting | JagdJAGD participant in foxhuntespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr pink hunting | JagdJAGD participant in foxhuntespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr junger Lachs pink zoology | ZoologieZOOL young salmon British English | britisches EnglischBr pink zoology | ZoologieZOOL young salmon British English | britisches EnglischBr junge Äsche pink zoology | ZoologieZOOL young grayling British English | britisches EnglischBr pink zoology | ZoologieZOOL young grayling British English | britisches EnglischBr Beispiele often | oftoft Pink politics | PolitikPOL socialist American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rotor | oder od kommunistisch Angehauchter Salonbolschewistmasculine | Maskulinum m, -sozialistmasculine | Maskulinum m often | oftoft Pink politics | PolitikPOL socialist American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Muster(beispiel)neuter | Neutrum n pink height, best degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gipfelmasculine | Maskulinum m pink height, best degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kronefeminine | Femininum f pink height, best degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig höchster Grad pink height, best degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pink height, best degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in the pink of health bei bester Gesundheit in the pink of health the pink of perfection die höchste Vollendung the pink of perfection to be in the pink (of condition) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in Hochformor | oder od bester Verfassung sein to be in the pink (of condition) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Geckmasculine | Maskulinum m pink dandy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stutzermasculine | Maskulinum m pink dandy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pink dandy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „pink“: adjective pink [piŋk]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rosarot, pink, blassrot, rosig, nelkenfarben, rötlich Homo…, homosexuell rosa(rot), pink, blassrot, rosig, nelkenfarben, rötlich pink pink Beispiele rose pink rosenrot rose pink salmon pink lachsfarben salmon pink Beispiele usually | meistmeist meist Pink politics | PolitikPOL socialist slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rotor | oder od kommunistisch angehaucht usually | meistmeist meist Pink politics | PolitikPOL socialist slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Homo…, homosexuell pink relating to homosexuality pink relating to homosexuality Beispiele the pink pound (dollar) familiar, informal | umgangssprachlichumg die Kaufkraft der Schwulen the pink pound (dollar) familiar, informal | umgangssprachlichumg
„slip“: noun slip [slip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Streifen, Zettel, Stück Schein, Abschnitt Pfropfreis, Ableger, Setzling Sprössling schlanker schmächtiger junger Mensch Fahne, Abzug lange schmale Sitzreihe Streifenmasculine | Maskulinum m slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stückneuter | Neutrum n slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zettelmasculine | Maskulinum m slip of paper slip of paper Beispiele a slip of paper ein Zettel a slip of paper Scheinmasculine | Maskulinum m slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abschnittmasculine | Maskulinum m slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Giroabschnitt bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH check slip Kontrollabschnitt check slip Pfropfreisneuter | Neutrum n slip cutting Ablegermasculine | Maskulinum m slip cutting Setzlingmasculine | Maskulinum m slip cutting slip cutting Sprösslingmasculine | Maskulinum m slip offspring slip offspring schlankeror | oder od schmächtiger junger Mensch slip slim young person slip slim young person Beispiele a slip of a boy ein schmächtiger Junge a slip of a boy Fahnefeminine | Femininum f slip BUCHDRUCK Abzugmasculine | Maskulinum m slip BUCHDRUCK slip BUCHDRUCK lange schmale Sitzreihe slip pew American English | amerikanisches EnglischUS slip pew American English | amerikanisches EnglischUS „slip“: transitive verb slip [slip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nehmen abschneiden anheften nehmenor | oder od abschneiden slip cutting slip cutting anheften slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„shrimp“: noun shrimp [ʃrimp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Garnele, Gemeine Garnele, Krabbe, Sandgarnele Knirps, Wicht, kleine Sache, Steppke, Kleinigkeit Weitere Beispiele... Garnelefeminine | Femininum f shrimp zoology | ZoologieZOOL Gattg Crangon <shrimps; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll shrimp> Krabbefeminine | Femininum f shrimp zoology | ZoologieZOOL Gattg Crangon <shrimps; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll shrimp> shrimp zoology | ZoologieZOOL Gattg Crangon <shrimps; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll shrimp> especially | besondersbesonders Gemeine Garnele, Sandgarnelefeminine | Femininum f shrimp C. vulgaris zoology | ZoologieZOOL <shrimps; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll shrimp> shrimp C. vulgaris zoology | ZoologieZOOL <shrimps; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll shrimp> Knirpsmasculine | Maskulinum m shrimp person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej ) Wichtmasculine | Maskulinum m shrimp person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej ) Steppkemasculine | Maskulinum m shrimp person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej ) shrimp person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej ) kleine Sache, Kleinigkeitfeminine | Femininum f shrimp rare | seltenselten (triviality) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej ) shrimp rare | seltenselten (triviality) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej ) Beispiele also | aucha. shrimp pink gelbliches Rot also | aucha. shrimp pink „shrimp“: intransitive verb shrimp [ʃrimp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Garnelen fangen Garnelen fangen shrimp shrimp
„slip into“: transitive verb slip intotransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hineinschlüpfen, -gleiten in verdreschen, knuffen, puffen einhauen in GeschlechtsVerkehr haben mit hineinschlüpfen, -gleiten in (accusative (case) | Akkusativakk) slip into slip into Beispiele to slip into a dress in ein Kleid hineinschlüpfen to slip into a dress the catch slips into place der Griff gleitet (wieder) in seine ursprüngliche Lage zurück the catch slips into place the music slipped into a waltz die Musik ging in einen Walzer über the music slipped into a waltz (jemanden) verdreschen slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knuffen, puffen slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl einhauen in (accusative (case) | Akkusativakk) slip into mealet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slip into mealet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele he slips into the meal er haut (tüchtig) ein he slips into the meal (Geschlechts)Verkehr haben mit slip into have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl slip into have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„slip“: noun slip [slip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AusGleiten, Abglitschen Missgeschick, Unfall Entkommen FlüchtigkeitsFehler, Schnitzer, Lapsus Verstoß, Fauxpas, Fehltritt KinderSchürzchen KissenBezug Koppel, Hetzband, Leine Freilassen Schlippe Weitere Übersetzungen... (Aus)Gleitenneuter | Neutrum n, (-)Rutschenneuter | Neutrum n slip act of sliding Abglitschenneuter | Neutrum n slip act of sliding slip act of sliding Beispiele a slip on a piece of orange peel may be serious ein Ausrutschen auf einem Stück Apfelsinenschale kann schlimme Folgen haben a slip on a piece of orange peel may be serious Missgeschickneuter | Neutrum n slip mishap Unfallmasculine | Maskulinum m slip mishap slip mishap Beispiele there is many a slip ’twixt the cup and the lip zwischen Lipp’and | und u. Kelches Rand schwebt der dunklen Mächte Hand there is many a slip ’twixt the cup and the lip Entkommenneuter | Neutrum n, -wischenneuter | Neutrum n slip escape slip escape Beispiele to givesomebody | jemand sb the slip jemandem entkommen to givesomebody | jemand sb the slip (Flüchtigkeits)Fehlermasculine | Maskulinum m slip error Schnitzermasculine | Maskulinum m slip error Lapsusmasculine | Maskulinum m slip error slip error Beispiele slip of the pen Schreibfehler slip of the pen a slip of the tongue ein Lapsus, ein entschlüpftes Wort a slip of the tongue Verstoßmasculine | Maskulinum m slip indiscretion Fauxpasmasculine | Maskulinum m slip indiscretion Fehltrittmasculine | Maskulinum m slip indiscretion slip indiscretion Beispiele a few slips in youth are inevitable ein paar Fehltritte in der Jugend sind unvermeidlich a few slips in youth are inevitable leicht über-or | oder od anzuziehendes Kleidungsstück slip garment easily put on slip garment easily put on Unterrockmasculine | Maskulinum m slip slip Unterleibchenneuter | Neutrum n, -taillefeminine | Femininum f slip slip (Kinder)Schürzchenneuter | Neutrum n, (-)Lätzchenneuter | Neutrum n slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (Kissen)Bezugmasculine | Maskulinum m slip pillow-case slip pillow-case Koppelfeminine | Femininum f slip hunting | JagdJAGD leash Hetzbandneuter | Neutrum n slip hunting | JagdJAGD leash Leinefeminine | Femininum f (für Hunde) slip hunting | JagdJAGD leash slip hunting | JagdJAGD leash Freilassenneuter | Neutrum n (der Jagdhunde von der Leine) slip hunting | JagdJAGD letting loose slip hunting | JagdJAGD letting loose Schlippefeminine | Femininum f (enger Gang zwischen zwei Hellingenor | oder od in einem Dock) slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS (Schlipp)Hellingfeminine | Femininum f (schiefe Ebene, um Schiffe vom Stapel laufen zu lassen) slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships Schiffslandeplatzmasculine | Maskulinum m (zum Wasser geneigte Ebene) slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships Schlupfmasculine | Maskulinum m slip engineering | TechnikTECH Schlüpfungfeminine | Femininum f (Nacheilenor | oder od Zurückbleiben der Drehzahl) slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH bei Schiffsschrauben slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH bei Propellern slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH bei (elektr.) Maschinen slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH Nachbleiben der Fördermenge slip engineering | TechnikTECH in pump slip engineering | TechnikTECH in pump kleiner (Hand)Wetzstein slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Art) Schiebekulissenplural | Plural pl slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl> slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl> Seitengängeplural | Plural pl slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Badehosefeminine | Femininum f slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Eckmannmasculine | Maskulinum m slip in cricket slip in cricket Beispiele long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab Bezeichnung der slips, wenn davon zwei aufgestellt werden long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab first slip, second slip, third slip Nummerierung der slips, wenn mehr als zwei aufgestellt werden first slip, second slip, third slip Sprunghöhefeminine | Femininum f slip geology | GeologieGEOL of fault slip geology | GeologieGEOL of fault kleine Verwerfung, Erdrutschmasculine | Maskulinum m slip geology | GeologieGEOL fault slip geology | GeologieGEOL fault Slipmasculine | Maskulinum m (Seitwärtsbewegung des Flugzeugs, um Höhe zu verlieren) slip aviation | LuftfahrtFLUG slip aviation | LuftfahrtFLUG slip syn vgl. → siehe „error“ slip syn vgl. → siehe „error“ „slip“: adjective slip [slip]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schub…, Gleit… Schub…, Gleit… slip slip „slip“: intransitive verb slip [slip]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slipt; present participle | Partizip Präsensppr slipping> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verschieben, rutschen, fallen verstreichen, dahinschwinden, ungenützt vorübergehen sich davonmachen, entwischen einen Fehler machen, sich versehen irren abnehmen, nachlassen sich der Aufmerksamkeit der Kenntnis entziehen ausgleiten, rutschen Weitere Beispiele... (aus)gleiten, (-)rutschen slip slide slip slide Beispiele his foot slipped er rutschte aus his foot slipped sich verschieben, rutschen, fallen slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verstreichen, dahinschwinden, (ungenützt) vorübergehen slip go by unused slip go by unused Beispiele to let an opportunity slip sich eine Gelegenheit entgehen lassen, eine Gelegenheit ungenützt vorbeigehen lassen to let an opportunity slip sich davonmachen, entwischen slip make off slip make off sich der Aufmerksamkeitor | oder od der Kenntnis entziehen slip escape attention slip escape attention einen Fehler machen, sich versehenor | oder od irren slip make mistake slip make mistake Beispiele she slips now and then in her grammar es unterlaufen ihr gelegentlich grammatische Fehler she slips now and then in her grammar even good men slip selbst gute Leute können (sich) irren even good men slip abnehmen, nachlassen slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele the prices have slipped die Preise sind gefallen the prices have slipped the market slipped today das Geschäft war heute flau the market slipped today Beispiele let slip sich verplappern (unabsichtlich) die Wahrheit verraten let slip „slip“: transitive verb slip [slip]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbemerkt hineintun überstreifen vorübergehen lassen fahren- loslassen entwischen, -kommen entgehen entfallen, -schwinden abstreifen frei-, loslassen aufmachen, lösen Weitere Übersetzungen... (unbemerkt) hineintunor | oder od -gleiten lassen, hineinstecken slip put in slip put in Beispiele he slipped a white powder into her glass er schüttete ihr (heimlich) ein weißes Pulver ins Glas he slipped a white powder into her glass he quietly slipped it into his briefcase er ließ es heimlich in seine Aktentasche gleiten he quietly slipped it into his briefcase to slip one’s hand into a drawer seine Hand in eine Schublade gleiten lassen to slip one’s hand into a drawer überstreifen slip pull on slip pull on Beispiele to slip a ring on one’s finger sich einen Ring an den Finger stecken to slip a ring on one’s finger Beispiele to slip a disc medicine | MedizinMED sich einen Bandscheibenschaden zuziehen to slip a disc medicine | MedizinMED vorübergehen lassen slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (etwas) fahren-or | oder od loslassen slip let go of slip let go of (jemandem) entwischen, -kommen slip get away from slip get away from entgehen (dative (case) | Dativdat) slip escape slip escape Beispiele this point has slipped my attention dieser Punkt ist meiner Aufmerksamkeit entgangen this point has slipped my attention entfallen, -schwinden (dative (case) | Dativdat) slip disappear from slip disappear from Beispiele the data have slipped my mind die Angaben sind miror | oder od meinem Gedächtnis entfallen the data have slipped my mind abstreifen slip dog’s collar slip dog’s collar frei-, loslassen slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufmachen, lösen slip knot slip knot vor der Zeit werfen slip give birth to prematurely slip give birth to prematurely Beispiele the cow slipped its calf die Kuh verkalbte the cow slipped its calf schlippen lassen slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope Beispiele to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sterben, sein Leben aushauchen to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einen Schnitzer machen to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to slip the collar (or | oderod one’s collar) sich frei machen, freikommen to slip the collar (or | oderod one’s collar) to slip a peg (or | oderod notch) leicht abnehmen to slip a peg (or | oderod notch) to slip one’s ways Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (daher)schlendern to slip one’s ways Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to slip the cable das Ankertau schießen lassen to slip the cable to slip the cable slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl abkratzen sterben to slip the cable slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„pink“: transitive verb pink [piŋk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchbohren, -stechen, -löchern mit einem Lochmuster verzieren Beispiele also | aucha. pink out cut out artistically auszacken, (kunstvoll) ausschneiden also | aucha. pink out cut out artistically durchbohren, -stechen, -löchern pink pierce pink pierce mit einem Lochmuster verzieren pink decorate with pattern of holes pink decorate with pattern of holes