„gern“ gern [gɛrn], gerneAdverb | adverb adv <lieber; am liebsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with pleasure, gladly willingly, readily, gladly usually, mostly easily Weitere Beispiele... with pleasure gern mit Vergnügen gladly gern mit Vergnügen gern mit Vergnügen Beispiele von Herzen (oder | orod herzlich, liebend) gern with great pleasure von Herzen (oder | orod herzlich, liebend) gern (das ist) gern geschehen! Antwort auf Dank not at all, don’t mention it, you’re welcome (das ist) gern geschehen! Antwort auf Dank (ob) gern oder ungern whether you like it or not (ob) gern oder ungern ja, gern! als Antwort yes, certainly ja, gern! als Antwort ja, gern! stärker yes, with pleasure (oder | orod gladly) ja, gern! stärker ja, gern! bei Aufforderung I’d love to ja, gern! bei Aufforderung du kannst das Buch gern haben you are welcome to the book du kannst das Buch gern haben wir nehmen gern zur Kenntnis … Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH we are pleased to note … wir nehmen gern zur Kenntnis … Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen willingly gern bereitwillig readily gern bereitwillig gladly gern bereitwillig gern bereitwillig Beispiele das will ich gern glauben I can believe that das will ich gern glauben ich bin gern dazu bereit I am quite willing to do it ich bin gern dazu bereit Beispiele jemanden [etwas] gern mögen to like (oder | orod love, be fond of)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] gern mögen ich mag es nicht gern, wenn … I don’t like (oder | orod I dislike) it when … ich mag es nicht gern, wenn … ich hätte dich gern hier I would like you to be here ich hätte dich gern hier ich bin gern hier I like being here, I like it here ich bin gern hier Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas gern tun to like (oder | orod love) to doetwas | something sth etwas gern tun etwas gern tun besonders als allgemeine Feststellung to like (oder | orod love, be fond of) doingetwas | something sth, to like (oder | orod love) to doetwas | something sth etwas gern tun besonders als allgemeine Feststellung gern lesen [schlafen, tanzen] to like reading [sleeping, dancing] gern lesen [schlafen, tanzen] ich möchte dir bei deiner Arbeit gern helfen I would like (oder | orod love) to help you with your work ich möchte dir bei deiner Arbeit gern helfen essen Sie gern Fisch? do you like fish? essen Sie gern Fisch? er isst das für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s nothing he likes (eating) better than that er isst das für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg er isst für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s nothing he likes better than eating he could eat for Britain britisches Englisch | British EnglishBr er isst für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg ich möchte gern wissen, ob … I would like to know (oder | orod I wonder) whether … ich möchte gern wissen, ob … er sieht gern hübsche Mädchen mag sie gern he is fond of pretty girls er sieht gern hübsche Mädchen mag sie gern er sieht gern hübsche Mädchen sieht sie gern he likes to see pretty girls er sieht gern hübsche Mädchen sieht sie gern er sieht das nicht gern he doesn’t like that er sieht das nicht gern gern gesehen Gast etc welcome gern gesehen Gast etc überall gern gesehen sein to be liked (oder | orod welcome) everywhere überall gern gesehen sein das möchte ich gern sehen! ironisch | ironicallyiron that I’d like to see! das möchte ich gern sehen! ironisch | ironicallyiron das hört man gern! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s good news das hört man gern! umgangssprachlich | familiar, informalumg das hört man gern! ironisch | ironicallyiron great! das hört man gern! ironisch | ironicallyiron dieses Buch wird gern gekauft this book sells well dieses Buch wird gern gekauft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen usually gern vorzugsweise, gewöhnlich mostly gern vorzugsweise, gewöhnlich gern vorzugsweise, gewöhnlich Beispiele Weiden wachsen gern am Wasser willows usually grow near the water Weiden wachsen gern am Wasser easily gern leicht umgangssprachlich | familiar, informalumg gern leicht umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Gusseisen bricht gern cast iron breaks easily (oder | orod is apt to break) Gusseisen bricht gern Beispiele gut und gern umgangssprachlich | familiar, informalumg easily gut und gern umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist gut und gern möglich that is most certainly possible das ist gut und gern möglich das Brot ist gut und gern drei Tage alt the bread is easily (oder | orod at least) three days old das Brot ist gut und gern drei Tage alt
„Gast“: Maskulinum Gast [gast]Maskulinum | masculine m <Gastes; Gäste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guest visitor, caller guest, lodger patron, customer guest, boarder passenger tourist, visitor guest artist customer guest, parasite guest Gast Besuch Gast Besuch Beispiele ein gern gesehener (oder | orod willkommener) Gast a welcome guest ein gern gesehener (oder | orod willkommener) Gast ein häufiger Gast a frequent guest ein häufiger Gast er ist hier ein seltener Gast he is a rare guest (oder | orod quite a stranger) here er ist hier ein seltener Gast ungebetener Gast uninvited (oder | orod unbidden, unexpected) guest ungebetener Gast ungebetener Gast der sich aufdrängt intruder, gate crasher ungebetener Gast der sich aufdrängt ungebetener Gast auch | alsoa. gate(-)crasher britisches Englisch | British EnglishBr ungebetener Gast zahlender Gast paying guest zahlender Gast Gäste haben to have guests (oder | orod visitors, company) Gäste haben jemandes Gast sein, bei jemandem zu Gast(e) sein to be sb’s guest, to be staying withjemand | somebody sb jemandes Gast sein, bei jemandem zu Gast(e) sein ich erwarte Gäste zum Essen I am expecting guests to (oder | orod for) dinner ich erwarte Gäste zum Essen wollen Sie heute Abend unser Gast sein? will you be our guest tonight? will you dine with us (as our guest) tonight? wollen Sie heute Abend unser Gast sein? sie habenoft | often oft Gäste they entertain a lot, they do a lot of entertaining sie habenoft | often oft Gäste als Gäste begrüßen wir … in einer Rede we welcome as guests … als Gäste begrüßen wir … in einer Rede Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen visitor Gast Besucher caller Gast Besucher Gast Besucher guest Gast im Hotel etc lodger Gast im Hotel etc Gast im Hotel etc patron Gast im Restaurant customer Gast im Restaurant Gast im Restaurant Beispiele wir sind bestrebt, unseren Gästen nur das Beste zu bieten we endeavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS to offer the best service (oder | orod only the best) to our customers we endeavour britisches Englisch | British EnglishBr to offer the best service (oder | orod only the best) to our customers wir sind bestrebt, unseren Gästen nur das Beste zu bieten ständiger Gast regular customer ständiger Gast nur für Gäste (for) patrons only nur für Gäste die Gäste werden höflichst gebeten … im Restaurant patrons are kindly requested … die Gäste werden höflichst gebeten … im Restaurant die Gäste werden höflichst gebeten … im Geschäft will customers please … die Gäste werden höflichst gebeten … im Geschäft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen guest Gast eines Fremdenheims etc boarder Gast eines Fremdenheims etc Gast eines Fremdenheims etc passenger Gast Reisender Gast Reisender tourist Gast eines Landes visitor Gast eines Landes Gast eines Landes guest (artist) Gast Theater | theatre, theaterTHEAT Gast Theater | theatre, theaterTHEAT Beispiele als Gast auftreten to appear as a guest (star) als Gast auftreten customer Gast figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Gast figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Beispiele ein seltsamer Gast <nurSingular | singular sg> an odd customer ein seltsamer Gast <nurSingular | singular sg> guest Gast Biologie | biologyBIOL parasite Gast Biologie | biologyBIOL Gast Biologie | biologyBIOL
„ihn“: Personalpronomen ihn [iːn]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) him it him ihn Person ihn Person Beispiele ich habe ihn gesehen I have seen him ich habe ihn gesehen ich mag ihn gern I like him ich mag ihn gern sie ist gegen ihn she is against him sie ist gegen ihn it ihn Sache ihn Sache Beispiele der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen the tree was in the way, we had to chop it down der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen
„gesehen“: Partizip Perfekt gesehenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesehen → siehe „sehen“ gesehen → siehe „sehen“
„gernhaben“: transitives Verb gernhabentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) like, love, be fond of like gernhaben love gernhaben be fond of gernhaben gernhaben Beispiele sie hat ihn noch immer sehr gern she is still very fond of him sie hat ihn noch immer sehr gern ich habe es nicht gern, wenn … I don’t like (oder | orod I dislike) it when … ich habe es nicht gern, wenn … der kann mich (mal) gernhaben! umgangssprachlich | familiar, informalumg he can go to hell! he can take a running jump at himself! der kann mich (mal) gernhaben! umgangssprachlich | familiar, informalumg das habe ich gern! ironisch | ironicallyiron I like that! what a nerve! das habe ich gern! ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„unternehmenspolitisch“: Adjektiv unternehmenspolitischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relating to business policy relating to business (oder | orod company) policy unternehmenspolitisch unternehmenspolitisch „unternehmenspolitisch“: Adverb unternehmenspolitischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with regard to business policy with regard to business (oder | orod company) policy unternehmenspolitisch unternehmenspolitisch Beispiele unternehmenspolitisch gesehen from the point of view of company policy unternehmenspolitisch gesehen
„steuerpolitisch“: Adjektiv steuerpolitischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relating to fiscal policy fiscal relating to fiscal policy steuerpolitisch steuerpolitisch fiscal steuerpolitisch Maßnahmen steuerpolitisch Maßnahmen „steuerpolitisch“: Adverb steuerpolitischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seen in the context of fiscal policy Beispiele steuerpolitisch (gesehen) seen in the context of fiscal policy steuerpolitisch (gesehen)
„textlich“: Adjektiv textlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) textual textual textlich textlich „textlich“: Adverb textlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) as far as the text is concerned... Beispiele textlich gesehen as far as the text is concerned, as regards the text textlich gesehen
„weltpolitisch“: Adjektiv weltpolitischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) concerning world politics concerning world (oder | orod international) politics weltpolitisch weltpolitisch „weltpolitisch“: Adverb weltpolitischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with regard to world politics Beispiele weltpolitisch gesehen with regard to (oder | orod in terms of) world (oder | orod international) politics weltpolitisch gesehen
„malern“: intransitives Verb malernintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go in for painting and decorating go in for painting and decorating malern malern Beispiele gern malern to enjoy painting and decorating gern malern