Deutsch-Englisch Übersetzung für "ausgefallene Ausrede"

"ausgefallene Ausrede" Englisch Übersetzung

ausgefallen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausgefallen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausgefallen
Neutrum | neuter n <Ausgefallenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Ausrede
Femininum | feminine f <Ausrede; Ausreden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excuse
    Ausrede Ausflucht
    Ausrede Ausflucht
Beispiele
  • pretext
    Ausrede Vorwand
    Ausrede Vorwand
ausreden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausreden
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas ausreden
    to dissuadejemand | somebody sb from doingetwas | something sth, to talkjemand | somebody sb out ofetwas | something sth
    jemandem etwas ausreden
  • er versuchte, ihr diesen Plan auszureden
    he tried to talk her out of that plan
    er versuchte, ihr diesen Plan auszureden
  • das lasse ich mir nicht ausreden
    I will not be talked out of it
    das lasse ich mir nicht ausreden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausreden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausreden sich aussprechen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    unburden oneself (bei, mit to)
    sich ausreden sich aussprechen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • ausreden süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „herausreden
    ausreden süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „herausreden
wachsweich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (as) soft as butter
    wachsweich auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsweich auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wachsweich sein von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a real softie
    wachsweich sein von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wachsweich sein von Knien umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be like water
    wachsweich sein von Knien umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wishy-washy
    wachsweich Aussage, Kompromiss, Formulierung umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsweich Aussage, Kompromiss, Formulierung umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
parat
[paˈraːt]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • at the ready
    parat zur Hand
    handy
    parat zur Hand
    parat zur Hand
Beispiele
zurechtlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prepare, lay (etwas | somethingsth) out ready
    zurechtlegen für die Reise etc
    zurechtlegen für die Reise etc
Beispiele
  • ich habe dir deine Sachen schon zurechtgelegt
    I have laid your things out ready for you
    ich habe dir deine Sachen schon zurechtgelegt
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorwand [eine Ausrede] zurechtlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have a pretext [an excuse] ready
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorwand [eine Ausrede] zurechtlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explain
    zurechtlegen erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurechtlegen erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich kann mir den Fall nur so zurechtlegen, dass …
    the only way I can explain the case is that …
    ich kann mir den Fall nur so zurechtlegen, dass …
ausfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall (oder | orod come) out
    ausfallen von Haaren, Zähnen
    ausfallen von Haaren, Zähnen
Beispiele
  • not to take place (oder | orod be held)
    ausfallen nicht stattfinden
    be off (oder | orod cancel[l]ed)
    ausfallen nicht stattfinden
    ausfallen nicht stattfinden
Beispiele
  • fail
    ausfallen von Maschine, Strom etc
    break down
    ausfallen von Maschine, Strom etc
    ausfallen von Maschine, Strom etc
Beispiele
  • go down
    ausfallen Computer, System
    ausfallen Computer, System
  • be unavailable
    ausfallen von Arbeitern, Sportlern
    drop out
    ausfallen von Arbeitern, Sportlern
    ausfallen von Arbeitern, Sportlern
Beispiele
Beispiele
  • sally (out), make a sortie
    ausfallen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    ausfallen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • lunge
    ausfallen Sport | sportsSPORT Fechten
    ausfallen Sport | sportsSPORT Fechten
  • settle
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
    be deposited
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
    precipitate
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
    ausfallen Chemie | chemistryCHEM
  • fall out
    ausfallen ATOM von radioaktiven Stoffen
    ausfallen ATOM von radioaktiven Stoffen
  • flare
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Bug
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Bug
  • rake
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Heck
    ausfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Heck
  • fall out
    ausfallen Botanik | botanyBOT von Samenkörnern
    ausfallen Botanik | botanyBOT von Samenkörnern
  • become abusive
    ausfallen selten (ausfallend werden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausfallen selten (ausfallend werden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • drop
    ausfallen Medizin | medicineMED von Pulsschlag
    ausfallen Medizin | medicineMED von Pulsschlag
ausfallen
Neutrum | neuter n <Ausfallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zurechtmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prepare, get (etwas | somethingsth) ready
    zurechtmachen Speisen
    zurechtmachen Speisen
  • dress
    zurechtmachen Salat
    zurechtmachen Salat
  • get (etwas | somethingsth) ready
    zurechtmachen Zimmer etc
    zurechtmachen Zimmer etc
  • fix amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • make (up)
    zurechtmachen Bett
    zurechtmachen Bett
  • tidy (up), clear up
    zurechtmachen aufräumen
    zurechtmachen aufräumen
  • think up
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    concoct
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    figure out
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Ausrede [Erklärung] zurechtmachen
    to think up an excuse [explanation]
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Ausrede [Erklärung] zurechtmachen
  • fake
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
    doctor
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
    manipulate
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
zurechtmachen
reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zurechtmachen sich anziehen
    sich zurechtmachen sich anziehen
  • make oneself up
    zurechtmachen sich schminken
    do oneself up
    zurechtmachen sich schminken
    zurechtmachen sich schminken
Beispiele
ersinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sender
Maskulinum | masculine m <Senders; Sender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (broadcastingoder | or od radio) station
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Rundfunkstation
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Rundfunkstation
  • television (oder | orod broadcasting) station
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehsender
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehsender
Beispiele
  • transmitting station
    Sender für drahtlose Telegrafie
    Sender für drahtlose Telegrafie
  • transmitter (unitoder | or od installation)
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendeanlage
    transmitting station (oder | orod plant)
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendeanlage
    Sender Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendeanlage