„bürsten“: transitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten to brush one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten etwas tüchtig bürsten to giveetwas | something sth a good brush(ing) etwas tüchtig bürsten etwas gegen den Strich bürsten to brushetwas | something sth the wrong way etwas gegen den Strich bürsten „bürsten“: intransitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele gegen den Strich bürsten to brush the wrong way gegen den Strich bürsten
„burst“: intransitive verb burst [bəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burst; slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bursted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bersten, platzen, zerspringen, aufplatzen, aufspringen herausplatzen zum Bersten voll sein bersten, platzen plötzlich herein- hinaus- wegstürzen plötzlich sichtbar werden platzen, explodieren, krepieren aufgehen bersten, platzen, zerspringen burst burst aufplatzen burst of buds burst of buds aufspringen burst of door burst of door aufgehen burst of boil burst of boil Beispiele to burst asunder (or | oderod open) aufplatzen to burst asunder (or | oderod open) herausplatzen burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing to burst into tears in Tränen ausbrechen to burst into tears zum Bersten voll sein burst be full burst be full Beispiele barns bursting with grain Scheunen, die zum Bersten mit Korn voll sind barns bursting with grain bersten, platzen burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst with curiosity (envy) vor Neugierde (Neid) platzen to burst with curiosity (envy) sb’s heart bursts with grief jemandes Herz bricht vor Gram sb’s heart bursts with grief plötzlich herein-or | oder od hinaus-or | oder od wegstürzen burst move suddenly burst move suddenly Beispiele to burst into the room ins Zimmer platzen to burst into the room to burst away forteilen, wegstürzen to burst away plötzlich sichtbar werden burst become visible burst become visible Beispiele to burst into view plötzlich zu sehen sein to burst into view to burst forth hervorbrechen, -sprudeln to burst forth platzen, explodieren, krepieren burst of shrapnel, shell burst of shrapnel, shell „burst“: transitive verb burst [bəː(r)st]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufsprengen, zum Platzen bringen (auf)sprengen, zum Platzen bringen burst burst Beispiele to burst a bubble eine Seifenblase zum Platzen bringen to burst a bubble to burst open aufbrechen to burst open to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Ader zum Platzen bringen to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burst a hole intosomething | etwas sth ein Loch insomething | etwas etwas sprengen to burst a hole intosomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „burst“: noun burst [bəː(r)st]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bersten, Platzen, Explosion, Auffliegen, Ausbruch Bruch, Riss plötzlicher, kurzer Feuerschlag, Schussserie, Feuerstoß plötzliches Sichtbarwerden schneller, ungehinderter Ritt Ionisationsstoß, Hoffmannscher Stoß Rauchwolke, Sprengpunkt Berstenneuter | Neutrum n burst Platzenneuter | Neutrum n burst Explosionfeminine | Femininum f burst Auffliegenneuter | Neutrum n burst Ausbruchmasculine | Maskulinum m burst burst Beispiele burst of applause Beifallssturm burst of applause burst of laughter Lachsalve burst of laughter in a burst of energy in einem Anfall von Energie in a burst of energy Bruchmasculine | Maskulinum m burst break, tear Rissmasculine | Maskulinum m burst break, tear burst break, tear plötzlicher, kurzer Feuerschlag burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL Schussserie, Feuerstoßmasculine | Maskulinum m (Maschinengewehr) burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste Rauchwolke burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende Sprengpunktmasculine | Maskulinum m (eines Explosivgeschosses) burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL plötzliches Sichtbarwerden burst sudden appearance burst sudden appearance Beispiele a burst of sunlight hervorbrechendes Sonnenlicht a burst of sunlight schneller, ungehinderter Ritt burst sports | SportSPORT burst sports | SportSPORT Ionisationsstoßmasculine | Maskulinum m burst chemistry | ChemieCHEM of ionization Hoffmannscher Stoß burst chemistry | ChemieCHEM of ionization burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
