Deutsch-Englisch Übersetzung für "have the goods"

"have the goods" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Habe, Hase, Haue, Haxe oder TAE?
stand-in
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Doubleneuter | Neutrum n
    stand-in esp film: double
    Ersatz(spieler[in])masculine | Maskulinum m
    stand-in esp film: double
    stand-in esp film: double
  • gute Nummer
    stand-in good relationship American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stand-in good relationship American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beziehungenplural | Plural pl
    stand-in relations American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stand-in relations American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to have a (good) stand-in withsomebody | jemand sb
    bei jemandem eine gute Nummer habenor | oder od gut angeschrieben sein
    zu jemandem gute Beziehungen haben
    to have a (good) stand-in withsomebody | jemand sb
relationship
[riˈleiʃənʃip]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beziehungfeminine | Femininum f
    relationship
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    relationship
    relationship
Beispiele
  • to have a good relationship with the other teachers
    ein gutes Verhältnis zu den anderen Lehrern haben
    to have a good relationship with the other teachers
Beispiele
  • Verwandtschaftfeminine | Femininum f
    relationship rare | seltenselten (relations) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Sippefeminine | Femininum f
    relationship rare | seltenselten (relations) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    relationship rare | seltenselten (relations) <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Nachbarschaftfeminine | Femininum f
    relationship medicine | MedizinMED of organset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Lageverhältnisneuter | Neutrum n (to zu)
    relationship medicine | MedizinMED of organset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relationship medicine | MedizinMED of organset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
rapport
[ræˈpɔː(r)t] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-ˈpɔː(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb
    mit jemandem in Verbindung stehen
    to be in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb
  • to come in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb
    Beziehung(en) zu jemandem aufnehmen
    to come in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb
  • to have a good (bad) rapport (withsomebody | jemand sb)
    ein gutes (schlechtes) Verhältnis (zu jemandem) haben
    to have a good (bad) rapport (withsomebody | jemand sb)
track record
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bahnrekordmasculine | Maskulinum m
    track record sports | SportSPORT
    track record sports | SportSPORT
  • (erzielte) Leistungenplural | Plural pl
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
goodness
[ˈgudnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gütefeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Freundlichkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    goodness kindness
Beispiele
  • (das) Guteor | oder od Wertvolle
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
  • (Vor)Trefflichkeitfeminine | Femininum f
    goodness excellence
    Gütefeminine | Femininum f
    goodness excellence
    goodness excellence
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
Beispiele
grasp
British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verstehen, begreifen, (er)fassen
    grasp understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grasp understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • grasp syn vgl. → siehe „take
    grasp syn vgl. → siehe „take
grasp
British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
grasp
British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Greifenneuter | Neutrum n
    grasp grip, grabbing
    Griffmasculine | Maskulinum m
    grasp grip, grabbing
    grasp grip, grabbing
Beispiele
  • (geistige) Fassungskraft, Verständnisneuter | Neutrum n
    grasp understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grasp understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herrschaftfeminine | Femininum f
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kontrollefeminine | Femininum f
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
offing
[ˈ(ɒ)fiŋ; ˈɔːfiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Räumtefeminine | Femininum f
    offing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    offing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Seeraummasculine | Maskulinum m (wo kein Lotse benötigt wird)
    offing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    offing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
arm
[ɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • am Arm führen
    arm lead by arm
    arm lead by arm
arm
[ɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seitentriebe bilden
    arm botany | BotanikBOT of hopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    arm botany | BotanikBOT of hopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • Armmasculine | Maskulinum m
    arm of person
    arm of person
Beispiele
  • Arm-, Seitenlehnefeminine | Femininum f
    arm of chair
    arm of chair
  • Ärmelmasculine | Maskulinum m
    arm sleeve
    arm sleeve
  • Vorderbeinneuter | Neutrum n
    arm zoology | ZoologieZOOL of ape, bearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Armmasculine | Maskulinum m
    arm zoology | ZoologieZOOL of ape, bearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    arm zoology | ZoologieZOOL of ape, bearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Armmasculine | Maskulinum m
    arm zoology | ZoologieZOOL armlike appendage
    armähnlicher Fortsatz
    arm zoology | ZoologieZOOL armlike appendage
    arm zoology | ZoologieZOOL armlike appendage
  • vordere Extremität, Vordergliedneuter | Neutrum n
    arm zoology | ZoologieZOOL front extremity of vertebrates
    arm zoology | ZoologieZOOL front extremity of vertebrates
  • Astmasculine | Maskulinum m
    arm botany | BotanikBOT branch
    Zweigmasculine | Maskulinum m
    arm botany | BotanikBOT branch
    arm botany | BotanikBOT branch
  • Fluss-, Meeresarmmasculine | Maskulinum m
    arm of river or sea
    arm of river or sea
  • Zweigmasculine | Maskulinum m
    arm medicine | MedizinMED of nerves, arterieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abzweigungfeminine | Femininum f
    arm medicine | MedizinMED of nerves, arterieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    arm medicine | MedizinMED of nerves, arterieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Armmasculine | Maskulinum m
    arm engineering | TechnikTECH of lever, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    arm engineering | TechnikTECH of lever, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    arm engineering | TechnikTECH pointer
    Stabmasculine | Maskulinum m
    arm engineering | TechnikTECH pointer
    arm engineering | TechnikTECH pointer
Beispiele
  • (Rah)Nockfeminine | Femininum f
    arm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yard arm
    arm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yard arm
  • Armmasculine | Maskulinum m
    arm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor, rudderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    arm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor, rudderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Armmasculine | Maskulinum m
    arm power, strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Machtfeminine | Femininum f
    arm power, strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stärkefeminine | Femininum f
    arm power, strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kraftfeminine | Femininum f
    arm power, strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f
    arm power, strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    arm power, strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the arm of the law
    der Arm des Gesetzes
    the arm of the law
  • Stützefeminine | Femininum f
    arm support figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    arm support figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    arm support figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
slack
[slæk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lau
    slack wind
    slack wind
  • flau
    slack breezeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slack breezeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • langsam, träge
    slack currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slack currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • flau, lustlos
    slack commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    slack commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (nach)lässig, lasch, schlaff, träge, lax
    slack negligent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slack negligent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
slack
[slæk]adverb | Adverb advcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • slack-dried hops
    (leicht) übergetrockneteror | oder od nicht durchgetrockneter Hopfen
    slack-dried hops

  • Losefeminine | Femininum f
    slack especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope, sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    schlaffhängender Teil, loses Ende
    slack especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope, sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slack especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope, sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lange (bequeme) (Damen)Hose
    slack trousers <plural | Pluralpl>
    slack trousers <plural | Pluralpl>
  • lange Hose
    slack military term | Militär, militärischMIL slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    slack military term | Militär, militärischMIL slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • Flautefeminine | Femininum f
    slack
    slack
  • Nachlassenneuter | Neutrum n
    slack of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slack of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ruhiger Geschäftsgang
    slack in business
    slack in business
  • Stauwasserneuter | Neutrum n (kurze Zeit des Gezeitenwechsels)
    slack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slack water
    slack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slack water
  • (Ruhe)Pausefeminine | Femininum f
    slack break familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    slack break familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    slack impertinence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Frechheitfeminine | Femininum f
    slack impertinence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    slack impertinence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unbetonte Silbe(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f (in bestimmten Versformen)
    slack literature | LiteraturLIT
    slack literature | LiteraturLIT
slack
[slæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slack
  • vernachlässigen
    slack dutyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slack dutyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • nachlassen in (dative (case) | Dativdat)
    slack one’s effortset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slack one’s effortset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • löschen
    slack engineering | TechnikTECH lime
    slack engineering | TechnikTECH lime
slack
[slæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (nach)lässig sein, trödeln, bummeln
    slack be slow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slack be slow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • faulenzen
    slack be lazy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slack be lazy familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • schlaffor | oder od locker werden
    slack become slack
    slack become slack
Beispiele
  • usually | meistmeist meist slack off
    usually | meistmeist meist slack off
Beispiele
  • gelöscht werden
    slack engineering | TechnikTECH of lime
    slack engineering | TechnikTECH of lime