Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verjährung+eines+Vergehens"

"Verjährung+eines+Vergehens" Englisch Übersetzung

Meinten Sie vergebens?
Verjährung
Femininum | feminine f <Verjährung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Vergehen
Neutrum | neuter n <Vergehens; Vergehen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • misdemeanor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Übeltat
    misdemeanour britisches Englisch | British EnglishBr
    Vergehen Übeltat
    Vergehen Übeltat
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    misdemeanor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    misdemeanour britisches Englisch | British EnglishBr
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • crimeSingular | singular sg britisches Englisch | British EnglishBr amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR pl, Kriminalität
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR pl, Kriminalität
Beispiele
  • geringfügiges (oder | orod leichtes) Vergehen
    minor (oder | orod petty) offence britisches Englisch | British EnglishBr
    minor (oder | orod petty) offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geringfügiges (oder | orod leichtes) Vergehen
  • sich eines Vergehens schuldig machen
    to commit an offence (oder | orod a misdemeano[u]r)
    sich eines Vergehens schuldig machen
  • die Vergehen nehmen ständig zu
    crime is constantly on the increase
    die Vergehen nehmen ständig zu
vergehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an jemandem vergehen ein Sittlichkeitsverbrechen verüben
    to commit (an) indecent assault onjemand | somebody sb
    sich an jemandem vergehen ein Sittlichkeitsverbrechen verüben
  • sich an jemandem vergehen vergewaltigen
    to rapejemand | somebody sb
    sich an jemandem vergehen vergewaltigen
  • sich an jemandem vergehen tätlich
    to assaultjemand | somebody sb
    sich an jemandem vergehen tätlich
Beispiele
eines
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eines → siehe „einer
    eines → siehe „einer
eines
Artikel | article art <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg ein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of a(n)
    eines
    eines
vergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go by, pass (by)
    vergehen von Zeit, Jahreszeiten etc
    vergehen von Zeit, Jahreszeiten etc
  • vergehen → siehe „Flug
    vergehen → siehe „Flug
Beispiele
  • draw to a close
    vergehen zu Ende gehen
    near its end
    vergehen zu Ende gehen
    vergehen zu Ende gehen
Beispiele
  • pass
    vergehen aufhören
    wear off
    vergehen aufhören
    go away
    vergehen aufhören
    vergehen aufhören
Beispiele
  • blow over
    vergehen von Zorn, Ärger etc
    vergehen von Zorn, Ärger etc
  • fade
    vergehen von Schönheit etc
    vergehen von Schönheit etc
  • pass away
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
    perish
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
  • vergehen → siehe „Unkraut
    vergehen → siehe „Unkraut
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vergehen
Neutrum | neuter n <Vergehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Werden und Vergehen in der Natur literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    (the cycle of) growth and decay in nature
    das Werden und Vergehen in der Natur literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
tateinheitlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein tateinheitlich begangenes Vergehen
    further crime which is included in one single charge
    ein tateinheitlich begangenes Vergehen
ahnden
[ˈaːndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • punish
    ahnden bestrafen
    ahnden bestrafen
Beispiele
  • avenge
    ahnden rächen
    ahnden rächen
Beispiele
  • visit (anDativ | dative (case) dat on, upon)
    ahnden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünden etc
    ahnden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünden etc
  • ahnden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ahnen
    ahnden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ahnen
bestrafen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • punish
    bestrafen Kinder, Schüler
    bestrafen Kinder, Schüler
Beispiele
  • punish
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sentence (mit to)
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR verurteilen
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR verurteilen
  • penalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Strafe belegen
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Strafe belegen
Beispiele
  • jemanden für ein Vergehen (oder | orod wegen eines Vergehens) bestrafen
    to punishjemand | somebody sb for an offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to punishjemand | somebody sb for an offence britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden für ein Vergehen (oder | orod wegen eines Vergehens) bestrafen
  • der Dieb wurde mit zwei Jahren Gefängnis bestraft
    the thief was sentenced to two years imprisonment
    der Dieb wurde mit zwei Jahren Gefängnis bestraft
  • Mord wird mit lebenslänglicher Haft bestraft
    the sentence for murder is life imprisonment
    Mord wird mit lebenslänglicher Haft bestraft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • penalizeauch | also a. -s-, punish britisches Englisch | British EnglishBr
    bestrafen Sport | sportsSPORT Spieler, Regelverstoß
    bestrafen Sport | sportsSPORT Spieler, Regelverstoß
bestrafen
Neutrum | neuter n <Bestrafens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beschuldigen
[bəˈʃʊldɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden einer Sache beschuldigen anklagend
    to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to chargejemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden einer Sache beschuldigen anklagend
  • jemanden einer Sache beschuldigen rügend
    to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden einer Sache beschuldigen rügend
  • jemanden eines Vergehens beschuldigen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to chargejemand | somebody sb with a crime
    jemanden eines Vergehens beschuldigen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beschuldigen
Neutrum | neuter n <Beschuldigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Sehnsucht
Femininum | feminine f <Sehnsucht; Sehnsüchte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • longing
    Sehnsucht Verlangen
    hankering
    Sehnsucht Verlangen
    Sehnsucht Verlangen
  • yearning
    Sehnsucht stärker
    craving
    Sehnsucht stärker
    desire
    Sehnsucht stärker
    Sehnsucht stärker
  • pining
    Sehnsucht schmachtende
    languishing
    Sehnsucht schmachtende
    Sehnsucht schmachtende
Beispiele
  • Sehnsucht nach jemandem [etwas] haben
    to be longing forjemand | somebody sb [sth]
    Sehnsucht nach jemandem [etwas] haben
  • verzehrende Sehnsucht
    burning desire
    verzehrende Sehnsucht
  • wir haben dich schon mit Sehnsucht erwartet
    we have been longing to see you
    wir haben dich schon mit Sehnsucht erwartet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wistfulness
    Sehnsucht Wehmut, Melancholie
    Sehnsucht Wehmut, Melancholie
  • nostalgia
    Sehnsucht nach Vergangenem, Verlorenem
    Sehnsucht nach Vergangenem, Verlorenem
Beispiele
  • Sehnsucht nach der guten alten Zeit
    nostalgia for the good old days
    Sehnsucht nach der guten alten Zeit
  • aspiration
    Sehnsucht Streben, Trachten
    Sehnsucht Streben, Trachten