Deutsch-Englisch Übersetzung für "den Einsatz erhöhen"

"den Einsatz erhöhen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie erhören oder Einsitz?

  • inserted part (oder | orod piece)
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    insertion
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    insert
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
    Einsatz eines Kissens, Kleides etc
Beispiele
  • Einsatz aus Seide [Spitzen]
    silk [lace] insert
    Einsatz aus Seide [Spitzen]
  • inset
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
    insertion
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
    Einsatz eines Behälters, Topfes etc
  • tray
    Einsatz eines Schiffskoffers etc
    Einsatz eines Schiffskoffers etc
  • extra (oder | orod extension) leaf
    Einsatz eines Tisches
    Einsatz eines Tisches
  • insert
    Einsatz Technik | engineeringTECH Einsatzstück
    Einsatz Technik | engineeringTECH Einsatzstück
  • adapter
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
    auch | alsoa. adaptor
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
    Einsatz Technik | engineeringTECH Passstück
  • socket
    Einsatz Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
    Einsatz Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
  • charge
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Ofeneinsatz
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Ofeneinsatz
  • case
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzschicht
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzschicht
  • case hardening
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzhärtung
    Einsatz Metallurgie | metallurgyMETALL Einsatzhärtung
Beispiele
  • im Einsatz gehärtet
    case-hardened
    im Einsatz gehärtet
  • stake(sPlural | plural pl)
    Einsatz SPIEL im Glücksspiel
    Einsatz SPIEL im Glücksspiel
  • stake(sPlural | plural pl)
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
    pool
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
    Einsatz SPIEL beim Kartenspiel
Beispiele
  • deposit
    Einsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand
    Einsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand
  • entry
    Einsatz Musik | musical termMUS
    entrance
    Einsatz Musik | musical termMUS
    cue
    Einsatz Musik | musical termMUS
    Einsatz Musik | musical termMUS
Beispiele
  • falscher Einsatz
    falscher Einsatz
  • sauberer [unsauberer] Einsatz
    clean [ragged] entry
    sauberer [unsauberer] Einsatz
  • den Einsatz geben
    to give the cue (oder | orod sign) to come in
    den Einsatz geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • initial glide
    Einsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Einsatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • leiser [fester] Einsatz
    soft [rough] glide
    leiser [fester] Einsatz
  • harter Einsatz
    harter Einsatz
  • risk
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
    venture
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Wagnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit (oder | orod unter) Einsatz des Lebens <nurSingular | singular sg>
    at the risk of one’s life
    mit (oder | orod unter) Einsatz des Lebens <nurSingular | singular sg>
  • exertion
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
    effort
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Anstrengung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unter Einsatz aller Kräfte <nurSingular | singular sg>
    with maximum effort
    unter Einsatz aller Kräfte <nurSingular | singular sg>
  • der Einsatz hat sich gelohnt <nurSingular | singular sg>
    the effort was worth while
    der Einsatz hat sich gelohnt <nurSingular | singular sg>
  • employment
    Einsatz von Arbeitskräften etc <nurSingular | singular sg>
    Einsatz von Arbeitskräften etc <nurSingular | singular sg>
  • service
    Einsatz Dienst <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Dienst <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • freiwilliger Einsatz <nurSingular | singular sg>
    voluntary service
    freiwilliger Einsatz <nurSingular | singular sg>
  • im Einsatz stehen von Krankenschwestern etc <nurSingular | singular sg>
    to be on duty
    im Einsatz stehen von Krankenschwestern etc <nurSingular | singular sg>
  • im Einsatz stehen von Feuerwehr etc <nurSingular | singular sg>
    to be in action
    im Einsatz stehen von Feuerwehr etc <nurSingular | singular sg>
  • application
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
    use
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
    Einsatz Technik | engineeringTECH von Maschinen etc <nurSingular | singular sg>
  • employment
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL taktischer
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL taktischer
  • mission
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Kampfauftrag
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Kampfauftrag
  • action
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
    operation
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
    Einsatz Militär, militärisch | military termMIL Aktion, Angriff
  • auch | alsoa. sortie
    Einsatz Luftfahrt | aviationFLUG
    Einsatz Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • foreign matter
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
    admixture
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
    Einsatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Besatz
  • cruet stand
    Einsatz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Menage
    Einsatz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Menage
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • raise, make (etwas | somethingsth) higher
    erhöhen Gebäude, Weg etc
    erhöhen Gebäude, Weg etc
Beispiele
  • eine Mauer erhöhen
    to raise (oder | orod heighten) a wall
    eine Mauer erhöhen
  • raise, increase, augment (aufAkkusativ | accusative (case) akk to um to)
    erhöhen steigern
    erhöhen steigern
  • raise
    erhöhen Temperatur
    erhöhen Temperatur
  • raise
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elevate
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    promote
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exalt
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heighten
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intensify
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Interesse, Einfluss, Stimmung, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • increase
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    improve
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    raise
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enhance
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deepen
    erhöhen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enhance
    erhöhen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enhance
    erhöhen Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    erhöhen Appetit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen Appetit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • raise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Miete etc
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Miete etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Miete etc
  • raise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gehalt, Steuern etc
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gehalt, Steuern etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gehalt, Steuern etc
  • raise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
    step up
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
  • mark up
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Diskontsatz etc
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Diskontsatz etc
  • extend
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
Beispiele
  • etwas um das Doppelte [Dreifache, Vierfache] erhöhen
    to double [treble (oder | orod triple)
    quadruple]etwas | something sth
    etwas um das Doppelte [Dreifache, Vierfache] erhöhen
  • increase
    erhöhen Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit etc
    erhöhen Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit etc
  • tune up
    erhöhen Technik | engineeringTECH Leistung eines Motors etc
    erhöhen Technik | engineeringTECH Leistung eines Motors etc
  • boost
    erhöhen Technik | engineeringTECH Druck
    erhöhen Technik | engineeringTECH Druck
Beispiele
  • raise
    erhöhen Medizin | medicineMED Temperatur, Blutdruck etc
    erhöhen Medizin | medicineMED Temperatur, Blutdruck etc
  • increase
    erhöhen Medizin | medicineMED Dosis
    erhöhen Medizin | medicineMED Dosis
  • intensify
    erhöhen Medizin | medicineMED Reiz, Wirkung etc
    erhöhen Medizin | medicineMED Reiz, Wirkung etc
  • step up
    erhöhen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
    erhöhen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung
  • raise
    erhöhen Musik | musical termMUS Ton um Halbton
    sharp
    erhöhen Musik | musical termMUS Ton um Halbton
    erhöhen Musik | musical termMUS Ton um Halbton
  • auch | alsoa. sharpen besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    erhöhen Musik | musical termMUS
    erhöhen Musik | musical termMUS

Beispiele
  • sich erhöhen höher werden
    increase, be increased (oder | orod raised)
    sich erhöhen höher werden
  • rise
    erhöhen von Zahl etc
    go up
    erhöhen von Zahl etc
    erhöhen von Zahl etc
  • rise
    erhöhen von Temperatur
    go up
    erhöhen von Temperatur
    erhöhen von Temperatur
  • raise (oder | orod elevate, promote, exalt oneself
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer sich selbst erhöh(e)t, der wird erniedrig(e)t werden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    everyone that exalteth himself shall be abased
    wer sich selbst erhöh(e)t, der wird erniedrig(e)t werden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • increase, intensify, heighten, be increased (oder | orod intensified, heightened)
    erhöhen von Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grow
    erhöhen von Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase, be increased (oder | orod improved)
    erhöhen von Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rise
    erhöhen von Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Wert etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deepen
    erhöhen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be deepened
    erhöhen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be enhanced
    erhöhen von Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Ansehen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    erhöhen von Appetit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be increased
    erhöhen von Appetit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöhen von Appetit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rise
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    increase
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    be raised
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    be increased
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    go up
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    erhöhen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • increase
    erhöhen Technik | engineeringTECH
    be increased
    erhöhen Technik | engineeringTECH
    be raised
    erhöhen Technik | engineeringTECH
    erhöhen Technik | engineeringTECH
  • rise
    erhöhen Medizin | medicineMED
    increase
    erhöhen Medizin | medicineMED
    go up
    erhöhen Medizin | medicineMED
    erhöhen Medizin | medicineMED
erhöhen
Neutrum | neuter n <Erhöhens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schlagzahl
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • number of strokes
    Schlagzahl Sport | sportsSPORT beim Rudern
    stroke rate
    Schlagzahl Sport | sportsSPORT beim Rudern
    Schlagzahl Sport | sportsSPORT beim Rudern
Beispiele
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
Gleitfähigkeit
Femininum | feminine f <Gleitfähigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
den
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
  • to the
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
den
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    den
    den
den
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whom
    den bei Personen
    who
    den bei Personen
    den bei Personen
  • which
    den bei Sachen
    that
    den bei Sachen
    den bei Sachen
den
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den → siehe „ihn
    den → siehe „ihn
rollend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rollender Angriff Militär, militärisch | military termMIL
    relay attack, attack in waves
    rollender Angriff Militär, militärisch | military termMIL
  • in rollendem Einsatz Militär, militärisch | military termMIL
    in waves
    in rollendem Einsatz Militär, militärisch | military termMIL
  • die rollende Straße
    the vehicle-transporting rail service
    die rollende Straße