Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schleusen-Durchfahrt"

"Schleusen-Durchfahrt" Englisch Übersetzung

Schleuse
[ˈʃlɔyzə]Femininum | feminine f <Schleuse; Schleusen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lock
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
  • shaft lift gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
Beispiele
  • pneumatische [hydraulische] Schleuse
    air [hydraulic] lock
    pneumatische [hydraulische] Schleuse
  • doppelte Schleuse
    double lock, lock with two chambers
    doppelte Schleuse
  • in die [aus der] Schleuse gehen
    to lock in [out]
    in die [aus der] Schleuse gehen
  • sluice
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
Beispiele
  • die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the floodgates of heaven open
    die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • airlock
    Schleuse Luftschleuse
    Schleuse Luftschleuse
  • security gate
    Schleuse Sicherheitsschleuse
    Schleuse Sicherheitsschleuse
Durchfahrt
Femininum | feminine f <Durchfahrt; Durchfahrten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passage (through)
    Durchfahrt Durchfahren <nurSingular | singular sg>
    Durchfahrt Durchfahren <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • freie Durchfahrt <nurSingular | singular sg>
    (clear) passage
    freie Durchfahrt <nurSingular | singular sg>
  • keine Durchfahrt, Durchfahrt verboten <nurSingular | singular sg>
    keine Durchfahrt, Durchfahrt verboten <nurSingular | singular sg>
  • Durchfahrt auf eigene Gefahr <nurSingular | singular sg>
    drive at your own risk
    Durchfahrt auf eigene Gefahr <nurSingular | singular sg>
  • passage
    Durchfahrt Durchfahrtsstelle
    way through
    Durchfahrt Durchfahrtsstelle
    Durchfahrt Durchfahrtsstelle
Beispiele
  • gate(way)
    Durchfahrt Tordurchfahrt
    Durchfahrt Tordurchfahrt
  • journey (oder | orod way) through (oder | orod across)
    Durchfahrt Durchreise <nurSingular | singular sg>
    passage
    Durchfahrt Durchreise <nurSingular | singular sg>
    Durchfahrt Durchreise <nurSingular | singular sg>
  • gut
    Durchfahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gatt
    gat
    Durchfahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gatt
    Durchfahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gatt
schleusen
[ˈʃlɔyzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lock
    schleusen ein Schiff
    schleusen ein Schiff
Beispiele
Beispiele
  • jemanden durch die Passkontrolle [über die Grenze] schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smugglejemand | somebody sb through passport control [across the border]
    jemanden durch die Passkontrolle [über die Grenze] schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schleuser
Maskulinum | masculine m <Schleusers; Schleuser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Anlieger
Maskulinum | masculine m <Anliegers; Anlieger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
OP-Schleuse
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verboten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verboten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forbidden
    verboten vonseiten der Eltern etc
    verboten vonseiten der Eltern etc
  • verboten → siehe „Frucht
    verboten → siehe „Frucht
Beispiele
  • es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
    it was forbidden (oder | orod we were forbidden) to go into the forest
    es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
  • er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
    he strays from the straight and narrow
    er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
  • prohibited
    verboten von offizieller Seite
    forbidden
    verboten von offizieller Seite
    verboten von offizieller Seite
Beispiele
  • „Einfahrt verboten!“
    “No Entry!”
    „Einfahrt verboten!“
  • verbotene Fahrtrichtung
    prohibited direction
    verbotene Fahrtrichtung
  • „Überschreiten der Gleise verboten!“
    “Do not cross the tracks!”
    „Überschreiten der Gleise verboten!“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • banned
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
  • illegal
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    illicit
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    unlawful
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
Beispiele
  • atrocious
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • du siehst ja verboten aus!
    you look a sight!
    du siehst ja verboten aus!
Aufenthalt
Maskulinum | masculine m <Aufenthalt(e)s; Aufenthalte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop
    Aufenthalt des Zuges etc
    halt
    Aufenthalt des Zuges etc
    Aufenthalt des Zuges etc
Beispiele
  • fünf Minuten Aufenthalt
    five minutes’ stop (stopover, layover amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    fünf Minuten Aufenthalt
  • wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz?
    how long does the train stop (oder | orod wait) in Chemnitz?
    wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz?
  • er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt
    he is making the journey nonstop
    er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stay
    Aufenthalt Verweilen
    Aufenthalt Verweilen
Beispiele
  • delay
    Aufenthalt Verzögerung
    holdup
    Aufenthalt Verzögerung
    Aufenthalt Verzögerung
Beispiele
  • ohne Aufenthalt
    without delay
    ohne Aufenthalt
  • unfreiwilliger Aufenthalt
    involuntary delay (oder | orod holdup)
    unfreiwilliger Aufenthalt
Beispiele
  • whereabouts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Aufenthalt Aufenthaltsort
    Aufenthalt Aufenthaltsort
  • stay
    Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
Himmel
[ˈhɪməl]Maskulinum | masculine m <Himmels; selten Himmel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sky
    Himmel Luftraum
    Himmel Luftraum
  • firmament, heaven, heavensPlural | plural pl
    Himmel Firmanent
    Himmel Firmanent
Beispiele
  • ein klarer (oder | orod wolkenloser) Himmel
    a clear (oder | orod cloudless) sky
    ein klarer (oder | orod wolkenloser) Himmel
  • bewölkter (oder | orod bedeckter) Himmel
    cloudy (oder | orod overcast) sky
    bewölkter (oder | orod bedeckter) Himmel
  • der gestirnte [nächtliche] Himmel literarisch | literaryliter
    the starry [night] sky
    der gestirnte [nächtliche] Himmel literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • skiesPlural | plural pl
    Himmel Himmelsstrich literarisch | literaryliter
    Himmel Himmelsstrich literarisch | literaryliter
Beispiele
  • unter südlichem Himmel
    under southern skies
    unter südlichem Himmel
  • climate
    Himmel Klima literarisch | literaryliter
    Himmel Klima literarisch | literaryliter
Beispiele
  • heaven
    Himmel Sitz der Gottheit
    Himmel Sitz der Gottheit
Beispiele
  • Himmel und Hölle
    heaven and hell
    Himmel und Hölle
  • Himmel und Hölle SPIEL
    (kind of) hopscotch
    Himmel und Hölle SPIEL
  • Himmel und Erde
    heaven and earth
    Himmel und Erde
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • paradise
    Himmel Paradies
    promised land
    Himmel Paradies
    Himmel Paradies
  • heaven
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    God
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • das Blaue vom Himmel (herunter)lügen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to lie through one’s teeth, to tell a pack of lies umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das Blaue vom Himmel (herunter)lügen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat mir das Blaue vom Himmel versprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he promised me the earth (oder | orod everything under the sun)
    er hat mir das Blaue vom Himmel versprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aus allen Himmeln fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be stunned
    aus allen Himmeln fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • canopy
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
    tester
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
  • baldachin
    Himmel Thronhimmel
    Himmel Thronhimmel
  • roof
    Himmel im Auto
    Himmel im Auto