Deutsch-Englisch Übersetzung für "lift-type disk"

"lift-type disk" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lift, Lift, Diss. oder typen?
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
Beispiele
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type

  • Hebenneuter | Neutrum n
    lift act of elevating
    Hoch-, Aufhebenneuter | Neutrum n
    lift act of elevating
    lift act of elevating
Beispiele
  • a dead lift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine vergebliche Anstrengung
    a dead lift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Hoch)Steigenneuter | Neutrum n
    lift act of rising
    Sichhebenneuter | Neutrum n
    lift act of rising
    lift act of rising
  • Hochhaltenneuter | Neutrum n
    lift
    aufrechteor | oder od stolze Haltung
    lift
    lift
Beispiele
  • the proud lift of her head
    das stolze Hochhalten ihres Kopfes
    the proud lift of her head
  • Hub(höhefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    lift height to which elevated
    lift height to which elevated
  • Förderhöhefeminine | Femininum f
    lift
    lift
  • Steighöhefeminine | Femininum f
    lift height to which rises
    lift height to which rises
  • hochhebende Kraft
    lift elevating force
    lift elevating force
  • Erhebungfeminine | Femininum f
    lift in spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Aufschwungmasculine | Maskulinum m
    lift in spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    lift in spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Auftriebmasculine | Maskulinum m
    lift aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
    lift aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
  • Lastfeminine | Femininum f
    lift load
    lift load
  • Beistandmasculine | Maskulinum m
    lift assistance
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    lift assistance
    Hilfefeminine | Femininum f
    lift assistance
    lift assistance
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a lift
    jemandem Hilfe gewähren
    to givesomebody | jemand sb a lift
  • Mitfahrgelegenheitfeminine | Femininum f (für einen Fußgänger)
    lift ride in a vehicle
    lift ride in a vehicle
Beispiele
  • Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    lift advancement
    Höhersteigenneuter | Neutrum n
    lift advancement
    Aufschwungmasculine | Maskulinum m
    lift advancement
    lift advancement
  • Steigenneuter | Neutrum n (Preiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lift increase
    lift increase
  • (Boden)Erhebungfeminine | Femininum f
    lift elevation of ground
    lift elevation of ground
  • Hebe-, Fördergerätneuter | Neutrum n, -werkneuter | Neutrum n
    lift elevating device
    lift elevating device
  • Liftmasculine | Maskulinum m
    lift elevatorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Aufzugmasculine | Maskulinum m
    lift elevatorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Fahrstuhlmasculine | Maskulinum m
    lift elevatorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    lift elevatorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Pumpensatzmasculine | Maskulinum m
    lift mining | BergbauBERGB set of pumps
    lift mining | BergbauBERGB set of pumps
  • Abschlagmasculine | Maskulinum m
    lift mining | BergbauBERGB stoping width
    Abbauhöhefeminine | Femininum f
    lift mining | BergbauBERGB stoping width
    lift mining | BergbauBERGB stoping width
  • Falltürfeminine | Femininum f, -gitterneuter | Neutrum n
    lift portcullis dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lift portcullis dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schleusenfallmasculine | Maskulinum m, -einsatzmasculine | Maskulinum m
    lift of lock dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lift of lock dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Lagefeminine | Femininum f Absatzleder
    lift in (heel of) shoe
    lift in (heel of) shoe

Beispiele
  • also | aucha. lift up move to a higher position
    hoch-, empor-, aufheben
    also | aucha. lift up move to a higher position
Beispiele
  • also | aucha. lift up raise, Hand, Augen, Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. lift up raise, Hand, Augen, Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to liftsomething | etwas sth down
    something | etwasetwas herunterheben
    to liftsomething | etwas sth down
  • to liftsomebody | jemand sb over a fence
    jemanden über einen Zaun heben
    to liftsomebody | jemand sb over a fence
Beispiele
  • heben
    lift improve condition:, mentally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lift improve condition:, mentally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • emporheben, (auf eine höhere Ebene) heben
    lift improve condition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lift improve condition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • befördern, erhöhen, erheben
    lift improve condition:, standing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lift improve condition:, standing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to liftsomebody | jemand sb out of poverty
    jemanden aus der Armut emporheben
    to liftsomebody | jemand sb out of poverty
Beispiele
  • stehlen (especially | besondersbesonders Vieh)
    lift steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lift steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stehlen
    lift plagiarize familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plagiieren
    lift plagiarize familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lift plagiarize familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • abbrechen
    lift break: camp
    lift break: camp
  • löschen, tilgen
    lift pay off American English | amerikanisches EnglischUS
    lift pay off American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • hoch in die Luft schlagen
    lift bat high into the sky
    lift bat high into the sky
  • aufheben, -nehmen
    lift pick up
    lift pick up
  • einkassieren
    lift pinch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lift pinch dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to lift up a cry Besondere Redewendungen
    to lift up a cry Besondere Redewendungen
  • to lift (up) the eyes
    to lift (up) the eyes
  • to lift (up) one’s (or | oderod the) hand
    to lift (up) one’s (or | oderod the) hand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lift
[lift]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • heben, Hebeversuche machen (at andative (case) | Dativ dat)
    lift pull upwards in an attempt to raise
    lift pull upwards in an attempt to raise
  • hochsteigen, sich heben
    lift move upwards: shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lift move upwards: shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the fog lifts
    der Nebel hebt sichor | oder od steigt
    the fog lifts
  • (über den Horizont) emporsteigen
    lift appear over the horizon
    lift appear over the horizon
  • sich werfen
    lift of floor
    lift of floor
  • lift syn → siehe „boost
    lift syn → siehe „boost
  • lift → siehe „elevate
    lift → siehe „elevate
  • lift → siehe „heave
    lift → siehe „heave
  • lift → siehe „hoist
    lift → siehe „hoist
  • lift → siehe „raise
    lift → siehe „raise
  • lift → siehe „rear
    lift → siehe „rear
liften
[ˈlɪftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tighten
    liften Medizin | medicineMED Gesichtsfalten
    liften Medizin | medicineMED Gesichtsfalten
Beispiele
  • lift
    liften Medizin | medicineMED Busen
    liften Medizin | medicineMED Busen
  • lift
    liften Medizin | medicineMED Technik | engineeringTECH hochheben
    liften Medizin | medicineMED Technik | engineeringTECH hochheben
  • raise
    liften anheben: Steuern, Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    increase
    liften anheben: Steuern, Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    put up
    liften anheben: Steuern, Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    liften anheben: Steuern, Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
Beispiele
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
Beispiele
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
Beispiele
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
Beispiele
hard disk
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Festplattefeminine | Femininum f
    hard disk computers | ComputerCOMPUT
    hard disk computers | ComputerCOMPUT
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
Beispiele
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
Beispiele
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
Beispiele
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
Beispiele
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
Beispiele
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → siehe „character
    type syn → siehe „character
  • type → siehe „description
    type → siehe „description
  • type → siehe „kind
    type → siehe „kind
  • type → siehe „nature
    type → siehe „nature
  • type → siehe „sort
    type → siehe „sort
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

pallor
[ˈpælə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blässefeminine | Femininum f
    pallor also | aucha. medicine | MedizinMED
    blasses Aussehen, bleiche Farbe
    pallor also | aucha. medicine | MedizinMED
    pallor also | aucha. medicine | MedizinMED
Beispiele
  • pallor of the disk (or | oderod disc) medicine | MedizinMED
    Papillenabblassung
    pallor of the disk (or | oderod disc) medicine | MedizinMED