„Herzschlag“: Maskulinum HerzschlagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heartbeat pulse heart attack heartbeat Herzschlag Medizin | medicineMED Tätigkeit des Herzens Herzschlag Medizin | medicineMED Tätigkeit des Herzens Beispiele 90 Herzschläge in der Minute 90 heartbeats a minute 90 Herzschläge in der Minute bis zu meinem letzten Herzschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to the last moment of my life bis zu meinem letzten Herzschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pulse Herzschlag Medizin | medicineMED Puls <nurSingular | singular sg> Herzschlag Medizin | medicineMED Puls <nurSingular | singular sg> heart attack (oder | orod failure) Herzschlag Medizin | medicineMED Herztod Herzschlag Medizin | medicineMED Herztod Beispiele er erlitt einen Herzschlag, er erlag einem Herzschlag he died of a heart attack er erlitt einen Herzschlag, er erlag einem Herzschlag
„beschleunigt“: Adjektiv beschleunigtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accelerated speedy, expeditious accelerated beschleunigt beschleunigt Beispiele beschleunigte Bewegung von Elementarteilchen ATOM accelerated motion of particles beschleunigte Bewegung von Elementarteilchen ATOM beschleunigter Fortschritt (in der Schule) Schulwesen | schoolSCHULE acceleration beschleunigter Fortschritt (in der Schule) Schulwesen | schoolSCHULE speedy beschleunigt Vorgang etc expeditious beschleunigt Vorgang etc beschleunigt Vorgang etc Beispiele beschleunigtes Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR summary proceedingsPlural | plural pl beschleunigtes Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR
„ausbleiben“: intransitives Verb ausbleibenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stay out stop, fail, be missing not come, fail to come not come, fail to come (oder | orod appear) ausbleiben nicht kommen ausbleiben nicht kommen Beispiele die Post blieb heute aus there was no mail today, the mail did not come today die Post blieb heute aus der erwartete Erfolg wird nicht ausbleiben the expected success won’t fail to materialize der erwartete Erfolg wird nicht ausbleiben der Regen ist ausgeblieben the rain has held off der Regen ist ausgeblieben die Katastrophe konnte nicht ausbleiben the catastrophe was inevitable die Katastrophe konnte nicht ausbleiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stay out ausbleiben nicht heimkommen ausbleiben nicht heimkommen Beispiele er blieb die ganze Nacht aus he stayed out all night er blieb die ganze Nacht aus wie lange werdet ihr ausbleiben? how long will you stay out? wie lange werdet ihr ausbleiben? stop ausbleiben Medizin | medicineMED aufhören ausbleiben Medizin | medicineMED aufhören fail ausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etc ausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etc be missing (oder | orod absent) ausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etc ausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etc Beispiele das Fieber blieb aus the fever left him das Fieber blieb aus die Periode blieb (bei ihr) aus she missed her period die Periode blieb (bei ihr) aus „Ausbleiben“: Neutrum ausbleibenNeutrum | neuter n <Ausbleibens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absence non-appearance, failure to appear arrest, absence failure to come failure to come (oder | orod appear) ausbleiben Nichteintreten ausbleiben Nichteintreten absence ausbleiben Abwesenheit ausbleiben Abwesenheit Beispiele das entschuldigt sein langes Ausbleiben this accounts for his long absence das entschuldigt sein langes Ausbleiben non-appearance ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen failure to appear ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen arrest ausbleiben Medizin | medicineMED des Pulses, Atems etc ausbleiben Medizin | medicineMED des Pulses, Atems etc absence ausbleiben Medizin | medicineMED der Reflexe etc ausbleiben Medizin | medicineMED der Reflexe etc Beispiele Ausbleiben des Herzschlages cardiac arrest Ausbleiben des Herzschlages Ausbleiben der Periode absence of the period Ausbleiben der Periode
„Abschreibung“: Femininum AbschreibungFemininum | feminine f <Abschreibung; Abschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) writing off, writing down write-off, item written off, qualification depreciation depreciation note of shortage writing off Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gänzliche Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gänzliche writing down Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise Beispiele nach Abschreibung aller Verluste after writing off all losses nach Abschreibung aller Verluste write-off Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung item written off Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, einzelner Posten Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, einzelner Posten qualification, note of shortage (oder | orod damage) Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, bei Frachtbriefen Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, bei Frachtbriefen Beispiele Abschreibungen für Devisenverluste write-offs for losses on foreign exchange Abschreibungen für Devisenverluste depreciation Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Abnutzung, in der Bilanz Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Abnutzung, in der Bilanz Beispiele außerordentliche Abschreibung extraordinary depreciation außerordentliche Abschreibung außerplanmäßige Abschreibung extraordinary (oder | orod non-scheduled) depreciation außerplanmäßige Abschreibung beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation beschleunigte Abschreibung bilanzielle (oder | orod bilanzmäßige) Abschreibung book depreciation, depreciation for reporting purposes bilanzielle (oder | orod bilanzmäßige) Abschreibung degressive Abschreibung geometrisch-degressiv declining balance (method of) depreciation degressive Abschreibung geometrisch-degressiv degressive Abschreibung arithmetisch-degressiv sum-of-the-years-digit (method of) depreciation degressive Abschreibung arithmetisch-degressiv digitale Abschreibung sum-of-the-years-digit (method of) depreciation digitale Abschreibung kalkulatorische Abschreibung depreciation for cost accounting purposes kalkulatorische Abschreibung leistungsabhängige Abschreibung production (method of) depreciation leistungsabhängige Abschreibung lineare Abschreibung straight-line (method of) depreciation lineare Abschreibung ordentliche Abschreibung ordinary depreciation ordentliche Abschreibung planmäßige Abschreibung ordinary depreciation planmäßige Abschreibung progressive Abschreibung increasing-charge depreciation progressive Abschreibung Abschreibung auf Anlagevermögen depreciation on fixed assets Abschreibung auf Anlagevermögen mit Abschreibungen belasten to charge depreciations on mit Abschreibungen belasten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen depreciation Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Wertminderung Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Wertminderung Beispiele Rückstellung für Abschreibung allowance (oder | orod reserve) for depreciation Rückstellung für Abschreibung vorzeitige Abschreibungen vornehmen to make advance depreciations vorzeitige Abschreibungen vornehmen
„Bewegung“: Femininum BewegungFemininum | feminine f <Bewegung; Bewegungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) motion, movement movement gesture, motion agitation movement emotion exercise movement trend, tendency, movement movement, manoeuver, manœuvre Weitere Übersetzungen... motion Bewegung Veränderung des Ortes movement Bewegung Veränderung des Ortes Bewegung Veränderung des Ortes Beispiele periodische Bewegung periodical motion periodische Bewegung geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS rectilinear (oder | orod straight-line) motion geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS drehende (oder | orod rotierende) Bewegung rotary motion, rotation drehende (oder | orod rotierende) Bewegung fortschreitende Bewegung progressive motion, progression, translation fortschreitende Bewegung gleichförmig beschleunigte Bewegung uniformly accelerated motion gleichförmig beschleunigte Bewegung auf- und niedergehende Bewegung up and down motion auf- und niedergehende Bewegung absolute [relative] Bewegung absolute [relative] motion absolute [relative] Bewegung rechtsdrehende Bewegung right-hand (oder | orod clockwise) motion rechtsdrehende Bewegung schaukelnde Bewegung see-saw motion schaukelnde Bewegung angefachte aperiodische Bewegung Luftfahrt | aviationFLUG divergence angefachte aperiodische Bewegung Luftfahrt | aviationFLUG thermische Bewegung thermal motion (oder | orod agitation) thermische Bewegung stufenweise Bewegung conjunct motion stufenweise Bewegung Bewegung um die Hochachse motion about the vertical axis Bewegung um die Hochachse Bewegung um die Hochachse Luftfahrt | aviationFLUG yaw(ing) Bewegung um die Hochachse Luftfahrt | aviationFLUG Bewegung um die Längsachse motion about the longitudinal axis Bewegung um die Längsachse Bewegung um die Längsachse Luftfahrt | aviationFLUG roll(ing) Bewegung um die Längsachse Luftfahrt | aviationFLUG Bewegung um die Querachse motion about the lateral axis Bewegung um die Querachse Bewegung um die Querachse Luftfahrt | aviationFLUG pitching Bewegung um die Querachse Luftfahrt | aviationFLUG brownsche Bewegung Physik | physicsPHYS Brownian motion, pedesis brownsche Bewegung Physik | physicsPHYS sinusförmige Bewegung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK harmonic (oder | orod sine) motion sinusförmige Bewegung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK taktische Bewegung Biologie | biologyBIOL taxis taktische Bewegung Biologie | biologyBIOL durch Licht hervorgebrachte Bewegung Biologie | biologyBIOL photokinesis durch Licht hervorgebrachte Bewegung Biologie | biologyBIOL am Licht orientierte Bewegung Biologie | biologyBIOL phototaxis am Licht orientierte Bewegung Biologie | biologyBIOL psychomotorische Bewegung Medizin | medicineMED ideomotion psychomotorische Bewegung Medizin | medicineMED innere Bewegung des Darmes Medizin | medicineMED anastalsis innere Bewegung des Darmes Medizin | medicineMED die Bewegung der Planeten the motion of the planets die Bewegung der Planeten in Bewegung sein to be in motion in Bewegung sein in Bewegung sein von Person to be on the move in Bewegung sein von Person etwas in Bewegung setzen to set (oder | orod put)etwas | something sth in motion etwas in Bewegung setzen in Bewegung geraten, sich in Bewegung setzen to start moving (oder | orod to move) in Bewegung geraten, sich in Bewegung setzen etwas in Bewegung halten to keepetwas | something sth going (oder | orod in motion) etwas in Bewegung halten Bewegung hervorbringend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK cataphoric Bewegung hervorbringend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in ständiger Bewegung Zoologie | zoologyZOOL volitant in ständiger Bewegung Zoologie | zoologyZOOL Bewegung des Sonnensystems Astronomie | astronomyASTRON motion of the solar system Bewegung des Sonnensystems Astronomie | astronomyASTRON der Zug setzt sich in Bewegung the train starts (to move) der Zug setzt sich in Bewegung er setzt sich in Richtung Bahnhof in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg he sets out for the station er setzt sich in Richtung Bahnhof in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg alle Hebel in Bewegung setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pull out all the stops alle Hebel in Bewegung setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Himmel und Erde in Bewegung setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to move heaven and earth Himmel und Erde in Bewegung setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen move(ment) Bewegung einzelne Bewegung einzelne Beispiele eine Bewegung des Arms a movement of the arm eine Bewegung des Arms die Bewegung des Pendels the movement of the pendulum die Bewegung des Pendels alle ihre Bewegungen waren anmutig her every movement was graceful alle ihre Bewegungen waren anmutig sie beobachteten jede seiner Bewegungen they watched his every move sie beobachteten jede seiner Bewegungen eine ungeschickte Bewegung a clumsy movement eine ungeschickte Bewegung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gesture Bewegung Geste motion Bewegung Geste Bewegung Geste Beispiele er machte eine zustimmende Bewegung he made a gesture of assent, he motioned his assent er machte eine zustimmende Bewegung agitation Bewegung Unruhe Bewegung Unruhe Beispiele die Massen in Bewegung bringen to stir up (oder | orod inflame) the masses die Massen in Bewegung bringen das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg that made him stir, that got him moving das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg die Stadt war in Bewegung the town was astir die Stadt war in Bewegung nicht die geringste Bewegung not a stir nicht die geringste Bewegung er ist dauernd in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg he is always on the go er ist dauernd in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen movement Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas there is some movement inetwas | something sth es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas es gab keine Bewegung in dieser Sache there was no movement with regard to this matter es gab keine Bewegung in dieser Sache emotion Bewegung Rührung Bewegung Rührung Beispiele sie konnte ihre Bewegung kaum verbergen she could hardly conceal her emotion sie konnte ihre Bewegung kaum verbergen exercise Bewegung Sport etc Bewegung Sport etc Beispiele körperliche Bewegung (physical) exercise körperliche Bewegung sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to (do some) exercise sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg Bewegung im Freien outdoor exercise Bewegung im Freien movement Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL Beispiele die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST the Nazi movement, Nazism die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST eine soziale Bewegung ins Leben rufen to start a social movement eine soziale Bewegung ins Leben rufen trend Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tendency Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH movement Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele eine rückläufige Bewegung a downward movement eine rückläufige Bewegung movement Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bewegung Militär, militärisch | military termMIL manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr Bewegung Militär, militärisch | military termMIL Bewegung Militär, militärisch | military termMIL Beispiele aus der Bewegung angreifen to attack from march column aus der Bewegung angreifen strategische Bewegungen durchführen to operate strategische Bewegungen durchführen motion Bewegung Musik | musical termMUS der Töne movement Bewegung Musik | musical termMUS der Töne Bewegung Musik | musical termMUS der Töne Beispiele fließende rhythmische Bewegung running rhythmic movement fließende rhythmische Bewegung gerade Bewegung similar motion gerade Bewegung taktmäßige Bewegung rhythm, measure taktmäßige Bewegung stufenweise Bewegung movement by steps, stepwise motion stufenweise Bewegung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen movement Bewegung Technik | engineeringTECH travel Bewegung Technik | engineeringTECH Bewegung Technik | engineeringTECH movement Bewegung Geologie | geologyGEOL Bewegung Geologie | geologyGEOL Beispiele eustatische Bewegungen eustatic movements eustatische Bewegungen movement Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST motion Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc