Deutsch-Englisch Übersetzung für "foundation by timber casing with stone filling"

"foundation by timber casing with stone filling" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fundation, Casino, Casting oder Caving?
foundation stone
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grundsteinmasculine | Maskulinum m
    foundation stone
    foundation stone
Beispiele
  • Fundament-, Grundsteinmasculine | Maskulinum m
    foundation stone architecture | ArchitekturARCH
    foundation stone architecture | ArchitekturARCH
  • Fundamentneuter | Neutrum n
    foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grundlagefeminine | Femininum f
    foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Basisfeminine | Femininum f
    foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Stand-by
, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standby
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • standby (mode)
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • auf Stand-by (geschaltet)
    to be on standby
    auf Stand-by (geschaltet)
  • das Gerät ist im Stand-by
    the appliance is on standby
    das Gerät ist im Stand-by
Beispiele

  • Anstaltfeminine | Femininum f
    foundation institution
    Stift(ungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    foundation institution
    foundation institution
  • Grund(lagefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Basisfeminine | Femininum f
    foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fundamentneuter | Neutrum n
    foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the report has no foundation
    der Bericht entbehrt jeder Grundlage
    the report has no foundation
  • to lay the foundation forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Grundlage fürsomething | etwas etwas schaffen
    to lay the foundation forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    foundation architecture | ArchitekturARCH of building
    Grundlagefeminine | Femininum f
    foundation architecture | ArchitekturARCH of building
    Grundmauerfeminine | Femininum f
    foundation architecture | ArchitekturARCH of building
    Sockelmasculine | Maskulinum m
    foundation architecture | ArchitekturARCH of building
    Fundamentneuter | Neutrum n
    foundation architecture | ArchitekturARCH of building
    foundation architecture | ArchitekturARCH of building
  • Unterbaumasculine | Maskulinum m
    foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fundierungfeminine | Femininum f
    foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bettungfeminine | Femininum f
    foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Grundlegungfeminine | Femininum f
    foundation rare | seltenselten (laying out of foundations)
    foundation rare | seltenselten (laying out of foundations)
  • Gründungfeminine | Femininum f
    foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stiftungfeminine | Femininum f
    foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Errichtungfeminine | Femininum f
    foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einrichtungfeminine | Femininum f
    foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Foundation Day
    Gründungstag
    (26. Januar austral. gesetzlicher Feiertag)
    Foundation Day
  • Unterlagefeminine | Femininum f
    foundation of hat
    foundation of hat
  • Steifleinenneuter | Neutrum n
    foundation of dress
    foundation of dress
  • Anfangmasculine | Maskulinum m
    foundation of knitted or crocheted work
    erste Maschenplural | Plural pl
    foundation of knitted or crocheted work
    foundation of knitted or crocheted work
  • Schenkungfeminine | Femininum f
    foundation gift
    Stiftungfeminine | Femininum f
    foundation gift
    foundation gift
Beispiele
  • Mutterbodenmasculine | Maskulinum m
    foundation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR topsoil
    foundation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR topsoil
  • foundation syn vgl. → siehe „base
    foundation syn vgl. → siehe „base
fill in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausfüllen, ergänzen
    fill in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fill in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hineinschreiben, einsetzen
    fill in nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fill in nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausfüllen
    fill in formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    fill in formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to fillsomebody | jemand sb in onsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) aufklärenor | oder od ins Bild setzen
    to fillsomebody | jemand sb in onsomething | etwas sth
Beispiele
  • to fill in forsomebody | jemand sb
    für jemanden einspringen
    to fill in forsomebody | jemand sb
  • zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen
    fill in beat up British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fill in beat up British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Beispiele
  • (Nutzholz)Bäumeplural | Plural pl
    timber koll, trees American English | amerikanisches EnglischUS
    timber koll, trees American English | amerikanisches EnglischUS
  • bewaldetes Land, Waldmasculine | Maskulinum m (der Nutzholz liefert)
    timber woodland American English | amerikanisches EnglischUS
    timber woodland American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Balkenmasculine | Maskulinum m (großes Stück Bauholz)
    timber beam
    timber beam
  • Bauholzneuter | Neutrum n
    timber plankset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    timber plankset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Schnittholzneuter | Neutrum n (von mindestens 4½ Zoll Dickeand | und u. 6 Zoll Breite)
    timber cut timber British English | britisches EnglischBr
    timber cut timber British English | britisches EnglischBr
  • hölzernes Spant, Inholzneuter | Neutrum n
    timber nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    timber nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • timbers of a ship
    Spantenwerk eines Holzschiffes
    timbers of a ship
  • shiver my timbers! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Gott verdamm mich!
    shiver my timbers! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Holzneuter | Neutrum n
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Stoffmasculine | Maskulinum m
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Kaliberneuter | Neutrum n
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Artfeminine | Femininum f
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • hölzernes Hindernis
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
    especially | besondersbesonders Zaunmasculine | Maskulinum m
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
    Gitterneuter | Neutrum n
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
timber
[ˈtimbə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)zimmern
    timber
    timber
  • absteifen
    timber trenchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    timber trenchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
timber
[ˈtimbə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Bau)Holz…
    timber relating to building timber
    timber relating to building timber
Stand-by-Modus
, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Foundation
[faunˈdeːʃən]Femininum | feminine f <Foundation; Foundations> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foundation
    Foundation Hautcreme
    Foundation Hautcreme
fill
[fil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Füllefeminine | Femininum f
    fill satisfying quantity
    Genügefeminine | Femininum f
    fill satisfying quantity
    fill satisfying quantity
Beispiele
  • Füllungfeminine | Femininum f
    fill act of filling
    Schüttungfeminine | Femininum f
    fill act of filling
    fill act of filling
  • Erd-, Steindammmasculine | Maskulinum m
    fill engineering | TechnikTECH soil or stone dam American English | amerikanisches EnglischUS
    fill engineering | TechnikTECH soil or stone dam American English | amerikanisches EnglischUS
  • Sich-Füllenneuter | Neutrum n
    fill engineering | TechnikTECH act of self-fill
    fill engineering | TechnikTECH act of self-fill
Beispiele

  • (an-, aus-, voll)füllen, laden
    fill make full
    fill make full
Beispiele
  • to fill ammunition belts military term | Militär, militärischMIL
    (Munition) gurten
    to fill ammunition belts military term | Militär, militärischMIL
  • zahlreich vorkommen in (dative (case) | Dativdat)
    fill occur in large numbers in
    fill occur in large numbers in
Beispiele
  • besetzen, ausfüllen, bekleiden
    fill officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; occupy
    fill officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; occupy
  • ausführen
    fill carry out: orders, task
    fill carry out: orders, task
  • ausfüllen
    fill rare | seltenselten (form)
    fill rare | seltenselten (form)
  • (aus)füllen, bedecken
    fill empty space
    fill empty space
Beispiele
  • to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    eine hervorragende Stelle einnehmen
    to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg
    allen Ansprüchen genügen, gerade passen, der richtige Mann sein
    to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • füllen, plombieren
    fill medicine | MedizinMED tooth
    fill medicine | MedizinMED tooth
  • vollbrassen
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards
  • füllen
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails
    fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails
  • fälschen
    fill soapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; falsify
    fill soapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; falsify
  • einschenken
    fill pour out: wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fill pour out: wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
fill
[fil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voll werden, sich füllen
    fill become full
    fill become full
  • (an)schwellen, sich ausdehnen
    fill swell, extend: of sailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fill swell, extend: of sailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (zu trinken) einschenken
    fill give to drink
    fill give to drink
stone
[stoun]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Steinen bewerfen
    stone throw stones at
    stone throw stones at
  • steinigen
    stone as punishment
    stone as punishment
  • zu Stein machenor | oder od werden lassen, petrifizieren
    stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
stone
[stoun]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steinern, Stein…
    stone relating to stone
    stone relating to stone
Beispiele
  • irden, Stein…
    stone earthenware
    stone earthenware
Beispiele

  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone
    stone
  • stone → siehe „Cornish stone
    stone → siehe „Cornish stone
  • stone → siehe „philosophers’ stone
    stone → siehe „philosophers’ stone
  • stone → siehe „rocking stone
    stone → siehe „rocking stone
  • stone → siehe „Rosetta stone
    stone → siehe „Rosetta stone
Beispiele
  • stone → siehe „Bristol stone
    stone → siehe „Bristol stone
  • stone → siehe „cairngorm
    stone → siehe „cairngorm
Beispiele
  • also | aucha. precious stone
    (Edel)Steinmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. precious stone
Beispiele
  • stone unit of weight <plural | Pluralpl>
    Steinmasculine | Maskulinum m
    Stonemasculine | Maskulinum m (in Großbritannien 14 lb = 6,35 kg)
    stone unit of weight <plural | Pluralpl>
  • a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl>
    7,26 kg Käse
    a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl>
  • a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl>
    3,63 kg Fleisch (Fisch)
    a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl>
  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone of fruit
    Kernmasculine | Maskulinum m
    stone of fruit
    stone of fruit
Beispiele
  • (Nieren-, Blasen-, Gallen)Steinmasculine | Maskulinum m
    stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone
    stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone
  • Steinleidenneuter | Neutrum n
    stone medicine | MedizinMED calculosis
    stone medicine | MedizinMED calculosis
  • (Gedenk-, Grenz-especially | besonders besonders Grab)Steinmasculine | Maskulinum m
    stone as memorial, to mark territory
    stone as memorial, to mark territory
  • Schleifsteinmasculine | Maskulinum m
    stone grindstone
    stone grindstone
  • Wetzsteinmasculine | Maskulinum m
    stone whetstone
    stone whetstone
  • Mühl(en)steinmasculine | Maskulinum m
    stone millstone
    stone millstone
  • (Hagel)Kornneuter | Neutrum n
    stone hailstone
    stone hailstone
  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone in lithography
    stone in lithography
Beispiele
  • also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    Schließplattefeminine | Femininum f
    Metteurtischmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone in dominoes, draughts, tric-trac
    stone in dominoes, draughts, tric-trac
  • Eierplural | Plural pl
    stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Hodenplural | Plural pl
    stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
Beispiele

  • Bekleidungfeminine | Femininum f
    casing
    Ummantelungfeminine | Femininum f
    casing
    (Schutz)Hüllefeminine | Femininum f
    casing
    (Ver)Schalungfeminine | Femininum f
    casing
    Gehäuseneuter | Neutrum n
    casing
    casing
  • Verschalungs-, Bekleidungsmaterialneuter | Neutrum n
    casing engineering | TechnikTECH casing material
    casing engineering | TechnikTECH casing material
  • (Fenster-, Tür)Futterneuter | Neutrum n
    casing of window, door
    casing of window, door
  • Mantelmasculine | Maskulinum m
    casing of tyre
    casing of tyre
  • Futterrohrneuter | Neutrum n
    casing engineering | TechnikTECH of boreholeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    casing engineering | TechnikTECH of boreholeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Überfangenneuter | Neutrum n
    casing engineering | TechnikTECH coating of glass
    casing engineering | TechnikTECH coating of glass
  • Schachtscheidermasculine | Maskulinum m
    casing mining | BergbauBERGB
    casing mining | BergbauBERGB
  • Wurst-, Fleischerdarmmasculine | Maskulinum m
    casing for sausageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    casing for sausageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc