Deutsch-Englisch Übersetzung für "bloedsinn anstellen"

"bloedsinn anstellen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie abstellen?
Blödsinn
Maskulinum | masculine m <Blödsinn(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Blödsinn!
    nonsense!
    Blödsinn!
  • das ist völliger (oder | orod höherer, blühender, ausgemachter) Blödsinn!
    that’s a load of nonsense!
    das ist völliger (oder | orod höherer, blühender, ausgemachter) Blödsinn!
  • so ein Blödsinn!
    what nonsense!
    so ein Blödsinn!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nonsense, tricksPlural | plural pl
    Blödsinn Unfug
    anticsPlural | plural pl
    Blödsinn Unfug
    Blödsinn Unfug
Beispiele
ausgewachsen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausgewachsen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full-grown
    ausgewachsen Lebewesen
    adult
    ausgewachsen Lebewesen
    ausgewachsen Lebewesen
  • fully-fledged
    ausgewachsen Jurist, Künstler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausgewachsen Jurist, Künstler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • full-sized
    ausgewachsen Körperteile, Hörner etc
    fully developed
    ausgewachsen Körperteile, Hörner etc
    ausgewachsen Körperteile, Hörner etc
  • mature
    ausgewachsen Pflanzen, Bäume
    ausgewachsen Pflanzen, Bäume
  • tremendous
    ausgewachsen Skandal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    full-blown
    ausgewachsen Skandal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausgewachsen Skandal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das ist ein ausgewachsener Blödsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is utter nonsense
    das ist ein ausgewachsener Blödsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • overgrown
    ausgewachsen verwachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausgewachsen verwachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
anstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn on
    anstellen Heizung, Radio etc
    switch on
    anstellen Heizung, Radio etc
    anstellen Heizung, Radio etc
Beispiele
  • die Maschinen anstellen
    to start (up) the machines
    die Maschinen anstellen
  • employ
    anstellen Arbeiter etc
    engage
    anstellen Arbeiter etc
    take on
    anstellen Arbeiter etc
    anstellen Arbeiter etc
  • hire besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anstellen
    anstellen
  • appoint
    anstellen besonders Beamte
    anstellen besonders Beamte
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zu etwas anstellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to getjemand | somebody sb to doetwas | something sth, to havejemand | somebody sb doetwas | something sth
    jemanden zu etwas anstellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zum Schneeschippen anstellen
    to getjemand | somebody sb to shovel away the snow
    jemanden zum Schneeschippen anstellen
  • make
    anstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    carry out
    anstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pursue
    anstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    conduct
    anstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Untersuchungen anstellen
    to carry out (oder | orod conduct) investigations (oder | orod research)
    Untersuchungen anstellen
  • an einer Sache Versuche anstellen
    to carry out tests (oder | orod experiments) onetwas | something sth
    an einer Sache Versuche anstellen
  • Nachforschungen anstellen
    to make inquiries
    Nachforschungen anstellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make
    anstellen Überlegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anstellen Überlegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Vergleiche anstellen
    to make (oder | orod draw) comparisons, to compare
    Vergleiche anstellen
  • Betrachtungen anstellen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    to consideretwas | something sth, to contemplateetwas | something sth
    Betrachtungen anstellen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • moralische Betrachtungen anstellen
    to moralizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    moralische Betrachtungen anstellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • do
    anstellen Dummheiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be up to
    anstellen Dummheiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anstellen Dummheiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do
    anstellen bewerkstelligen
    manage
    anstellen bewerkstelligen
    anstellen bewerkstelligen
Beispiele
  • lean, place, put (anAkkusativ | accusative (case) akk against)
    anstellen anlehnen
    anstellen anlehnen
Beispiele
  • add
    anstellen an eine Reihe
    anstellen an eine Reihe
Beispiele
  • adjust
    anstellen Technik | engineeringTECH Druckschraube etc
    anstellen Technik | engineeringTECH Druckschraube etc
  • set
    anstellen Technik | engineeringTECH Meißel
    position
    anstellen Technik | engineeringTECH Meißel
    anstellen Technik | engineeringTECH Meißel
Beispiele
  • auf Mitte anstellen
    to center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to centre britisches Englisch | British EnglishBr
    auf Mitte anstellen
