Deutsch-Englisch Übersetzung für "gathering ground"

"gathering ground" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Grund-, Grund, grund… oder Grund…?

Beispiele
  • to be gathered to one’s fathers (or | oderod people)
    zu seinen Vätern versammelt werden
    to be gathered to one’s fathers (or | oderod people)
  • lücken, lesen, brechen
    gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ernten, sammeln
    gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist gather up pick up from floor
    aufnehmen, -heben
    usually | meistmeist meist gather up pick up from floor
  • auswählen, -suchen, -lesen
    gather rare | seltenselten (select, search out)
    gather rare | seltenselten (select, search out)
Beispiele
  • to gather dust
    staubig werden
    to gather dust
  • the complexion gathers colo(u)r
    das Gesicht bekommt Farbe
    the complexion gathers colo(u)r
  • to gather head become strong
    stark werden
    to gather head become strong
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schließen, folgern (that dass)
    gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • am I to gather that …?
    kann ich daraus schließen, dass …?
    am I to gather that …?
  • sammeln
    gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist gather up material
    usually | meistmeist meist gather up material
  • in Falten ziehen
    gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs)
    usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs)
  • zusammentragen
    gather in bookbinding: pages
    gather in bookbinding: pages
  • folgern, erschließen
    gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude
    gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude
  • zusammentragen, -fassen
    gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gather
[ˈgæðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich häufen, sich (an)sammeln
    gather pile up
    gather pile up
  • reifen, eitern
    gather medicine | MedizinMED mature, supurate
    gather medicine | MedizinMED mature, supurate
  • gather syn → siehe „assemble
    gather syn → siehe „assemble
  • gather → siehe „collect
    gather → siehe „collect
  • gather → siehe „congregate
    gather → siehe „congregate
  • gather syn → siehe „infer
    gather syn → siehe „infer
gather
[ˈgæðə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (An)Sammlungfeminine | Femininum f
    gather rare | seltenselten (collection)
    gather rare | seltenselten (collection)
  • Kräuselnplural | Plural pl
    gather pleats: on dress <plural | Pluralpl>
    Faltenplural | Plural pl
    gather pleats: on dress <plural | Pluralpl>
    gather pleats: on dress <plural | Pluralpl>
  • Neigungfeminine | Femininum f des Achsschenkels
    gather engineering | TechnikTECH on car
    gather engineering | TechnikTECH on car
gatherer
[ˈgæðərə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sammler(in)
    gatherer collector
    gatherer collector
  • Schnitter(in), Winzer(in)
    gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker
    gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker
  • Steuer-, Geldeinnehmer(in)
    gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zusammenträger(in)
    gatherer in bookbinding:, person
    gatherer in bookbinding:, person
  • Zusammentragmaschinefeminine | Femininum f
    gatherer in bookbinding:, machine
    gatherer in bookbinding:, machine
  • Ausheber(in), Sammler(in) der Glasmasse
    gatherer in glassmaking
    gatherer in glassmaking
gathering
[ˈgæðəriŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ver)Sammelnneuter | Neutrum n
    gathering assembling
    Versammlungfeminine | Femininum f
    gathering assembling
    gathering assembling
  • (das) Gesammelte
    gathering assembled things
    gathering assembled things
  • (Menschen)Ansammlungfeminine | Femininum f
    gathering assembled people
    Mengefeminine | Femininum f
    gathering assembled people
    gathering assembled people
  • Sammlungfeminine | Femininum f
    gathering collection
    Kollektefeminine | Femininum f
    gathering collection
    gathering collection
  • Lagefeminine | Femininum f
    gathering in bookbinding
    gathering in bookbinding
  • Eiternneuter | Neutrum n
    gathering medicine | MedizinMED supuration
    (eiterndes) Geschwür
    gathering medicine | MedizinMED supuration
    gathering medicine | MedizinMED supuration
  • Kräuselnneuter | Neutrum n
    gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Einhaltenneuter | Neutrum n
    gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufreihenneuter | Neutrum n
    gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
clan
[klæn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Clanmasculine | Maskulinum m
    clan Scottish English | schottisches Englischschott
    Stammmasculine | Maskulinum m (vom gleichen Vorfahren abstammende Gruppe von Familien des schott. Hochlandes)
    clan Scottish English | schottisches Englischschott
    clan Scottish English | schottisches Englischschott
Beispiele
  • Sippefeminine | Femininum f
    clan group with common ancestor
    Geschlechtneuter | Neutrum n
    clan group with common ancestor
    clan group with common ancestor
  • Gruppefeminine | Femininum f innerhalb eines Stammes mit gemeinsamen Vorfahren in der weiblichen Linie
    clan group with common ancestors on female side
    clan group with common ancestors on female side
  • Cliquefeminine | Femininum f
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Ringmasculine | Maskulinum m
