Deutsch-Englisch Übersetzung für "address in case of need"

"address in case of need" Englisch Übersetzung

Meinten Sie in, in, Neid, Nerd oder Cape?
address
[əˈdres]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • richten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    address words, message
    address words, message
  • anredenor | oder od ansprechen
    address person
    address person
  • adressieren
    address letter
    address letter
  • eine Ansprache halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    address hold speech before
    eine Rede halten vor (dative (case) | Dativdat)
    address hold speech before
    address hold speech before
Beispiele
  • (ab)schicken, (ab)senden, konsignieren (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    address goods
    address goods
address
[əˈdres]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
address
[əˈdres]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich wenden (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    address turn
    address turn

  • Anredefeminine | Femininum f
    address form of address
    Ansprachefeminine | Femininum f
    address form of address
    address form of address
  • Redefeminine | Femininum f
    address speech
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    address speech
    address speech
  • Adressefeminine | Femininum f
    address home address
    (Brief)Anschriftfeminine | Femininum f
    address home address
    Aufschriftfeminine | Femininum f
    address home address
    address home address
Beispiele
  • Eingabefeminine | Femininum f
    address petition, note of thanks
    Denk-, Bitt-, Dankschriftfeminine | Femininum f
    address petition, note of thanks
    address petition, note of thanks
  • Ergebenheitsadressefeminine | Femininum f
    address expressing humility and devotion
    address expressing humility and devotion
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    address manners
    Lebensartfeminine | Femininum f
    address manners
    Anstandmasculine | Maskulinum m
    address manners
    Manierenplural | Plural pl
    address manners
    address manners
  • Huldigungenplural | Plural pl
    address rare | seltenselten (courting) <plural | Pluralpl>
    Bewerbungfeminine | Femininum f (um eine Dame)
    address rare | seltenselten (courting) <plural | Pluralpl>
    address rare | seltenselten (courting) <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he paid his addresses to the lady <plural | Pluralpl>
    er machte der Dame den Hof
    he paid his addresses to the lady <plural | Pluralpl>
  • Geschickneuter | Neutrum n
    address skill
    Gewandtheitfeminine | Femininum f
    address skill
    address skill
  • Ansprechenneuter | Neutrum nor | oder od Anspielenneuter | Neutrum n (des Balles)
    address in golf
    address in golf
  • address syn vgl. → siehe „tact
    address syn vgl. → siehe „tact
nominative
[ˈn(ɒ)minətiv; -mə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-nei-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nominativ, nominativisch
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • benennend
    nominative naming
    nominative naming
Beispiele
  • nominative shares commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Namensaktien
    nominative shares commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • durch Ernennung eingesetzt
    nominative appointed by nomination
    nominative appointed by nomination
nominative
[ˈn(ɒ)minətiv; -mə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-nei-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nominativmasculine | Maskulinum m
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
    Nennfallmasculine | Maskulinum m
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele

  • sich einmischen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    intervene get involved
    intervene get involved
Beispiele
  • to intervene in case of need commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    als Notadressat intervenieren
    to intervene in case of need commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • dazwischenliegen, -kommen, -treten
    intervene lie between
    intervene lie between
Beispiele
Beispiele
  • if nothing intervenes
    wenn nichts dazwischenkommt
    if nothing intervenes

  • Fallmasculine | Maskulinum m
    case instance
    case instance
Beispiele
  • Fallmasculine | Maskulinum m
    case circumstance
    Umstandmasculine | Maskulinum m
    case circumstance
    Lagefeminine | Femininum f
    case circumstance
    Zustandmasculine | Maskulinum m
    case circumstance
    case circumstance
Beispiele
  • Fallmasculine | Maskulinum m
    case fact
    Tatsachefeminine | Femininum f
    case fact
    case fact
Beispiele
  • that is not the case (with him)
    das ist (bei ihm) nicht der Fall, das trifft (auf ihn) nicht zu
    that is not the case (with him)
  • as is the case with me
    wie es bei mir der Fall ist
    as is the case with me
  • the same is the case with her
    dasselbe ist der Fall bei ihr, genau so steht es mit ihr
    the same is the case with her
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sachefeminine | Femininum f
    case matter
    Angelegenheitfeminine | Femininum f
    case matter
    Fragefeminine | Femininum f (die zu überlegen ist)
    case matter
    case matter
  • case → siehe „state
    case → siehe „state
Beispiele
  • case of conscience
  • that alters the case
    das ändert die Sache, das gibt der Sache ein anderes Gesicht
    that alters the case
  • to put a case tosomebody | jemand sb
    jemandem eine Sache vortragen
    to put a case tosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Streit)Sachefeminine | Femininum f
    case legal term, law | RechtswesenJUR
    (Rechts)Fallmasculine | Maskulinum m
    case legal term, law | RechtswesenJUR
    case legal term, law | RechtswesenJUR
  • case → siehe „leading case
    case → siehe „leading case
Beispiele
  • (Gesamtheitfeminine | Femininum f der) Tatsachenplural | Plural pland | und u. Beweiseplural | Plural pl
    case especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR koll (facts of case)
    case especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR koll (facts of case)
Beispiele
  • Argumenteplural | Plural pl
    case arguments <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    (triftige) Gründeplural | Plural pl
    case arguments <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    case arguments <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • Kasusmasculine | Maskulinum m
    case linguistics | SprachwissenschaftLING
    Fallmasculine | Maskulinum m
    case linguistics | SprachwissenschaftLING
    case linguistics | SprachwissenschaftLING
  • (Krankheits)Fallmasculine | Maskulinum m
    case medicine | MedizinMED
    Patient(in)
    case medicine | MedizinMED
    case medicine | MedizinMED
Beispiele
  • komischer Kauz
    case strange fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    case strange fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (heftiges) Verliebtsein
    case infatuation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    case infatuation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • case syn vgl. → siehe „instance
    case syn vgl. → siehe „instance
Beispiele
case
[keis]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • Mangelmasculine | Maskulinum m (of, for andative (case) | Dativ dat)
    need lack
    Fehlenneuter | Neutrum n
    need lack
    need lack
Beispiele
  • to feel the need of (or | oderod for)something | etwas sth
    something | etwasetwas vermissen, Mangel ansomething | etwas etwas verspüren
    to feel the need of (or | oderod for)something | etwas sth
Beispiele
  • Notfeminine | Femininum f
    need difficult situation
    Notstandmasculine | Maskulinum m, -lagefeminine | Femininum f
    need difficult situation
    Bedrängnisfeminine | Femininum f
    need difficult situation
    need difficult situation
Beispiele
  • Armutfeminine | Femininum f
    need poverty
    Elendneuter | Neutrum n
    need poverty
    Notfeminine | Femininum f
    need poverty
    need poverty
Beispiele
  • Erfordernisseplural | Plural pl
    need requirements <plural | Pluralpl>
    Bedürfnisseplural | Plural pl
    need requirements <plural | Pluralpl>
    need requirements <plural | Pluralpl>
  • Notdurftfeminine | Femininum f
    need call of nature dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    need call of nature dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • (das) Nötige
    need what is necessary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    need what is necessary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • need syn → siehe „exigency
    need syn → siehe „exigency
  • need → siehe „necessity
    need → siehe „necessity
  • Geschäfteplural | Plural pl
    need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    Pflichtenplural | Plural pl
    need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
need
[niːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • erfordern
    need require
    need require
  • need syn vgl. → siehe „lack
    need syn vgl. → siehe „lack
Beispiele
need
[niːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nötig sein
    need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
    need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
Beispiele
  • it needs not that (or | oderod it does not need that) <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
    es ist nicht nötig, dass
    it needs not that (or | oderod it does not need that) <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
  • there needs no excuse <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
    eine Entschuldigung ist nicht nötig
    there needs no excuse <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
need
[niːd]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • brauchen, müssen
    need before a negative and in questions, without ‘to’ <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    need before a negative and in questions, without ‘to’ <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
Beispiele
  • she need not do it <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    sie braucht es nicht zu tun
    she need not do it <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
  • you need not have come <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    du hättest nicht zu kommen brauchen
    you need not have come <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
  • need he do it? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    muss er es tun?
    need he do it? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
needfulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

needful
[ˈniːdful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bedürftig, arm
    needful rare | seltenselten (needy)
    needful rare | seltenselten (needy)
needful
[ˈniːdful; -fəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Nötige
    needful
    needful
Beispiele
  • the needful money familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das nötige Kleingeld, die nötigen Moneten
    the needful money familiar, informal | umgangssprachlichumg
self-addressed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an sich selbst gerichtetor | oder od adressiert
    self-addressed
    self-addressed
Beispiele
  • adressiert
    self-addressed rare | seltenselten (addressed: envelope)
    self-addressed rare | seltenselten (addressed: envelope)
valedictory
[-təri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abschieds…
    valedictory address, words
    valedictory address, words
Beispiele
  • abschiednehmend
    valedictory rare | seltenselten (person)
    valedictory rare | seltenselten (person)
valedictory
[-təri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abschiedsansprachefeminine | Femininum f, -redefeminine | Femininum f
    valedictory speech of farewell
    valedictory speech of farewell
  • Abschiedsredefeminine | Femininum f
    valedictory valediction American English | amerikanisches EnglischUS
    valedictory valediction American English | amerikanisches EnglischUS