Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rendering"

"Rendering" Englisch Übersetzung


  • (etwasor | oder od jemanden zu etwas) machen
    render make
    render make
Beispiele
  • leisten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    render service, help, compensation
    render service, help, compensation
Beispiele
  • to rendersomebody | jemand sb a service
    jemandem einen Dienst leisten
    to rendersomebody | jemand sb a service
  • for services rendered
    für geleistete Dienste
    for services rendered
  • to render (or | oderod lend) assistance
    Hilfe leisten
    to render (or | oderod lend) assistance
  • wiedergeben
    render reproduce, represent
    render reproduce, represent
  • spiegeln
    render of mirror
    render of mirror
  • zurückwerfen
    render echo
    render echo
  • darstellen
    render artistically
    render artistically
  • ausdrücken
    render in foreign language
    render in foreign language
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. render back something | etwassth borrowed
    wieder-, zurückgeben
    also | aucha. render back something | etwassth borrowed
  • render to Caesar the things that are Caesar’s bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist
    render to Caesar the things that are Caesar’s bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to render to the earth body
    to render to the earth body
Beispiele
Beispiele
  • übergeben
    render hand over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    render hand over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • abstatten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    render thanks
    render thanks
  • erweisen (tosomebody | jemand sb jemandem)
    render obedienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    render obedienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ablegen, geben (tosomebody | jemand sb jemandem of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    render account, report
    render account, report
Beispiele
  • angeben
    render reason
    render reason
  • (vor)legen
    render commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
    render commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
Beispiele
  • fällen (upon überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    render legal term, law | RechtswesenJUR judgment
    render legal term, law | RechtswesenJUR judgment
  • (er)geben (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    render soulet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    render soulet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hingeben
    render life obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    render life obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auslassen, -schmelzen, durch Schmelzen reinigen
    render engineering | TechnikTECH fat
    render engineering | TechnikTECH fat
render
[ˈrendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

render
[ˈrendə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gegenleistungfeminine | Femininum f
    render legal term, law | RechtswesenJUR
    render legal term, law | RechtswesenJUR
  • erster Bewurf, Rohbewurfmasculine | Maskulinum m
    render on masonry
    render on masonry
renderable
[ˈrendərəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wiedergebbar
    renderable
    renderable
rendering
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übertragungfeminine | Femininum f
    rendering translation
    Übersetzungfeminine | Femininum f
    rendering translation
    rendering translation
  • Übergabefeminine | Femininum f
    rendering of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rendering of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Berappenneuter | Neutrum n
    rendering on masonry
    Rohbewurfmasculine | Maskulinum m
    rendering on masonry
    rendering on masonry
homage
[ˈh(ɒ)midʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Huldigungfeminine | Femininum f
    homage respect
    Ehrerbietungfeminine | Femininum f
    homage respect
    Ehrfurchtfeminine | Femininum f
    homage respect
    homage respect
Beispiele
  • to do (or | oderod render) homage
    huldigen (todative (case) | Dativ dat)
    to do (or | oderod render) homage
  • Unterwürfigkeitfeminine | Femininum f
    homage obsequiousness
    homage obsequiousness
  • Lehenspflichtfeminine | Femininum f
    homage legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST service as vassal
    homage legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST service as vassal
  • Treueidmasculine | Maskulinum m
    homage legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST oath of homage
    homage legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST oath of homage
  • homage syn vgl. → siehe „honor
    homage syn vgl. → siehe „honor
rendering plant
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tierkörperverarbeitungsbetriebmasculine | Maskulinum m
    rendering plant
    rendering plant
render-set
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

render-set
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zweifache Putzlage
    render-set
    render-set
render-set
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Ausbleibenneuter | Neutrum n
    failure lacking, failure to work properly, running out
    Fehlenneuter | Neutrum n
    failure lacking, failure to work properly, running out
    Versagenneuter | Neutrum n
    failure lacking, failure to work properly, running out
    Versiegenneuter | Neutrum n
    failure lacking, failure to work properly, running out
    failure lacking, failure to work properly, running out
Beispiele
  • Fehlschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    failure lack of success
    Misslingenneuter | Neutrum n
    failure lack of success
    Misserfolgmasculine | Maskulinum m
    failure lack of success
    failure lack of success
Beispiele
  • failure of crops
    failure of crops
  • Verfallmasculine | Maskulinum m
    failure weakening, decay: of strength, senseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sinkenneuter | Neutrum n
    failure weakening, decay: of strength, senseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schwächefeminine | Femininum f
    failure weakening, decay: of strength, senseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    failure weakening, decay: of strength, senseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schiffbruchmasculine | Maskulinum m
    failure collapse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fallmasculine | Maskulinum m
    failure collapse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zusammenbruchmasculine | Maskulinum m
    failure collapse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    failure collapse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bankrottmasculine | Maskulinum m
    failure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bankruptcy
    Konkursmasculine | Maskulinum m
    failure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bankruptcy
    Zahlungseinstellungfeminine | Femininum f
    failure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bankruptcy
    failure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bankruptcy
  • Versagermasculine | Maskulinum m
    failure person or thing which fails
    failure person or thing which fails
Beispiele
  • Durchfallenneuter | Neutrum n
    failure school | SchulwesenSCHULE in exam
    failure school | SchulwesenSCHULE in exam
  • Rissmasculine | Maskulinum m
    failure engineering | TechnikTECH flaw
    failure engineering | TechnikTECH flaw
  • Störungfeminine | Femininum f
    failure electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    failure electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
assistance
[əˈsistəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hilfefeminine | Femininum f
    assistance help
    Beistandmasculine | Maskulinum m
    assistance help
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    assistance help
    Mithilfefeminine | Femininum f, -wirkungfeminine | Femininum f
    assistance help
    assistance help
Beispiele
  • Anwesenheitfeminine | Femininum f
    assistance presence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    assistance presence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (die) Anwesendenplural | Plural pl
    assistance people present obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    assistance people present obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
conspicuous
[kənˈspikjuəs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bemerkenswert, hervorragend (for wegen)
    conspicuous notable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    conspicuous notable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • conspicuous syn vgl. → siehe „noticeable
    conspicuous syn vgl. → siehe „noticeable
Beispiele

  • Anbetungfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL act of worship
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL act of worship
    Kult(us)masculine | Maskulinum m
    worship religion | ReligionREL act of worship
    worship religion | ReligionREL act of worship
  • Gottesdienstmasculine | Maskulinum m
    worship religion | ReligionREL service
    Andachtfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL service
    worship religion | ReligionREL service
Beispiele
  • Achtungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Ehrfurchtfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Anbetungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    worship admiration
Beispiele
  • hero worship
  • the worship of wealth
    die Anbetung des Reichtums
    the worship of wealth
  • to offer (or | oderod render) worship tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden anbeten, jemanden verehren
    to offer (or | oderod render) worship tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m der Verehrungor | oder od Anbetung
    worship object of worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship object of worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (der, die, das) Angebetete
    worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Achtungfeminine | Femininum f
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ehrefeminine | Femininum f
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansehenneuter | Neutrum n
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    guter Ruf
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • his (your) Worship form of addressespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Seiner (Euer) Gnaden, Seiner (Euer) Hochwürden (jetztespecially | besonders besonders für Bürgermeister)
    his (your) Worship form of addressespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
worship
[ˈwəː(r)ʃip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf -shiped; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr worshipped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to worship the golden calf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Mammon anbeten
    to worship the golden calf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
worship
[ˈwəː(r)ʃip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)