  • place
    anstellen Jagd | huntingJAGD
    anstellen Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • bring
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    enter
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    institute
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    lay
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Ermittlungen anstellen (gegen)
    to make inquiries (against)
    Ermittlungen anstellen (gegen)
  • hire
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR dingen
    engage
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR dingen
    anstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR dingen
  • pitch
    anstellen BRAUEREI
    anstellen BRAUEREI
  • do
    anstellen unternehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anstellen unternehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
anstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anstellen Schlange stehen
    line up, stand in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sich anstellen Schlange stehen
  • sich anstellen
    queue (up) britisches Englisch | British EnglishBr
    sich anstellen
  • sich am Fahrkartenschalter anstellen
    to line up amerikanisches Englisch | American EnglishUS at the ticket office
    to queue up britisches Englisch | British EnglishBr at the ticket office
    sich am Fahrkartenschalter anstellen
  • act
    anstellen sich verhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    behave
    anstellen sich verhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anstellen sich verhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
anstellen
Neutrum | neuter n <Anstellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anstelle
, an StellePräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)genoder | or od von>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in place of
    anstelle statt
    instead of
    anstelle statt
    in lieu of
    anstelle statt
    anstelle statt
Beispiele
  • anstelle von Herrn X
    in place (oder | orod instead) of Mr. X
    anstelle von Herrn X
  • anstelle von Worten, anstelle der Worte
    instead (oder | orod in lieu) of words
    anstelle von Worten, anstelle der Worte
  • as a substitute for
    anstelle als Ersatz
    anstelle als Ersatz
Beispiele
Ermittlung
Femininum | feminine f <Ermittlung; Ermittlungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • determination
    Ermittlung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ermittlung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • investigations
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    inquiries
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. enquiries
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Ermittlungen aufnehmen [anstellenoder | or od führen] <Plural | pluralpl>
    to start [to conduct] investigations
    Ermittlungen aufnehmen [anstellenoder | or od führen] <Plural | pluralpl>
  • Ermittlungen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen <Plural | pluralpl>
    to inquire (auch | alsoa. enquire) into (oder | orod to investigate)etwas | something sth, to make inquiries aboutetwas | something sth
    Ermittlungen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anstellen <Plural | pluralpl>
Kalkulation
[kalkulaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kalkulation; Kalkulationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • calculation
    Kalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Berechnung
    computation
    Kalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Berechnung
    Kalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Berechnung
  • costing
    Kalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenberechnung
    Kalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenberechnung
Beispiele
  • calculation
    Kalkulation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    estimate
    Kalkulation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kalkulation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nach meiner Kalkulation
    according to my calculations
    auch | alsoa. as I figure it amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach meiner Kalkulation
Heizung
Femininum | feminine f <Heizung; Heizungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (central) heating
    Heizung einer Wohnung
    Heizung einer Wohnung
Beispiele
  • radiator
    Heizung Heizkörper
    Heizung Heizkörper
  • firing
    Heizung Technik | engineeringTECH
    heating
    Heizung Technik | engineeringTECH
    Heizung Technik | engineeringTECH
trampelig
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

trampelig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
versuchsweise
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by way of trial
    versuchsweise zum Ausprobieren
    as a trial
    versuchsweise zum Ausprobieren
    versuchsweise zum Ausprobieren
  • on trial
    versuchsweise auf Probe
    versuchsweise auf Probe
Beispiele
Mutmaßung
Femininum | feminine f <Mutmaßung; Mutmaßungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surmise, conjecture, guess (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Mutmaßung Vermutung
    Mutmaßung Vermutung
Beispiele
  • suspicion
    Mutmaßung Verdacht
    Mutmaßung Verdacht