Deutsch-Englisch Übersetzung für "Pflästerer"

"Pflästerer" Englisch Übersetzung

Pflaster
[ˈpflastər]Neutrum | neuter n <Pflasters; Pflaster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (adhesiveoder | or od sticking) plaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
  • adhesive tape
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
Beispiele
  • sop
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • road (surface)
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
  • paving, paved (oder | orod flagged) surface
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
  • Pflaster Bauwesen | buildingBAU → siehe „Pflasterstein
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU → siehe „Pflasterstein
Beispiele
  • gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
    good [bad, bumpy] road
    gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
  • das Pflaster einer Straße aufreißen
    to tear up the road surface of a street
    das Pflaster einer Straße aufreißen
  • das Pflaster legen
    to lay the road surface
    das Pflaster legen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flagging, flags(tones)Plural | plural pl
    Pflaster im Haus
    Pflaster im Haus
  • place
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spot
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Kopfstein
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cobble(stone)
    Kopfstein Pflasterstein
    Kopfstein Pflasterstein
Beispiele
  • headstone
    Kopfstein Architektur | architectureARCH
    Kopfstein Architektur | architectureARCH
  • auch | alsoa. head stone britisches Englisch | British EnglishBr
    Kopfstein Architektur | architectureARCH
    Kopfstein Architektur | architectureARCH
Pflasterer
, PflästererMaskulinum | masculine m <Pflästerers; Pflästerer> süddeutsch | South Germansüddund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz, Pfasterin, PflästerinFemininum | feminine f <Pflästerin; Pflästerinnen> süddeutsch | South Germansüddund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paver
    Pflasterer
    Pflasterer
  • roadworker
    Pflasterer Straßenarbeiter
    Pflasterer Straßenarbeiter
pflastern
[ˈpflastərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pave
    pflastern Straße etc
    pflastern Straße etc
  • hell
    pflastern Hölle
    pflastern Hölle
  • inferno
    pflastern
    hades
    pflastern
    pflastern
pflastern
Neutrum | neuter n <Pflasterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

pflästern
[ˈpflɛstərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> schweizerische Variante | Swiss usageschweizund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pflästern schweizerische Variante | Swiss usageschweizund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „pflastern
    pflästern schweizerische Variante | Swiss usageschweizund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „pflastern
holpern
[ˈhɔlpərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jolt (along), bump (along)
    holpern von Kutsche, Wagen
    holpern von Kutsche, Wagen
Beispiele
  • über das Pflaster holpern
    to jolt over the cobbles
    über das Pflaster holpern
  • jolt
    holpern von Wagen etc <h>
    bump
    holpern von Wagen etc <h>
    holpern von Wagen etc <h>
  • jar
    holpern von Sätzen etc <h>
    holpern von Sätzen etc <h>
holpern
[ˈhɔlpərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verkleben
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick (etwas | somethingsth) together
    verkleben zusammenkleben
    verkleben zusammenkleben
  • stick (etwas | somethingsth) over
    verkleben überkleben
    verkleben überkleben
  • paper (etwas | somethingsth) over
    verkleben mit Papier
    verkleben mit Papier
  • make (etwas | somethingsth) sticky
    verkleben klebrig machen
    verkleben klebrig machen
  • use up
    verkleben verbrauchen: Leim
    verkleben verbrauchen: Leim
  • cover
    verkleben Medizin | medicineMED
    verkleben Medizin | medicineMED
Beispiele
  • bond
    verkleben Technik | engineeringTECH
    verkleben Technik | engineeringTECH
verkleben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick together
    verkleben zusammenkleben
    verkleben zusammenkleben
  • conglutinate
    verkleben Medizin | medicineMED konglutinieren
    verkleben Medizin | medicineMED konglutinieren
  • adhere, form adhesions (mit to)
    verkleben Medizin | medicineMED vom Darm
    verkleben Medizin | medicineMED vom Darm
verkleben
Neutrum | neuter n <Verklebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

klappern
[ˈklapərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clatter
    klappern von Geschirr, Hufen, Schreibmaschine etc
    klappern von Geschirr, Hufen, Schreibmaschine etc
Beispiele
  • mit Schüsseln und Tellern klappern
    to clatter about with dishes and plates
    mit Schüsseln und Tellern klappern
  • die Holzschuhe klappern auf dem Pflaster
    the clogs clatter on the pavement britisches Englisch | British EnglishBr
    the clogs clatter on the sidewalk amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Holzschuhe klappern auf dem Pflaster
  • auf der Schreibmaschine klappern
    to tap away on the typewriter
    auf der Schreibmaschine klappern
  • rattle
    klappern von Fensterläden etc <h>
    clatter
    klappern von Fensterläden etc <h>
    klappern von Fensterläden etc <h>
  • click
    klappern von hohen Absätzen, mit Stricknadeln etc <h>
    klappern von hohen Absätzen, mit Stricknadeln etc <h>
  • clack
    klappern von Mühle etc <h>
    klappern von Mühle etc <h>
  • clatter
    klappern von Störchen <h>
    clapper
    klappern von Störchen <h>
    klappern von Störchen <h>
  • shiver
    klappern vor Kälte <h>
    klappern vor Kälte <h>
Beispiele
Beispiele
  • mit den Augen klappern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h>
    to bat (oder | orod flutter) one’s eyelashes
    mit den Augen klappern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h>
  • rattle along
    klappern von Wagen <sein>
    klappern von Wagen <sein>
Beispiele
  • das alte Gefährt klapperte durch die Straßen <sein>
    the old vehicle rattled (along) through the streets
    das alte Gefährt klapperte durch die Straßen <sein>
klappern
Neutrum | neuter n <Klapperns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Klappern gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    making a big noise is all part of the trade
    Klappern gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
auflegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put on
    auflegen Kohlen, Schallplatte, Make-up etc
    auflegen Kohlen, Schallplatte, Make-up etc
Beispiele
  • hang up
    auflegen Telefonhörer
    replace
    auflegen Telefonhörer
    auflegen Telefonhörer
  • hang up
    auflegen bei Modemverbindung
    auflegen bei Modemverbindung
  • lay
    auflegen Gedeck
    auflegen Gedeck
  • display
    auflegen Waren etc
    auflegen Waren etc
Beispiele
Beispiele
  • die Wahllisten zur Einsicht auflegen Politik | politicsPOL
    to make the lists of candidates available for inspection
    die Wahllisten zur Einsicht auflegen Politik | politicsPOL
  • publish
    auflegen BUCHDRUCK
    print
    auflegen BUCHDRUCK
    issue
    auflegen BUCHDRUCK
    auflegen BUCHDRUCK
Beispiele
  • issue
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier etc
    float
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier etc
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier etc
Beispiele
  • start
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionsserie
    launch
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionsserie
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionsserie
Beispiele
  • die Karten auflegen SPIEL
    to put (oder | orod lay) one’s cards down (oder | orod on the table)
    die Karten auflegen SPIEL
Beispiele
  • jemandem etwas auflegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vorlegen
    to helpjemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemandem etwas auflegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vorlegen
  • put (oder | orod lay, tie) up, take (ship) out of service
    auflegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot, Schiff
    auflegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot, Schiff
Beispiele
  • jemandem die Hand auflegen besonders Religion | religionREL
    to lay hands onjemand | somebody sb, to touchjemand | somebody sb
    jemandem die Hand auflegen besonders Religion | religionREL
  • deposit
    auflegen Technik | engineeringTECH Schweißraupe
    auflegen Technik | engineeringTECH Schweißraupe
auflegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang up
    auflegen beim Telefonieren
