Deutsch-Englisch Übersetzung für "einen Schaden anmelden"

"einen Schaden anmelden" Englisch Übersetzung

anmelden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden anmelden zur Teilnahme etc
    to put sbs name on the list, to signjemand | somebody sb up
    jemanden anmelden zur Teilnahme etc
  • jemanden anmelden zur Teilnahme etc, als Mitglied
    to joinjemand | somebody sb (up), to subscribejemand | somebody sb
    jemanden anmelden zur Teilnahme etc, als Mitglied
  • jemanden anmelden zur Teilnahme etc, als Teilnehmer, Schüler
    to enrol(l)jemand | somebody sb (zu for)
    jemanden anmelden zur Teilnahme etc, als Teilnehmer, Schüler
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • notify the authorities about
    anmelden Demonstration, Versammlung
    anmelden Demonstration, Versammlung
Beispiele
  • jemanden (polizeilich) anmelden
    to registerjemand | somebody sb (with the police)
    jemanden (polizeilich) anmelden
  • put forward
    anmelden Anspruch, Forderung
    advance
    anmelden Anspruch, Forderung
    lodge
    anmelden Anspruch, Forderung
    submit
    anmelden Anspruch, Forderung
    file
    anmelden Anspruch, Forderung
    anmelden Anspruch, Forderung
Beispiele
  • get a license amerikanisches Englisch | American EnglishUS for
    anmelden Fernseher, Radio
    get a licence britisches Englisch | British EnglishBr for
    anmelden Fernseher, Radio
    anmelden Fernseher, Radio
  • apply for
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Patent
    file
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Patent
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Patent
  • give notice of
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
    lodge
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
  • register
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Gewerbe etc
    anmelden Rechtswesen | legal term, lawJUR Gewerbe etc
Beispiele
  • (den) Konkurs anmelden (oder | orod beantragen)
    to file for bankruptcy
    (den) Konkurs anmelden (oder | orod beantragen)
  • advise
    anmelden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sendung
    anmelden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sendung
  • declare
    anmelden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögen, Zollgut
    anmelden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögen, Zollgut
  • book
    anmelden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gespräch
    anmelden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gespräch
  • place, put in amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anmelden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    anmelden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • bid
    anmelden SPIEL Skat
    anmelden SPIEL Skat
anmelden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anmelden als Besucher
    announce oneself, have oneself announced
    sich anmelden als Besucher
  • enrol(l) (zu for)
    anmelden zur Teilnahme
    anmelden zur Teilnahme
  • log on
    anmelden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    log in
    anmelden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    anmelden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • register
    anmelden beim Einwohnermeldeamt
    anmelden beim Einwohnermeldeamt
Beispiele
  • sich (polizeilich) anmelden
    to register (with the police)
    sich (polizeilich) anmelden
  • announce itself
    anmelden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anmelden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Schade
[ˈʃaːdə]Maskulinum | masculine m <Schadens; Schaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schaden
Maskulinum | masculine m <Schadens; Schäden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damage
    Schaden Beschädigung
    Schaden Beschädigung
Beispiele
  • geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
    minor [considerable, irreparable] damage
    geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
  • Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
    water [fire] damage, damage caused by water [fire]
    Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
  • Schäden größeren Ausmaßes
    extensive damageSingular | singular sg
    Schäden größeren Ausmaßes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • havoc, ravagesPlural | plural pl
    Schaden Verwüstung
    Schaden Verwüstung
Beispiele
  • disadvantage
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    detriment
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavour britisches Englisch | British EnglishBr
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
    without detriment tojemand | somebody sb
    ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
  • zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
    to the disadvantage (oder | orod detriment) ofjemand | somebody sb
    zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
  • zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
    to my disadvantage, at my expense
    zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • injury
    Schaden körperlicher
    wound
    Schaden körperlicher
    Schaden körperlicher
Beispiele
  • harm
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    wrong
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
    to dojemand | somebody sb harm (oder | orod mischief)
    to harmjemand | somebody sb
    jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
  • es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
    you will suffer no harm
    es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
  • defect
    Schaden Mangel
    Schaden Mangel
  • loss
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
  • claim
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
Beispiele
schade
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist (sehr) schade!
    that’s a (great) pity!
    das ist (sehr) schade!
  • (wie) schade!
    what a pity! what a shame! that’s too bad!
    (wie) schade!
  • (es ist) schade, dass er nicht hier ist
    (it’s) a pity (that) he isn’t here
    (es ist) schade, dass er nicht hier ist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    schade gut, wertvoll
    schade gut, wertvoll
Beispiele
  • dein schönes Kleid ist für diese Arbeit zu schade
    your nice dress is too good for this job
    dein schönes Kleid ist für diese Arbeit zu schade
  • dafür ist sie sich (Dativ | dative (case)dat) zu schade
    she thinks she is too good for that
    dafür ist sie sich (Dativ | dative (case)dat) zu schade
Rekurs
[reˈkʊrs]Maskulinum | masculine m <Rekurses; Rekurse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • redress
    Rekurs Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Regress
    recourse
    Rekurs Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Regress
    Rekurs Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Regress
  • appeal
    Rekurs Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
    Rekurs Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
Beispiele
einen
[ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
    und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
…schaden
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
schaden
[ˈʃaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schaden
[ˈʃaːdən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das schadet nichts!
    it doesn’t matter! never mind!
    das schadet nichts!
  • es schadet fast gar nichts ist nicht schlimm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s not as bad as all that
    es schadet fast gar nichts ist nicht schlimm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es schadet fast gar nichts macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    it doesn’t matter
    es schadet fast gar nichts macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
schaden
[ˈʃaːdən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • was schadet es (schon), wenn…
    what does it matter if …
    was schadet es (schon), wenn…
Anmelder
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • applicant
    Anmelder eines Patents etc
    Anmelder eines Patents etc
  • declarer
    Anmelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    registrant
    Anmelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Anmelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Andienung
Femininum | feminine f <Andienung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tender
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    offer
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
  • sale
    Andienung von Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Andienung von Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • Andienung eines Schadens
    claim for damages
    Andienung eines Schadens
  • delivery
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
  • notification of arrival of goods
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • shipment
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Waren
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Waren
  • notification
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Verladung, Havarie etc
    announcement
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Verladung, Havarie etc
    Andienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Verladung, Havarie etc