Deutsch-Englisch Übersetzung für "de-ironing separator"

"de-ironing separator" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Separator, De-facto-…, de luxe, De-jure-… oder de jure?
Ruhmbegier
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • desire for glory (oder | orod fame)
    Ruhmbegier(de)
    Ruhmbegier(de)
Wissbegier
<Wissbegier; keinPlural | plural pl> Wißbegier(de)Femininum | feminine f <Wißbegier; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • scheiden, separieren, trennen, (ab)spalten
    separate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    separate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • aus dem Militärdienst entlassen
    separate discharge from armed forces American English | amerikanisches EnglischUS
    separate discharge from armed forces American English | amerikanisches EnglischUS
separate
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich absondernor | oder od ausscheiden
    separate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    separate chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • sich (ehelich) trennen
    separate of married couple
    separate of married couple
  • separate syn → siehe „divide
    separate syn → siehe „divide
  • separate → siehe „divorce
    separate → siehe „divorce
  • separate → siehe „part
    separate → siehe „part
  • separate → siehe „sever
    separate → siehe „sever
  • separate → siehe „sunder
    separate → siehe „sunder
separate
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to keepsomething | etwas sth separate fromsomething | etwas sth
    something | etwasetwas vonsomething | etwas etwas getrennt halten
    to keepsomething | etwas sth separate fromsomething | etwas sth
  • separate account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Sonder-, Separatkonto
    separate account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • separate book commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    separate book commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • the separate volumes of a book
    die einzelnen Bände eines Buches
    the separate volumes of a book
  • two separate questions
    zwei Einzelfragen, zwei gesondert zu behandelnde Fragen
    two separate questions
  • the separate members of the body
    die einzelnen Glieder der des Körpers
    the separate members of the body
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verschieden
    separate not identical
    separate not identical
  • einzeln, isoliert
    separate solitary
    separate solitary
  • separate syn vgl. → siehe „single
    separate syn vgl. → siehe „single
Beispiele
separate
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (der, die, das) Einzelneor | oder od Getrennte
    separate rare | seltenselten
    separate rare | seltenselten
  • Separat-, Sonder(ab)druckmasculine | Maskulinum m
    separate BUCHDRUCK
    Separatumneuter | Neutrum n
    separate BUCHDRUCK
    separate BUCHDRUCK
  • zweiteiliges Kleid (aus Rockand | und u. Pulloveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    separate garments <plural | Pluralpl>
    separate garments <plural | Pluralpl>
separation
[sepəˈreiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trennungfeminine | Femininum f
    separation
    Absonderungfeminine | Femininum f
    separation
    Scheidenneuter | Neutrum n
    separation
    Separationfeminine | Femininum f
    separation
    separation
Beispiele
  • Getrenntseinneuter | Neutrum n
    separation being separated
    Trennungfeminine | Femininum f
    separation being separated
    Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f
    separation being separated
    separation being separated
Beispiele
  • separation of powers politics | PolitikPOL
    separation of powers politics | PolitikPOL
  • Trennungspunktmasculine | Maskulinum m, -liniefeminine | Femininum f
    separation dividing point, line
    separation dividing point, line
  • Trennungfeminine | Femininum f
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Aufhebungfeminine | Femininum f der ehelichen Gemeinschaft
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Getrenntlebenneuter | Neutrum n
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    separation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    separation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
ironing
[ˈaiə(r)niŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bügelnneuter | Neutrum n
    ironing
    Plättenneuter | Neutrum n
    ironing
    ironing
Beispiele
  • to do the ironing
    (die Wäsche) bügeln
    to do the ironing
  • Bügel-, Plättwäschefeminine | Femininum f
    ironing laundry
    ironing laundry
separated
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • getrennt (lebend)
    separated couple
    separated couple
Beispiele
  • separated from his wife
    von seiner Frau getrennt
    separated from his wife
  • they are separated
    sie leben getrennt
    they are separated
Beispiele
separating
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trenn…, Scheide…
    separating
    separating
Beispiele
separating
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trennenneuter | Neutrum n
    separating informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    separating informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
crème
[krɛm]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremespeisefeminine | Femininum f
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremelikörmasculine | Maskulinum m
    crème cream liqueur
    crème cream liqueur
Beispiele
  • crème de cacao
    crème de cacao
  • crème de menthe
    crème de menthe
  • crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Beste vom Besten, die Auslese
    crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → siehe „heart
    iron → siehe „heart
Beispiele
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
Beispiele
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → siehe „iron gray
    iron → siehe „iron gray
Beispiele
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
Beispiele

Beispiele
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)