Deutsch-Englisch Übersetzung für "myself"

"myself" Englisch Übersetzung

myself
[maiˈself; mi-; mə-]pronoun | Pronomen, Fürwort pron <ourselves [au(r)ˈselvz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ich) selbst intens
    myself
    myself
Beispiele
  • I did it myself
    ich selbst habe es getan
    I did it myself
  • by myself
    allein(e)
    by myself
  • mir (dative (case) | Dativdat)
    myself <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    mich (accusative (case) | Akkusativakk)
    myself <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    myself <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
Beispiele
  • I cut myself <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    ich habe mich geschnitten
    I cut myself <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • when I saw myself in the mirror <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    als ich mich im Spiegel sah
    when I saw myself in the mirror <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
Beispiele
  • I brought it for myself
    ich habe es für mich selbst mitgebracht
    I brought it for myself
exclude
[iksˈkluːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lock out
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (hin)aussperren
    lock out
    lock out
Beispiele
see out
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (etwas) zu Ende sehen, bis zum Ende ansehenor | oder od anhörenor | oder od mitmachen
    see out to the end familiar, informal | umgangssprachlichumg
    see out to the end familiar, informal | umgangssprachlichumg
unbosom
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anvertrauen, enthüllen, offenbaren
    unbosom thoughts, secretset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unbosom thoughts, secretset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
unbosom
intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

clout
[klaut]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    clout blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Hiebmasculine | Maskulinum m (mit der Hand)
    clout blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clout blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • kräftiger Schlag
    clout in baseball, cricket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    clout in baseball, cricket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Machtfeminine | Femininum f
    clout power
    Einflussmasculine | Maskulinum m (with auf)
    clout power
    clout power
  • Zentrumneuter | Neutrum n
    clout in archery:, centre of target
    clout in archery:, centre of target
  • Treffermasculine | Maskulinum m
    clout in archery:, hit on target
    clout in archery:, hit on target
  • Schienefeminine | Femininum f
    clout engineering | TechnikTECH
    clout engineering | TechnikTECH
  • Lappenmasculine | Maskulinum m
    clout cloth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    clout cloth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
clout
[klaut]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlagen
    clout familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clout familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) einen Hieb versetzen
    clout familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clout familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schlagen
    clout ball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    clout ball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schienen
    clout engineering | TechnikTECH
    clout engineering | TechnikTECH
  • flicken
    clout patch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    clout patch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
excluding
[ikˈskluːdiŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
debate
[diˈbeit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kämpfen
    debate fight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    debate fight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
debate
[diˈbeit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kämpfen um
    debate fight for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    debate fight for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • debate syn vgl. → siehe „discuss
    debate syn vgl. → siehe „discuss
debate
[diˈbeit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
restrict
[riˈstrikt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele