Deutsch-Englisch Übersetzung für "Prise Pfeffer"

"Prise Pfeffer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Pfeifer oder Poise?
Pfeffer
[ˈpfɛfər]Maskulinum | masculine m <Pfeffers; Pfeffer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pepper
    Pfeffer Gewürz
    Pfeffer Gewürz
Beispiele
  • gemahlener [weißer] Pfeffer
    ground [white] pepper
    gemahlener [weißer] Pfeffer
  • mit Pfeffer würzen
    to season with pepper
    mit Pfeffer würzen
  • das ist starker Pfeffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s a bit much
    das ist starker Pfeffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pepper
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Gattg Piper, besonders P. nigrum
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Gattg Piper, besonders P. nigrum
  • pepper
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Pfefferstaude, Gattg Capsicum
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Pfefferstaude, Gattg Capsicum
Beispiele
  • Spanischer Pfeffer C. annuum
    (Spanish) paprika, capsicum, (Spanish) pepper
    Spanischer Pfeffer C. annuum
  • Roter Pfeffer C. frutescens
    red (oder | orod Cayenne, hot) pepper
    chili amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    chilli britisches Englisch | British EnglishBr
    Roter Pfeffer C. frutescens
Beispiele
  • Pfeffer und Salz Textilindustrie | textilesTEX Muster
    Pfeffer und Salz Textilindustrie | textilesTEX Muster
Prise
[ˈpriːzə]Femininum | feminine f <Prise; Prisen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pinch
    Prise Salz etc
    Prise Salz etc
Beispiele
  • prize (ship), capture
    Prise Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rechtswesen | legal term, lawJUR aufgebrachtes Schiff
    Prise Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rechtswesen | legal term, lawJUR aufgebrachtes Schiff
Beispiele
durchschmecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be able to) taste
    durchschmecken Gewürz etc
    durchschmecken Gewürz etc
durchschmecken
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come through
    durchschmecken von Gewürz etc
    durchschmecken von Gewürz etc
Beispiele
prise

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prise → siehe „prize
    prise → siehe „prize
abschmecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taste
    abschmecken auf Geschmack prüfen
    try
    abschmecken auf Geschmack prüfen
    abschmecken auf Geschmack prüfen
  • season
    abschmecken würzen
    abschmecken würzen
  • flavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abschmecken
    flavour britisches Englisch | British EnglishBr
    abschmecken
    abschmecken
Beispiele
pfeffern
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • season with pepper
    pfeffern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    pfeffern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • fling
    pfeffern werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chuck
    pfeffern werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pfeffern werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
en prise
[ɑ̃ ˈpriːz]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bedroht
    en prise Fr.: in chess
    en prise Fr.: in chess
Salz
[zalts]Neutrum | neuter n <Salzes; Salze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (common) salt
    Salz Kochsalz
    Salz Kochsalz
Beispiele
  • eine Prise Salz
    a pinch of salt
    eine Prise Salz
  • etwas in Salz legen
    to saltetwas | something sth down (oder | orod away)
    to pickleetwas | something sth
    etwas in Salz legen
  • wir haben nicht (einmal) das Salz zur Suppe (oder | orod zum Brot) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    we are in dire need, we can’t make ends meet, we have next to nothing
    wir haben nicht (einmal) das Salz zur Suppe (oder | orod zum Brot) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • smelling saltsPlural | plural pl
    Salz Riechsalz
    Salz Riechsalz
Beispiele
  • salt
    Salz der Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Salz der Ironie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aufbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get (etwas | somethingsth) open
    aufbringen Kasten, Tür etc
    aufbringen Kasten, Tür etc
Beispiele
  • undo
    aufbringen Knoten
    untie
    aufbringen Knoten
    aufbringen Knoten
  • raise
    aufbringen Geld etc
    get together
    aufbringen Geld etc
    aufbringen Geld etc
  • meet
    aufbringen Kosten
    aufbringen Kosten
Beispiele
Beispiele
  • show
    aufbringen Verständnis, Interesse
    aufbringen Verständnis, Interesse
Beispiele
  • start
    aufbringen Brauch, Mode
    introduce
    aufbringen Brauch, Mode
    aufbringen Brauch, Mode
  • create, bring (etwas | somethingsth) into fashion
    aufbringen erfinden
    aufbringen erfinden
  • start
    aufbringen Gerücht etc
    aufbringen Gerücht etc
Beispiele
  • anger, make (jemand | somebodysb) angry, provoke
    aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufbringen in Wut versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • incense
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    infuriate
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufbringen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • put (oder | orod spread) (etwas | somethingsth) on, apply
    aufbringen auftragen
    aufbringen auftragen
  • auch | alsoa. lay on
    aufbringen Farbe
    aufbringen Farbe
  • capture
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    seize
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    bring in
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    take
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • send (etwas | somethingsth) aloft, hoist, put (oder | orod fix) up
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen
    aufbringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen, Rahen
Beispiele
  • raise, levy, muster (up)
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL Truppen
  • wind (etwas | somethingsth) on the beam
    aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn
    aufbringen Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • bring up
    aufbringen aufziehen arch
    rear
    aufbringen aufziehen arch
    raise
    aufbringen aufziehen arch
    aufbringen aufziehen arch
aufbringen
Neutrum | neuter n <Aufbringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creation
    aufbringen einer Mode etc
    introduction
    aufbringen einer Mode etc
    aufbringen einer Mode etc
  • provocation
    aufbringen Provokation
    aufbringen Provokation
  • levy
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL
    aufbringen Militär, militärisch | military termMIL