    replace the receiver
    auflegen beim Telefonieren
    auflegen beim Telefonieren
  • ring off besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    auflegen
    auflegen
  • put one’s cards down
    auflegen SPIEL
    auflegen SPIEL
auflegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auflegen
    lean on one’s elbows
    sich auflegen
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas auflegen
    to rest one’s elbows onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas auflegen
auflegen
Neutrum | neuter n <Auflegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • application
    auflegen eines Heftpflasters
    auflegen eines Heftpflasters
aufschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break (open)
    aufschlagen schlagend öffnen
    aufschlagen schlagend öffnen
Beispiele
  • Eier aufschlagen
    to break eggs
    Eier aufschlagen
  • Nüsse aufschlagen
    to crack nuts
    Nüsse aufschlagen
  • open
    aufschlagen Buch
    aufschlagen Buch
Beispiele
  • raise
    aufschlagen heben
    aufschlagen heben
Beispiele
  • turn up
    aufschlagen hochschlagen
    roll up
    aufschlagen hochschlagen
    aufschlagen hochschlagen
  • put up
    aufschlagen Bett
    set up
    aufschlagen Bett
    aufschlagen Bett
  • pitch
    aufschlagen Zelt, Lager
    aufschlagen Zelt, Lager
  • take up
    aufschlagen Wohnung, Quartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufschlagen Wohnung, Quartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie [den Kopf] aufschlagen
    to (fall and) cut one’s knee [head] (open)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie [den Kopf] aufschlagen
Beispiele
  • aufschlagen (aufAkkusativ | accusative (case) akk) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrag, Prozente etc
    put (etwas | somethingsth) (on), add (etwas | somethingsth) (to)
    aufschlagen (aufAkkusativ | accusative (case) akk) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrag, Prozente etc
  • 5% auf den Preis aufschlagen
    to add 5% to the price, to charge an extra 5%
    5% auf den Preis aufschlagen
  • turn up
    aufschlagen SPIEL Spielkarten
    aufschlagen SPIEL Spielkarten
  • mount
    aufschlagen Bauwesen | buildingBAU Gerüst
    erect
    aufschlagen Bauwesen | buildingBAU Gerüst
    aufschlagen Bauwesen | buildingBAU Gerüst
  • cast on
    aufschlagen Textilindustrie | textilesTEX Maschen
    aufschlagen Textilindustrie | textilesTEX Maschen
  • open
    aufschlagen Textilindustrie | textilesTEX Ballen
    aufschlagen Textilindustrie | textilesTEX Ballen
  • warp
    aufschlagen Textilindustrie | textilesTEX Gewebe
    aufschlagen Textilindustrie | textilesTEX Gewebe
  • serve
    aufschlagen Sport | sportsSPORT Tennisball
    aufschlagen Sport | sportsSPORT Tennisball
aufschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit (oder | orod strike)etwas | something sth
    aufschlagen
    aufschlagen
Beispiele
  • er schlug mit der Stirn aufs (oder | orod auf dem) Pflaster auf
    he hit his forehead on the pavement
    er schlug mit der Stirn aufs (oder | orod auf dem) Pflaster auf
  • dumpf (aufAkkusativ | accusative (case) akkoder | or odDativ | dative (case) dat etwas) aufschlagen
    to thud (onetwas | something sth)
    dumpf (aufAkkusativ | accusative (case) akkoder | or odDativ | dative (case) dat etwas) aufschlagen
  • mit dem Bauch(aufsoder | or od auf dem] Wasser) aufschlagen beim Sprung
    to (do a) belly-flop
    mit dem Bauch(aufsoder | or od auf dem] Wasser) aufschlagen beim Sprung
  • hit (oder | orod strike) the ground, crash
    aufschlagen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug <sein>
    aufschlagen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug <sein>
  • serve
    aufschlagen Tennis <h>
    aufschlagen Tennis <h>
  • raise the price
    aufschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis erhöhen <h>
    aufschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis erhöhen <h>
  • rise
    aufschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware, Kosten etc <h>
    aufschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware, Kosten etc <h>
Beispiele
  • leap up
    aufschlagen von Flammen etc <sein>
    blaze up
    aufschlagen von Flammen etc <sein>
    aufschlagen von Flammen etc <sein>
  • (spring) open
    aufschlagen von Tür <sein>
    aufschlagen von Tür <sein>