Deutsch-Englisch Übersetzung für "formaler Schaden"

"formaler Schaden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schauen oder Schwaden?
formal
[fɔrˈmaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • formal
    formal
    formal
Beispiele
Beispiele
  • nur in formale Ausbildung Militär, militärisch | military termMIL
    nur in formale Ausbildung Militär, militärisch | military termMIL
  • formaler Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz
    balance on paper only
    formaler Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz
  • formal
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Gesetz
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Gesetz
  • technical
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwand
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwand
formal
[fɔrˈmaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Formalitätfeminine | Femininum f
    formality convention, matter of form
    Formsachefeminine | Femininum f
    formality convention, matter of form
    vorgeschriebene Form
    formality convention, matter of form
    formality convention, matter of form
Beispiele
  • Förmlichkeitfeminine | Femininum f
    formality custom
    Herkömmlichkeitfeminine | Femininum f
    formality custom
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    formality custom
    formality custom
  • peinlich genaues Wesen
    formality painfully exact character
    formality painfully exact character
  • Steifheitfeminine | Femininum f
    formality stiffness
    formality stiffness
  • Umständlichkeitfeminine | Femininum f
    formality laboriousness
    Förmlichkeitfeminine | Femininum f
    formality laboriousness
    formality laboriousness
Beispiele
  • förmliche Handlung, Zeremoniefeminine | Femininum f
    formality ceremony, formal behaviour
    formality ceremony, formal behaviour
  • Äußerlichkeitfeminine | Femininum f
    formality external appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    leere Geste
    formality external appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    formality external appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • formell, förmlich, feierlich
    formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Gesellschaftskleidung verlangend
    formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • formal, Form…
    formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form
    formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form
  • wesentlich
    formal philosophy | PhilosophiePHIL essential
    formal philosophy | PhilosophiePHIL essential
  • formal syn vgl. → siehe „ceremonial
    formal syn vgl. → siehe „ceremonial
Beispiele
formal
[ˈfɔː(r)məl]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abendkleidneuter | Neutrum n
    formal evening dress
    formal evening dress
Schade
[ˈʃaːdə]Maskulinum | masculine m <Schadens; Schaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schaden
Maskulinum | masculine m <Schadens; Schäden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damage
    Schaden Beschädigung
    Schaden Beschädigung
Beispiele
  • geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
    minor [considerable, irreparable] damage
    geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
  • Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
    water [fire] damage, damage caused by water [fire]
    Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
  • Schäden größeren Ausmaßes
    extensive damageSingular | singular sg
    Schäden größeren Ausmaßes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • havoc, ravagesPlural | plural pl
    Schaden Verwüstung
    Schaden Verwüstung
Beispiele
  • disadvantage
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    detriment
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavour britisches Englisch | British EnglishBr
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
    without detriment tojemand | somebody sb
    ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
  • zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
    to the disadvantage (oder | orod detriment) ofjemand | somebody sb
    zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
  • zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
    to my disadvantage, at my expense
    zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • injury
    Schaden körperlicher
    wound
    Schaden körperlicher
    Schaden körperlicher
Beispiele
  • harm
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    wrong
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
    to dojemand | somebody sb harm (oder | orod mischief)
    to harmjemand | somebody sb
    jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
  • es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
    you will suffer no harm
    es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
  • defect
    Schaden Mangel
    Schaden Mangel
  • loss
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
  • claim
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
Beispiele
schade
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist (sehr) schade!
    that’s a (great) pity!
    das ist (sehr) schade!
  • (wie) schade!
    what a pity! what a shame! that’s too bad!
    (wie) schade!
  • (es ist) schade, dass er nicht hier ist
    (it’s) a pity (that) he isn’t here
    (es ist) schade, dass er nicht hier ist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    schade gut, wertvoll
    schade gut, wertvoll
Beispiele
  • dein schönes Kleid ist für diese Arbeit zu schade
    your nice dress is too good for this job
    dein schönes Kleid ist für diese Arbeit zu schade
  • dafür ist sie sich (Dativ | dative (case)dat) zu schade
    she thinks she is too good for that
    dafür ist sie sich (Dativ | dative (case)dat) zu schade
…schaden
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
schaden
[ˈʃaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schaden
[ˈʃaːdən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das schadet nichts!
    it doesn’t matter! never mind!
    das schadet nichts!
  • es schadet fast gar nichts ist nicht schlimm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s not as bad as all that
    es schadet fast gar nichts ist nicht schlimm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es schadet fast gar nichts macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    it doesn’t matter
    es schadet fast gar nichts macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
schaden
[ˈʃaːdən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • was schadet es (schon), wenn…
    what does it matter if …
    was schadet es (schon), wenn…
formalism
[ˈfɔː(r)məlizəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Förmlichkeitfeminine | Femininum f
    formalism formality, convention
    formalism formality, convention
  • Formalismusmasculine | Maskulinum m
    formalism especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH religion | ReligionREL
    formalism especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH religion | ReligionREL
  • (leeres) Formenwesen
    formalism quality of being empty form
    formalism quality of being empty form