Deutsch-Englisch Übersetzung für "hyperpyrexial insolation"

"hyperpyrexial insolation" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Isolation oder Isolation?
hyperpyrexial
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hochfiebrig
    hyperpyrexial medicine | MedizinMED
    hyperpyrexial medicine | MedizinMED
insolation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sonnenneuter | Neutrum n
    insolation rare | seltenselten (placing in sun)
    insolation rare | seltenselten (placing in sun)
  • Sonnenbestrahlungfeminine | Femininum f
    insolation rare | seltenselten (illumination by sun)
    insolation rare | seltenselten (illumination by sun)
  • Heilbehandlungfeminine | Femininum f durch Sonnenbäder
    insolation medicine | MedizinMED healing treatment using sunbathing
    insolation medicine | MedizinMED healing treatment using sunbathing
  • Sonnenbadneuter | Neutrum n
    insolation medicine | MedizinMED sunbathing session
    insolation medicine | MedizinMED sunbathing session
  • Sonnenstichmasculine | Maskulinum m
    insolation medicine | MedizinMED sunstroke
    insolation medicine | MedizinMED sunstroke
Insolation
[ɪnzolaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Insolation; Insolationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insolation
    Insolation Meteorologie | meteorologyMETEO
    solarization
    Insolation Meteorologie | meteorologyMETEO
    Insolation Meteorologie | meteorologyMETEO
  • sunstroke
    Insolation Medizin | medicineMED Sonnenstich
    heliosis
    Insolation Medizin | medicineMED Sonnenstich
    Insolation Medizin | medicineMED Sonnenstich
insole
[ˈinsoul]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brandsohlefeminine | Femininum f
    insole in shoemaking: inner sole of shoe
    insole in shoemaking: inner sole of shoe
  • Einlegesohlefeminine | Femininum f
    insole in shoemaking: extra sole placed in shoe
    insole in shoemaking: extra sole placed in shoe

  • (äußerste) Grenze, Randmasculine | Maskulinum m
    border margin
    border margin
  • Leistefeminine | Femininum f
    border hem
    Einfassungfeminine | Femininum f
    border hem
    Saummasculine | Maskulinum m
    border hem
    Umrandungfeminine | Femininum f
    border hem
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    border hem
    Bordürefeminine | Femininum f
    border hem
    Bortefeminine | Femininum f (Rock, Tuchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    border hem
    border hem
  • Landesgrenzefeminine | Femininum f
    border of country
    Markscheidefeminine | Femininum f
    border of country
    border of country
  • Grenzgebietneuter | Neutrum n
    border border district
    border border district
Beispiele
  • the Border
    die engl.-schott. Grenzdistrikte
    the Border
  • Grenzgebietneuter | Neutrum n zwischen den USAand | und u. Mexiko
    border between US and Mexico American English | amerikanisches EnglischUS
    border between US and Mexico American English | amerikanisches EnglischUS
  • Rainmasculine | Maskulinum m
    border agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    border agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Lippefeminine | Femininum f
    border biology | BiologieBIOL
    Leistefeminine | Femininum f
    border biology | BiologieBIOL
    border biology | BiologieBIOL
  • Zargefeminine | Femininum f
    border engineering | TechnikTECH
    Kranzmasculine | Maskulinum m
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • Zierleistefeminine | Femininum f
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • Randsteinmasculine | Maskulinum m
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • hängende Seitenkulissen
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
    Soffittenplural | Plural pl
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
  • Einfassungfeminine | Femininum f
    border architecture | ArchitekturARCH
    Randverzierungfeminine | Femininum f
    border architecture | ArchitekturARCH
    border architecture | ArchitekturARCH
  • Rand-, Schluss-, Zierleistefeminine | Femininum f
    border BUCHDRUCK
    border BUCHDRUCK
  • Haarflechtefeminine | Femininum f über der Stirn
    border hair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    border hair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • border syn → siehe „brim
    border syn → siehe „brim
  • border → siehe „brink
    border → siehe „brink
  • border → siehe „edge
    border → siehe „edge
  • border → siehe „margin
    border → siehe „margin
  • border → siehe „rim
    border → siehe „rim
  • border → siehe „verge
    border → siehe „verge
border
[ˈbɔː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begrenzen, grenzen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    border form border to
    border form border to
  • umranden, rändern, (um)bördeln
    border mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    border mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
  • Grenzen setzen, beschränken (dative (case) | Dativdat)
    border limit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    border limit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
border
[ˈbɔː(r)də(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)grenzen, (an)stoßen (on, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    border
    border
Beispiele
partake
[pɑː(r)ˈteik]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät partook [-ˈtuk]; past participle | Partizip Perfektpperf partaken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teilnehmen, -haben (in andative (case) | Dativ dat)
    partake participate
    partake participate
Beispiele
Beispiele
Beispiele
partake
[pɑː(r)ˈteik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät partook [-ˈtuk]; past participle | Partizip Perfektpperf partaken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teilen, teilhaben an (dative (case) | Dativdat)
    partake
    partake
  • partake syn vgl. → siehe „share
    partake syn vgl. → siehe „share

  • (Vollziehungs-, Durchsuchungs-, Haftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Befehlmasculine | Maskulinum m
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Vollmachtfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Bevollmächtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Befugnisfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    warrant authorization
    warrant authorization
  • Rechtfertigungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    Grundmasculine | Maskulinum m
    warrant justification
    Begründungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    warrant justification
Beispiele
  • Garantiefeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewährfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Garantmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bürgemasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gewährsmannmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • I shall be your warrant
    ich werde dein Bürge sein
    I shall be your warrant
  • Bescheinigungfeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Urkundefeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Ausweismasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Belegmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Berechtigungsscheinmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    warrant certificate
  • Patentneuter | Neutrum n
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Bestallungs-, Beförderungsurkundefeminine | Femininum f
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Ober)Stabsbootsmann, Deckoffizier
    warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
    Offiziersdiensttuender
    warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
  • warrant holder
    Inhaber eines Lieferungspatents, königlicher Hoflieferant
    warrant holder
  • (Lager-, Waren)Scheinmasculine | Maskulinum m
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • warrant → siehe „dock warrant
    warrant → siehe „dock warrant
Beispiele
  • bond warrant
    Zollgeleitschein
    bond warrant
  • (Rück)Zahlungsanweisungfeminine | Femininum f
    warrant order to pay
    warrant order to pay
  • (Staats)Schatzanweisungfeminine | Femininum f
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr
warrant
[ˈw(ɒ)rənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • I warrant you punctual delivery
    ich hafte Ihnen füror | oder od garantiere Ihnen pünktliche Lieferung
    I warrant you punctual delivery
  • I warrant this report to be true
    ich stehe dafür einor | oder od verbürge mich dafür, dass dieser Bericht wahr ist
    I warrant this report to be true
  • I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich möchte wetten, ich könnte schwören
    I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • warrant (from, against) protect
    sichern (vordative (case) | Dativ dat gegen)
    sicherstellen, bewahren (vordative (case) | Dativ dat)
    warrant (from, against) protect
Beispiele