„Bürste“: Femininum Bürste [ˈbʏrstə]Femininum | feminine f <Bürste; Bürsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush crew cut toothbrush moustache pollen combs, scopula brush Bürste Gegenstand Bürste Gegenstand Beispiele Bürste zum Schrubben scrubbing brush, scrubber Bürste zum Schrubben crew cut Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg toothbrush m(o)ustache Bürste Schnurrbart Bürste Schnurrbart pollen combsPlural | plural pl Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen scopula Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Beispiele mit Bürsten an den Hinterbeinen scopulate mit Bürsten an den Hinterbeinen
„pulse“: noun pulse [pʌls]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Puls Pulsschlag Puls, Tendenzen Pulsieren rhythmisches Schlagen Schwingung Schlag, Impuls, Impuls Vitalität, Schwung, Kraft Taktschlag Pulsmasculine | Maskulinum m pulse pulse Beispiele rapid pulse, quick pulse schneller Puls rapid pulse, quick pulse to feel sb’s pulse jemandes Puls fühlen to feel sb’s pulse to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem auf den Zahn fühlen, bei jemandem vorfühlen to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take sb’s pulse jemandem den Puls fühlen to take sb’s pulse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Pulsschlagmasculine | Maskulinum m pulse in blood pulse in blood Pulsmasculine | Maskulinum m pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tendenzenplural | Plural pl pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pulsierenneuter | Neutrum n pulse pulsating pulse pulsating rhythmisches Schlagen pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schwingungfeminine | Femininum f pulse swinging pulse swinging Schlagmasculine | Maskulinum m pulse physics | PhysikPHYS Impulsmasculine | Maskulinum m pulse physics | PhysikPHYS pulse physics | PhysikPHYS Impulsmasculine | Maskulinum m pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Vitalitätfeminine | Femininum f pulse vitality Schwungmasculine | Maskulinum m pulse vitality Kraftfeminine | Femininum f pulse vitality pulse vitality Takt(schlag)masculine | Maskulinum m pulse beat for keeping time pulse beat for keeping time „pulse“: intransitive verb pulse [pʌls]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pulsen, pulsieren rhythmisch schlagen vibrieren, schwingen pulsen, pulsieren pulse pulse rhythmisch schlagen pulse beat rhythmically pulse beat rhythmically vibrieren, schwingen pulse vibrate pulse vibrate „pulse“: transitive verb pulse [pʌls]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rhythmisch stoßen impulsweise ausstrahlen rhythmisch stoßen pulse rare | seltenselten (strike rhythmically) pulse rare | seltenselten (strike rhythmically) impulsweise (aus)strahlenor | oder od senden pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„Puls“: Maskulinum Puls [pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pulse pulse Puls Puls Beispiele elektromagnetische Pulse electromagnetic pulses elektromagnetische Pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pulse of the city der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have one’s finger on the pulse den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be right up to date with the latest scientific developments am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„proselyte“: noun proselyte [ˈpr(ɒ)silait; -sə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anhängerin Proselytin, Neubekehrte Proselytin, zum Judentum Übergetretene Proselyt(in), Neubekehrte(r) proselyte recent convert proselyte recent convert Proselyt(in), zum Judentum Übergetretene(r) proselyte bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL proselyte bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beispiele proselyte of the gate Proselyt des Tores proselyte of the gate Anhänger(in) proselyte supporter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig proselyte supporter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig proselyte syn vgl. → siehe „convert“ proselyte syn vgl. → siehe „convert“ „proselyte“: transitive verb proselyte [ˈpr(ɒ)silait; -sə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proselyte rare | seltenselten → siehe „proselytize“ proselyte rare | seltenselten → siehe „proselytize“
„burst out“: intransitive verb burst outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus einem Zimmer stürzen in Gelächter ausbrechen Beispiele to burst out of a room aus einem Zimmer stürzen to burst out of a room Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing
„pulsing“: noun pulsing [ˈpʌlsiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Impulsgabe Impulsgabefeminine | Femininum f pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„gate“: noun gate [geit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tor, Pforte Sperre, EisenbahnSchranke, Flugsteig Gerichtsstätte GebirgsPass Weg, Zugang, EingangsTor Schleusentor Gatter Eintritt, Zahl der verkauften Eintrittskarten, Besucher... Einguss, Eingussloch Ventil, Klappe Weitere Übersetzungen... Torneuter | Neutrum n gate into garden, courtyard, townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pfortefeminine | Femininum f gate into garden, courtyard, townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gate into garden, courtyard, townet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sperrefeminine | Femininum f gate barrier (Eisenbahn)Schrankefeminine | Femininum f gate barrier Flugsteigmasculine | Maskulinum m gate barrier gate barrier Besucher(zahlfeminine | Femininum f)plural | Plural pl gate sports | SportSPORT number of spectators Zahlfeminine | Femininum f der verkauften Eintrittskarten gate sports | SportSPORT number of spectators gate sports | SportSPORT number of spectators Eintrittmasculine | Maskulinum m gate sports | SportSPORT gate money (eingenommenes) Eintrittsgeld gate sports | SportSPORT gate money gate sports | SportSPORT gate money (enger) Eingang, (schmale) Durchfahrt gate narrow entrance gate narrow entrance Gerichtsstättefeminine | Femininum f gate bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL place of judgement or execution gate bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL place of judgement or execution (Gebirgs)Passmasculine | Maskulinum m gate rare | seltenselten (mountain pass) gate rare | seltenselten (mountain pass) Wegmasculine | Maskulinum m gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zugangmasculine | Maskulinum m gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Eingangs)Torneuter | Neutrum n gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gate path, entry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schleusentorneuter | Neutrum n gate lock gate gate lock gate Gate(elektrodefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Tor(elektrodefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Steuerelektrodefeminine | Femininum f, -kontaktmasculine | Maskulinum m gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK gate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Gatterneuter | Neutrum n gate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT gate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Eingussmasculine | Maskulinum m gate smelting: channel for moulten metal Eingusslochneuter | Neutrum n gate smelting: channel for moulten metal gate smelting: channel for moulten metal Ventilneuter | Neutrum n gate engineering | TechnikTECH valve Klappefeminine | Femininum f gate engineering | TechnikTECH valve gate engineering | TechnikTECH valve Sägegestellneuter | Neutrum n, -rahmenmasculine | Maskulinum m gate engineering | TechnikTECH saw frame Gatterneuter | Neutrum n gate engineering | TechnikTECH saw frame gate engineering | TechnikTECH saw frame Filmfensterneuter | Neutrum n gate photography | FotografieFOTO gate photography | FotografieFOTO Slalom Torneuter | Neutrum n gate sports | SportSPORT in slalom gate sports | SportSPORT in slalom Entlassungfeminine | Femininum f gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Hinauswurfmasculine | Maskulinum m gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Korbmasculine | Maskulinum m gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gate dismissal American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to get the gate entlassenor | oder od hinausgeschmissen werden to get the gate to givesomebody | jemand sb the gate jemandem einen Korb geben to givesomebody | jemand sb the gate „gate“: transitive verb gate [geit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Ausgangszeit beschränken einblenden die Ausgangszeit (eines Studenten) beschränken gate history | GeschichteHIST ground: student, pupil British English | britisches EnglischBr gate history | GeschichteHIST ground: student, pupil British English | britisches EnglischBr Beispiele he was gated er erhielt Ausgangsverbot he was gated einblenden gate engineering | TechnikTECH inlay gate engineering | TechnikTECH inlay
„Gate“: Neutrum Gate [geːt]Neutrum | neuter n <Gates; Gates> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gate electrode gate circuit gate gate (electrode) Gate Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Feldeffekttransistor Gate Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Feldeffekttransistor gate (circuit) Gate Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Gatter Gate Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Gatter gate Gate Flugsteig Gate Flugsteig