Deutsch-Englisch Übersetzung für "design margin"

"design margin" Englisch Übersetzung

Meinten Sie marin, Martin-Horn®, Siemens-Martin-Verfahren oder Siemens-Martin-Stahl?
margin
[ˈmɑː(r)dʒin]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Randmasculine | Maskulinum m
    margin edge
    margin edge
Beispiele
  • (Seiten)Randmasculine | Maskulinum m (bei Büchernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    margin of page <also | aucha.plural | Plural pl>
    margin of page <also | aucha.plural | Plural pl>
Beispiele
  • as by (or | oderod per) margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <also | aucha.plural | Plural pl>
    as by (or | oderod per) margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <also | aucha.plural | Plural pl>
  • named in the margin <also | aucha.plural | Plural pl>
    am Randeor | oder od nebenstehend erwähntor | oder od vermerkt
    named in the margin <also | aucha.plural | Plural pl>
  • bled margin <also | aucha.plural | Plural pl>
    bis in die Schrift hinein beschnittener Rand
    bled margin <also | aucha.plural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Grenzefeminine | Femininum f
    margin border
    margin border
Beispiele
  • Spielraummasculine | Maskulinum m
    margin scope
    margin scope
  • Überschussmasculine | Maskulinum m
    margin additional amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    margin additional amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (ein) Mehrneuter | Neutrum n (an Zeit, Geldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    margin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    margin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist profit margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Gewinn-, Verdienst)Spannefeminine | Femininum f
    Margefeminine | Femininum f
    Handelsspannefeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist profit margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • usually | meistmeist meist profit margin difference
    (between purchase and selling price) zwischen Ein-and | und u. Verkaufspreis
    usually | meistmeist meist profit margin difference
  • usually | meistmeist meist profit margin difference
    (between costs and selling price) zwischen Selbstkostenand | und u. Verkaufspreis
    usually | meistmeist meist profit margin difference
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sicherheits-, Hinterlegungssummefeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    Deckungfeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    (Bar)Einschusszahlungfeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    Margefeminine | Femininum f (von Kursschwankungen)
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
Beispiele
  • margin requirements finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
    (Höhe der) Ein-or | oder od Vorschüsse (des Käufers an die Bank) bei Effektenkäufen
    margin requirements finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
  • margin system finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
    Art Effektenkäufe mit Einschüssen als Sicherheitsleistung
    margin system finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
  • Rentabilitätsgrenzefeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH limit of profitability
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH limit of profitability
  • Überschussmasculine | Maskulinum m
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH surplus
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH surplus
  • Abstandmasculine | Maskulinum m
    margin sports | SportSPORT lead
    Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    margin sports | SportSPORT lead
    margin sports | SportSPORT lead
  • margin syn vgl. → siehe „border
    margin syn vgl. → siehe „border
Beispiele
  • by a margin of four seconds
    im Abstand von 4 Sekunden
    by a margin of four seconds
margin
[ˈmɑː(r)dʒin]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Rand versehen
    margin supply with edge or border
    margin supply with edge or border
  • umranden
    margin form border around
    margin form border around
  • säumen
    margin form edge of
    margin form edge of
Beispiele
  • mit Randbemerkungen versehen
    margin supply with comments in margin
    margin supply with comments in margin
  • an den Rand schreiben
    margin write in margin
    margin write in margin
  • decken
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
    eine Einschusszahlung machen für (durch Hinterlegung)
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
designate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen
    designate thing: fix, lay down
    designate thing: fix, lay down
Beispiele
Beispiele
  • designate (to, for) person: to an office
    (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    designate (to, for) person: to an office
  • designate (to, for) vorläufig
    berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger)
    designate (to, for) vorläufig
Beispiele
  • also | aucha. designate as name
    bezeichnen als, betiteln, (be)nennen
    also | aucha. designate as name
  • to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
    jemanden einen Dieb nennen
    to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
  • ansprechen
    designate military term | Militär, militärischMIL target
    designate military term | Militär, militärischMIL target
designate
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Mindest…
    marginal smallest, least figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marginal smallest, least figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • amor | oder od auf dem Rande, auf den Rand gedrucktet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    marginal on edge, in margin
    Rand…
    marginal on edge, in margin
    marginal on edge, in margin
Beispiele
  • am Rande, Grenz…
    marginal on border
    marginal on border
Beispiele
  • marginal sensations
    Wahrnehmungen am Rande des Bewusstseins
    marginal sensations
  • marginal tribes
    Grenzstämme
    marginal tribes
  • zum Selbstkostenpreis
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at cost price
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at cost price
  • knapp über der Rentabilitätsgrenze, gerade noch rentabel, Grenz…
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH still barely profitable
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH still barely profitable
Beispiele
  • marginal, randständig
    marginal medicine | MedizinMED
    marginal medicine | MedizinMED

Beispiele
Beispiele
  • konstruieren
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bestimmen, vorsehen
    design rare | seltenselten (thing: designate)
    design rare | seltenselten (thing: designate)
Beispiele
  • to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
    something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen
    to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
Beispiele
  • bezeichnen, markieren
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
design
[diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Designneuter | Neutrum n
    design as subject in school or college
    design as subject in school or college
  • Entwurfmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Zeichnungfeminine | Femininum f
    design sketch
    Planmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Skizzefeminine | Femininum f
    design sketch
    Designneuter | Neutrum n
    design sketch
    design sketch
  • Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    design pattern
    Designneuter | Neutrum n
    design pattern
    design pattern
Beispiele
  • Baumusterneuter | Neutrum n
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    design engineering | TechnikTECH construction plan
  • Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    design engineering | TechnikTECH construction
    Konstruktionfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    Ausführungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    design engineering | TechnikTECH construction
  • Dessinneuter | Neutrum n
    design sample
    (Stoff)Musterneuter | Neutrum n
    design sample
    design sample
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, arrangement
    Anlagefeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    Anordnungfeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    design plan, arrangement
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, intention
    Projektneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Absichtfeminine | Femininum f
    design plan, intention
    design plan, intention
Beispiele
  • Zielneuter | Neutrum n
    design aim
    (End)Zweckmasculine | Maskulinum m
    design aim
    design aim
Beispiele
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    design bad intention
    böse Absicht
    design bad intention
    design bad intention
Beispiele
  • to have designs (up)on (or | oderod against)
    something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to have designs (up)on (or | oderod against)
  • Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f
    design efficacy
    design efficacy
  • design syn → siehe „intention
    design syn → siehe „intention
  • design syn → siehe „plan
    design syn → siehe „plan
Beispiele
designative
, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be designative ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas bezeichnen
    to be designative ofsomething | etwas sth
designation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Kennzeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Markierungfeminine | Femininum f
    designation description
    designation description
  • Namemasculine | Maskulinum m
    designation name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation name
    Benennungfeminine | Femininum f
    designation name
    designation name
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache)
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
Beispiele
  • designation (to, for) for position or office
    Designationfeminine | Femininum f
    Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt)
    designation (to, for) for position or office
  • designation (to, for)
    (zu einem Amtsträger)
    Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten)
    designation (to, for)
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    designation meaning
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    designation meaning
    designation meaning
abyss
[əˈbis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abgrundmasculine | Maskulinum m
    abyss
    Schlundmasculine | Maskulinum m
    abyss
    bodenloseor | oder od unendliche Tiefe
    abyss
    abyss
Beispiele
  • marginal abyss geology | GeologieGEOL
    Randgraben
    marginal abyss geology | GeologieGEOL
  • Höllefeminine | Femininum f
    abyss hell
    abyss hell
  • Unergründlichkeitfeminine | Femininum f
    abyss infinity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unendlichkeitfeminine | Femininum f
    abyss infinity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abyss infinity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unterste Wasserschicht
    abyss deepest part of sea
    abyss deepest part of sea
abyss
[əˈbis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

marginalize
[ˈmɑː(r)dʒinəlaiz; -dʒə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • selten mit Randbemerkungen versehen
    marginalize
    marginalize
marginalize
[ˈmɑː(r)dʒinəlaiz; -dʒə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten Randbemerkungen machen
    marginalize
    marginalize
Design
[diˈzain]Neutrum | neuter n <Designs; Designs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • design
    Design Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Entwurf, Modell
    Design Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Entwurf, Modell