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Bundmasculine | Maskulinum m
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Parteifeminine | Femininum f
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
    clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Familiefeminine | Femininum f mit engem Zusammenhalt
    clan closely united family
    clan closely united family

  • Startverbot erteilen
    ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly
    ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly
Beispiele
  • niederlegen, -stellen, -setzen
    ground lay or put down
    ground lay or put down
Beispiele
  • to ground arms military term | Militär, militärischMIL
    die Waffen strecken
    to ground arms military term | Militär, militärischMIL
  • niederwerfen, -schlagen
    ground throw down: attacker
    ground throw down: attacker
  • aufsetzen, auf Strand setzen
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand
Beispiele
  • ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv>
    gründen, stützen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    aufbauen (aufdative (case) | Dativ dat)
    begründen (indative (case) | Dativ dat)
    ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv>
Beispiele
  • einführen, -weisen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    ground rare | seltenselten (install, introduce)
    ground rare | seltenselten (install, introduce)
  • erden, mit Masse verbinden
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
  • grundieren
    ground painting: provide with background
    einen (Hinter)Grund geben (dative (case) | Dativdat)
    ground painting: provide with background
    ground painting: provide with background
ground
[graund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ground (in, upon) base
    (be)ruhen, basieren (aufdative (case) | Dativ dat)
    sich gründen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    begründet sein, seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat)
    ground (in, upon) base
  • stranden, auflaufen
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship
  • zu Boden fallen
    ground fall to the floor
    ground fall to the floor
ground
[graund]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grund…, Erd…
    ground floor, earth
    ground floor, earth
  • Zwerg…, kriechend
    ground botany | BotanikBOT dwarf
    ground botany | BotanikBOT dwarf

  • (Erd)Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground surface of land, earth
    Erdefeminine | Femininum f
    ground surface of land, earth
    Erdoberflächefeminine | Femininum f
    ground surface of land, earth
    ground surface of land, earth
Beispiele
  • to fall to the ground
    auf denor | oder od zu Boden fallen
    to fall to the ground
  • above/below ground
    über-/unterirdisch
    above/below ground
  • Geländeneuter | Neutrum n
    ground terrain
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground terrain
    ground terrain
  • Grund(besitz)masculine | Maskulinum m
    ground property
    Grundand | und u. Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground property
    ground property
  • Gärtenplural | Plural pl
    ground gardens <plural | Pluralpl>
    Garten-, Parkanlagenplural | Plural pl
    ground gardens <plural | Pluralpl>
    ground gardens <plural | Pluralpl>
  • Ländereienplural | Plural pl
    ground fields <plural | Pluralpl>
    Felderplural | Plural pl
    ground fields <plural | Pluralpl>
    Äckerplural | Plural pl
    ground fields <plural | Pluralpl>
    ground fields <plural | Pluralpl>
  • Gebietneuter | Neutrum n
    ground area <plural | Pluralpl>
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground area <plural | Pluralpl>
    ground area <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>
    ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • Erdefeminine | Femininum f
    ground soil
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground soil
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground soil
    ground soil
Beispiele
  • Streckefeminine | Femininum f
    ground distance, advantage
    Gebietneuter | Neutrum n
    ground distance, advantage
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground distance, advantage
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground distance, advantage
    ground distance, advantage
Beispiele
  • Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m
    ground position, situation
    Stellungfeminine | Femininum f
    ground position, situation
    ground position, situation
  • Standpunktmasculine | Maskulinum m
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Haltungfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ansichtfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Meinungfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Überzeugungfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gebietneuter | Neutrum n
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Themaneuter | Neutrum n
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Meeresbodenmasculine | Maskulinum m
    ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Meeres)Grundmasculine | Maskulinum m
    ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m
    ground sediment <plural | Pluralpl>
    ground sediment <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Grundlagefeminine | Femininum f
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
    Basisfeminine | Femininum f
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
    Fundamentneuter | Neutrum n
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
  • (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum m
    ground reason, cause
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    ground reason, cause
    Ursachefeminine | Femininum f
    ground reason, cause
    ground reason, cause
Beispiele
  • on religious grounds
    aus religiösen Gründen
    on religious grounds
  • on the ground(s) of
    aufgrund (genitive (case) | Genitivgen)
    on the ground(s) of
  • on the ground(s) that
    mit der Begründung, dass
    on the ground(s) that
  • Hintergrundmasculine | Maskulinum m
    ground rare | seltenselten (background, underground)
    Unterlagefeminine | Femininum f, -grundmasculine | Maskulinum m
    ground rare | seltenselten (background, underground)
    ground rare | seltenselten (background, underground)
  • Grundflächefeminine | Femininum f
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief
  • Ätzgrundmasculine | Maskulinum m
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area
  • Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
    Grundierungfeminine | Femininum f
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
  • Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    ground in dyeing
    ground in dyeing
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grubenfeldneuter | Neutrum n
    ground mining | BergbauBERGB area of mine
    ground mining | BergbauBERGB area of mine
  • (Neben)Gesteinneuter | Neutrum n
    ground mining | BergbauBERGB stone band
    Bergmittelneuter | Neutrum n
    ground mining | BergbauBERGB stone band
    ground mining | BergbauBERGB stone band
  • Erdefeminine | Femininum f
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
    Masse-, Erd(an)schlussmasculine | Maskulinum m
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
  • Grund-, Fundamentalbassmasculine | Maskulinum m
    ground musical term | MusikMUS ground bass
    ground musical term | MusikMUS ground bass
  • Hafengebührfeminine | Femininum f
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
    Ankergeldneuter | Neutrum n
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
  • Parterreneuter | Neutrum n
    ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls
    ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls
  • ebenes Spielfeld
    ground in cricket:, flat playing field
    ground in cricket:, flat playing field
  • Klub-, Platzpersonalneuter | Neutrum n
    ground ground staff
    Platzwarteplural | Plural pl
    ground ground staff
    ground ground staff
  • ground syn vgl. → siehe „base
    ground syn vgl. → siehe „base
Beispiele
  • above ground Besondere Redewendungen
    am Leben
    above ground Besondere Redewendungen
  • to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to cover much ground progress well
    to cover much ground progress well
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
momentum
[moˈmentəm]noun | Substantiv s <momenta [-tə], or | oderod momentums>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Impulsmasculine | Maskulinum m
    momentum physics | PhysikPHYS
    Bewegungsgrößefeminine | Femininum f
    momentum physics | PhysikPHYS
    momentum physics | PhysikPHYS
  • Triebkraftfeminine | Femininum f
    momentum engineering | TechnikTECH motive power
    bewegende Kraft
    momentum engineering | TechnikTECH motive power
    momentum engineering | TechnikTECH motive power
  • Wuchtfeminine | Femininum f
    momentum force
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    momentum force
    Stoßkraftfeminine | Femininum f
    momentum force
    momentum force
Beispiele
  • Momentneuter | Neutrum n
    momentum philosophy | PhilosophiePHIL moment
    momentum philosophy | PhilosophiePHIL moment
ground-to-ground
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Boden-Boden-…
    ground-to-ground military term | Militär, militärischMIL
    ground-to-ground military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • ground-to-ground weapons
    Boden-Boden-Waffen
    ground-to-ground weapons
hop
[h(ɒ)p]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hopfenmasculine | Maskulinum m
    hop botany | BotanikBOT Humulus lupulus
    hop botany | BotanikBOT Humulus lupulus
  • Hopfen(blütenplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    hop flowers of 1 <plural | Pluralpl>
    hop flowers of 1 <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to pick (or | oderod gather) hops <plural | Pluralpl>
    to pick (or | oderod gather) hops <plural | Pluralpl>
  • Rauschgiftneuter | Neutrum n
    hop drug, esp opium American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    especially | besondersbesonders Opiumneuter | Neutrum n
    hop drug, esp opium American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hop drug, esp opium American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Bierneuter | Neutrum n
    hop beerespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus NewZ <plural | Pluralpl>
    hop beerespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus NewZ <plural | Pluralpl>
hop
[h(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hopped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hop
[h(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hopfen tragen
    hop of plant: have hops
    hop of plant: have hops
rolling stone
noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele